This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013A0131(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union, of the one part, and the State of Israel, of the other part, amending the Annexes to Protocols 1 and 2 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, ar kuru groza 1. un 2. protokola pielikumus Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, ar kuru groza 1. un 2. protokola pielikumus Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses
OV L 31, 31.1.2013, p. 3–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/exch_let/2013/66/oj
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, ar kuru groza 1. un 2. protokola pielikumus Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses
Oficiālais Vēstnesis L 031 , 31/01/2013 Lpp. 0003 - 0040
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, ar kuru groza 1. un 2. protokola pielikumus Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido apvienību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses A. Eiropas Savienības vēstule Cienījamā kundze/Godātais kungs! Man ir tas gods atsaukties uz tehniskām sanāksmēm saistībā ar to, lai īstenotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem, pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, zivīm un zivsaimniecības produktiem, 1. un 2. protokola un šo protokolu pielikumu aizstāšanu un grozījumiem Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, kurš stājās spēkā 2010. gada 1. janvārī. Šajās sanāksmēs tika secināts, ka vajadzīgi daži tehniski grozījumi Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumā. Tāpēc ierosinu, ka pielikums Eiropas un Vidusjūras valstu nolīguma 1. protokolam par kārtību, kas piemērojama Izraēlas Valsts izcelsmes lauksaimniecības produktu, pārstrādātu lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam Eiropas Savienībā, un pielikums Eiropas un Vidusjūras valstu nolīguma 2. protokolam par kārtību, kas piemērojama Eiropas Savienības izcelsmes lauksaimniecības produktu, pārstrādātu lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam Izraēlas Valstī, no 2010. gada 1. janvāra tiek aizstāts ar, attiecīgi, šā nolīguma I un II pielikumu. Šis nolīgums stājas spēkā trešā mēneša pirmajā dienā pēc pēdējā apstiprināšanas instrumenta deponēšanas. Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam. Cienījamā kundze/godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus! Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje, Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli, dnia Feito em Bruxelas, Întocmit la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ За Европейския съюз Por la Unión Europea Za Evropskou unii For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ I PIELIKUMS 1. PROTOKOLA PIELIKUMS 1. tabula Visiem turpmāk tabulā neiekļautajiem produktiem muitas nodokli nepiemēro. Preferenciālais režīms dažiem turpmāk uzskaitītajiem produktiem ir norādīts 2. un 3. tabulā. KN kods [1] | Apraksts [2] | 01051200 | Dzīvi tītari, kas sver ne vairāk kā 185 g | 020727 | Tītaru gaļas gabali un subprodukti, saldēti | 020733 020734 020735 020736 | Pīļu, zosu vai pērļu vistu gaļa | ex03026999 ex03037998 ex03041999 ex03042999 ex03053090 | Bopsa (svītraine) (Boops boops): svaiga vai dzesināta; saldēta; filejas, saldētas, un citāds zivju mīkstums, svaigs vai dzesināts; filejas, vītinātas, sālītas vai sālījumā, bet ne kūpinātas | ex03019980 03026961 03026995 03037971 ex03037998 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Parastās zobaines (Dentex dentex un Pagellus spp.) un zeltainās jūras karūsas (Sparus aurata): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; zivju filejas un citāds zivju mīkstums, svaigs, dzesināts vai saldēts; vītināts, sālīts vai sālījumā; kūpināts; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā | ex03019980 03026994 ex03037700 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Jūras asari (Dicentrarchus labrax): dzīvi; svaigi vai dzesināti; saldēti; zivju filejas un citāds zivju mīkstums, svaigs, dzesināts vai saldēts; vītināts, sālīts vai sālījumā, kūpināts; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā | 040410 | Sūkalas un pārveidotās sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu | 04081180 | Olu dzeltenumi, žāvēti, lietošanai pārtikā, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu | 04081989 | Olu dzeltenumi (izņemot šķidrus), saldēti vai citādi konservēti, derīgi lietošanai pārtikā, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu (izņemot žāvētus) | 04089180 | Žāvētas putnu olas bez čaumalas, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, kas derīgas lietošanai pārtikā (izņemot olu dzeltenumus) | 04090000 | Dabiskais medus | 06031100 06031200 06031300 06031400 06031910 06031990 | Griezti ziedi un ziedpumpuri, svaigi | 07019050 | Jaunie kartupeļi, no 1. janvāra līdz 30. jūnijam, svaigi vai dzesināti | 07020000 | Tomāti, svaigi vai dzesināti | 07032000 | Ķiploki, svaigi vai dzesināti | 070700 | Gurķi un kornišoni, svaigi vai dzesināti | 07096010 | Dārzeņpipari, svaigi vai dzesināti | 07099070 | Tumšzaļie kabači, svaigi vai dzesināti | 07104000 | Cukurkukurūza (arī termiski apstrādāta, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēta | 07109000 | Dārzeņu maisījumi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 07119030 | Īslaicīgai glabāšanai iekonservēta cukurkukurūza (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), bet