Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1980

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1980/92 (1992. gada 16. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EEK) Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu tirdzniecības standartiem īstenošanai

OV L 198, 17.7.1992, p. 31–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0543

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1980/oj

31992R1980

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1980/92 (1992. gada 16. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EEK) Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu tirdzniecības standartiem īstenošanai

Oficiālais Vēstnesis L 198 , 17/07/1992 Lpp. 0031 - 0033
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 43 Lpp. 0100
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 43 Lpp. 0100
CS.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
ET.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
HU.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
LT.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
LV.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
MT.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
PL.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
SK.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360
SL.ES Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 358 - 360


Komisijas Regula (EEK) Nr. 1980/92

(1992. gada 16. jūlijs),

ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EEK) Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu tirdzniecības standartiem īstenošanai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1906/90, ar kuru ievieš mājputnu gaļas tirdzniecības standartus [1], un jo īpaši tās 3. panta 3. punktu un 9. pantu,

tā kā ar 8. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1538/91 [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 315/92 [3], pieņemti sīki izstrādāti noteikumi saldētas un ātri sasaldētas mājputnu gaļas papildu klasifikācijai pa svara kategorijām;

tā kā minētie noteikumi būtu jāgroza, lai ņemtu vērā pašreizējo tirdzniecības praksi attiecībā uz smagāku liemeņu tirdzniecību atsevišķās dalībvalstīs un lai līdz 1994. gada 31. decembrim pieļautu, ka tādu produktu svaru, kas tiek tirgoti Apvienotajā Karalistē, norāda angļu mērvienībās;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskan ar Mājputnu gaļas un olu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regulas (EEK) Nr. 1538/91 8. pantu aizstāj ar šādu pantu:

"8. pants

1. Saldētu vai ātri sasaldētu mājputnu gaļu, kas fasēta tā, kā noteikts Direktīvas 76/211/EEK 2. pantā, var klasificēt pēc svara kategorijām saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1906/90 3. panta 3. punktu.

Šie fasējumi var būt:

- fasējumi, kas satur viena mājputna liemeni, vai

- fasējumi, kas satur vienu vai vairākus vienas sugas mājputnu gaļas viena tipa gabalus,

kā definēts 1. pantā.

2. Uz visiem fasējumiem jābūt norādei par produkta svaru, sauktu par "nominālmasu", kurš tiem ir jāsatur saskaņā ar noteikumiem 3. un 4. punktā.

3. Saldētas vai ātri sasaldētas mājputnu gaļas fasējumus var klasificēt pa nominālmasas kategorijām šādi:

- liemeņi:

- < 1100 g: izmantojot 50 g klasi (1050, 1000, 950 u.tml.),

- 1100 < 2400 g: izmantojot 100 g klasi (1100, 1200, 1300 u.tml.),

- ≥ 2400 g: izmantojot 200 g klasi (2400, 2600, 2800 u.tml.),

- gabali:

- <1100 g: izmantojot 50 g klasi (1050, 1000, 950 u.tml.),

- ≥ 1100 g: izmantojot 100 g klasi (1100, 1200, 1300 u.tml.).

4. Fasējumus, kas paredzēti 1. punktā, sagatavo tā, lai tie atbilstu sekojošām prasībām:

- faktiskais saturs caurmērā nevar būt mazāks par nominālmasu,

- to fasējumu daļai, kam negatīvā kļūda ir lielāka par 9. punktā norādīto pieļaujamo negatīvo kļūdu, ir jābūt pietiekami nelielai, lai fasējumu partijas varētu apmierināt 10. apakšpunktā norādīto pārbaužu prasības,

- nepārdod nevienu fasējumu, kam negatīvā kļūda ir vairāk kā divas reizes lielāka par 9. punktā norādīto pieļaujamo negatīvo kļūdu.

Uz šo regulu attiecas nominālmasas, faktiskā satura un negatīvās kļūdas definīcijas, kas paredzētas Direktīvas 76/211/EEK I pielikumā.

5. Saldētas vai ātri sasaldētas mājputnu gaļas iepakotāju vai importētāju atbildību, kā arī pārbaudes, kas ir jāveic kompetentajām iestādēm, mutatis mutandis regulē Direktīvas 76/211/EEK I pielikuma 4., 5. un 6. punkts.

6. Fasējumu pārbaudi veic, ņemot paraugus, un tā sastāv no divām daļām:

- pārbaude, kas aptver katrā paraugā ietilpstošā fasējuma faktisko saturu,

- pārbaude, kas aptver paraugā ietilpstošo fasējumu vidējo faktisko saturu.

Fasējumu partija tiek uzskatīta par pieņemamu, ja abu šo pārbaužu rezultāti atbilst 10. un 11. punktā minētajiem pieņemamības kritērijiem.

7. Partiju veido vienā vietā sagatavoti vienas nominālmasas, viena tipa un vienas produkcijas fasējumi, kas ir jāpārbauda.

Partijas lielums nepārsniedz šeit turpmāk paredzētos daudzumus:

- ja fasējumi tiek pārbaudīti fasēšanas konveijera beigās, katras partijas lielums ir vienāds ar fasēšanas konveijera maksimālo produkcijas izlaidi stundā, neierobežojot partijas lielumu,

- pārējos gadījumos partijas lielums nepārsniedz 10000 fasējumu.

8. Paraugu, ko veido turpmāk minētā skaita fasējumi, izlases veidā ņem no katras pārbaudāmās partijas:

Partijas lielums | Parauga lielums |

no 100 līdz 500 | 30 |

no 501 līdz 3200 | 50 |

> 3200 | 80 |

Partijām, kas satur mazāk kā 100 fasējumus, tiek veikts 100 % nesagraujošais tests Direktīvas 76/211/EEK II pielikuma nozīmē.

9. Attiecībā uz fasētu mājputnu gaļu maksimāli pieļaujamās negatīvās kļūdas ir šādas:

(gramos) |

Nominālmasa, g | Maksimāli pieļaujamā negatīvā kļūda |

liemeņi | gabali |

līdz 1000 | 25 | 25 |

1100 < 2400 | 50 | 50 |

2400 un lielāka | 100 |

10. Lai pārbaudītu katra paraugā ietvertā fasējuma faktisko saturu, aprēķina minimālo pieņemamo saturu, no fasējuma nominālmasas atņemot attiecīgā satura maksimāli pieļaujamo negatīvo kļūdu.

Paraugā ietvertie fasējumi, kuru faktiskais saturs ir mazāks par minimālo pieņemamo saturu, tiek uzskatīti par nepieņemamiem.

Pārbaudītā fasējumu partija tiek uzskatīta par pieņemamu, ja nepilnīgo vienību skaits paraugā nesasniedz vai ir vienāds ar pieņemamības kritēriju saskaņā ar tabulu šeit turpmāk; to noraida, ja nepilnīgo vienību skaits ir vienāds vai pārsniedz noraidījuma kritēriju.

Vienību skaits paraugā | Bojāto vienību skaits |

Pieņemamības kritērijs | Noraidījuma kritērijs |

30 | 2 | 3 |

50 | 3 | 4 |

80 | 5 | 6 |

11. Pārbaudot vidējo faktisko saturu, fasējumu partiju uzskata par pieņemamu, ja paraugu veidojošo fasējumu vidējais faktiskais saturs pārsniedz pieņemamības kritēriju šeit turpmāk:

Parauga lielums | Vidējā faktiskā satura pieņemamības kritērijs |

30 | x- ≥ Qn - 0,503 s |

50 | x- ≥ Qn - 0,379 s |

80 | x- ≥ Qn - 0,295 s |

x

- = vidējais faktiskais fasējumu saturs,

Qn = fasējuma nominālmasa,

s = partijā ietverto fasējumu vidējā faktiskā satura standarta novirze.

Standarta novirzi aprēķina, kā norādīts Direktīvas 76/211/EEK II pielikuma 2.3.2.2. apakšpunktā.

12. Kamēr noteikumi Direktīvā 80/181/EEK pieļauj papildu norāžu izmantojumu, norādei uz šajā pantā paredzēto fasējumu nominālmasu var pievienot papildu norādi.

13. Kā alternatīva 2. līdz 12. punkta noteikumu piemērojumam, tiek pieļauts, ka līdz 1994. gada 31. decembrim Apvienotajā Karalistē tirgotāji var pārdot šajā pantā minētos fasēju mus, saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu norādot nominālmasu, kas izteikta angļu mērvienībās.

Attiecībā uz mājputnu gaļu, kas Apvienotajā Karalistē ievesta no citām dalībvalstīm un atbilst iepriekšējās daļas nosacījumiem, pārbaudes tiek veiktas izlases veidā, un tās netiek veiktas uz robežas."

2. pants

Šī regula stājas spēkā 1992. gada 1. augustā.

Tomēr līdz 1992. gada 31. decembrim ražotāji var klasificēt saldētu vai ātri sasaldētu mājputnu gaļu pa svara kategorijām saskaņā ar nosacījumiem, kas bija spēkā pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Šos produktus var pārdot līdz 1993. gada 31. decembrim.

Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1992. gada 16. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Ray Mac Sharry

[1] OV L 173, 6.7.1990., 1. lpp.

[2] OV L 143, 7.6.1991., 11. lpp.

[3] OV L 34, 11.2.1992., 23. lpp.

--------------------------------------------------

Top