kas nav derīga tūlītējai lietošanai pārtikā | 07129030 | Kaltēti tomāti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī, bet bez turpmākas apstrādes | 080510 | Apelsīni, svaigi vai žāvēti | 08052010 | Klementīni, svaigi vai žāvēti | 08052050 | Mandarīni un vilkingi, svaigi vai žāvēti | 08061010 | Galda vīnogas, svaigas | 08071900 | Melones, svaigas, izņemot arbūzus | 08101000 | Svaigas zemenes | 150910 | Neapstrādāta olīveļļa | 1602 | Sagatavota vai konservēta gaļa, gaļas subprodukti vai asinis (izņemot desas un līdzīgus izstrādājumus, un gaļas ekstraktus un sulas) | 160413 | Sagatavotas vai konservētas sardīnes, sardinellas un brētliņas vai šprotes, veselas vai gabalos, bet ne maltas | 160414 | Sagatavotas vai konservētas tunzivis, svītrainās tunzivis un pelamīdas (Sarda spp.), veselas vai gabalos, bet ne maltas | 160415 | Sagatavotas vai konservētas makreles, veselas vai gabalos, bet ne maltas | 16041931 | Euthynnus ģints zivju filejas, ko dēvē par "muguras gabaliem", izņemot svītrainās tunzivis (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), sagatavotas vai konservētas, veselas vai gabalos, bet ne maltas | 16041939 | Sagatavotas vai konservētas Euthynnus ģints zivis, izņemot svītrainās tunzivis (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), veselas vai gabalos, bet ne maltas, izņemot filejas, ko dēvē par "muguras gabaliem" | 16042050 | Sagatavotas vai konservētas sardīnes, pelamīdas, Scomber scombrus un Scomber japonicus sugas makreles un Orcynopsis unicolor sugas zivis | 16042070 | Sagatavotas vai konservētas tunzivis, svītrainās tunzivis vai citas Euthynnus ģints zivis | 1701 | Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs, ķīmiski tīra saharoze, cietā veidā | ex1702 | Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru maltozi, cietā veidā; cukursīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu, grauzdēts cukurs, izņemot ķīmiski tīru laktozi, uz kuru attiecas KN kods 17021100, ķīmiski tīru glikozi, uz kuru attiecas KN kodi ex17023050 un ex17023090, un ķīmiski tīru fruktozi, uz kuru attiecas KN kods 17025000 | 17041090 | Košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā, kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | ex170490 | Citi cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur kakao, izņemot: lakricas ekstraktu, kas satur vairāk nekā 10 % no svara saharozes, bet nesatur citas piedevas, un uz ko attiecas KN kods 17049010,balto šokolādi, uz ko attiecas KN kods 17049030,pastas, ieskaitot marcipānu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru 1 kg vai vairāk, uz ko attiecas KN kods 17049051,zefīri, pastilas, kuras pieskaitāmas pie citiem cukura konditorejas izstrādājumiem un nesatur kakao, bet satur 45 % no svara vai mazāk cukura (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze), uz kurām attiecas KN kods ex17049099 | 18061020 | Kakao pulveris, kas satur 5 % vai vairāk, bet mazāk par 65 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 18061030 | Kakao pulveris, kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk par 80 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 18061090 | Kakao pulveris, kas satur 80 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 180620 | Pārējie pārtikas izstrādājumi, kas satur kakao, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg | ex19019099 | Pārējie pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk nekā 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no produktiem, uz kuriem attiecas pozīcijas no 0401 līdz 0404, bet kuri nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk nekā 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur, un kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 19052030 19052090 | Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 30 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | 20019030 | Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta etiķī vai etiķskābē | 20029091 20029099 | Tomāti, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, ar sausnas saturu vairāk par 30 % no svara | 20049010 | Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, saldēta | 20058000 | Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēta | ex200599, izņemot 20059950 un 20059990 | Citi dārzeņi | 200870 | Konservēti persiki, ieskaitot nektarīnus | 200911 20091200 200919 | Apelsīnu sula | ex200990 | Citrusaugļu sulu maisījumi | 21011298 21012098 | Izstrādājumi uz kafijas, tējas vai mate bāzes | ex21069098 | Citi citur neminēti vai neiekļauti pārtikas izstrādājumi (izņemot olbaltumvielu koncentrātus un teksturētas olbaltumvielas), kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 2204 | Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātus vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 minēto | 29054300 290544 | Mannīts un D-glicīts (sorbīts) | 33021029 | Izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi dzērienam, un kas satur 1,5 % vai vairāk no svara piena taukus, 5 % vai vairāk saharozes vai izoglikozes, 5 % vai vairāk glikozes vai cietes | 35011050 35011090 35019090 | Kazeīns, izņemot reģenerētu tekstilšķiedru ražošanai paredzēto, kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi | 35021190 | Žāvēts olu albumīns lietošanai pārtikā | 35021990 | Cita veida olu albumīns lietošanai pārtikā | 35022091 | Žāvēts piena albumīns lietošanai pārtikā | 35022099 | Cita veida piena albumīns lietošanai pārtikā | ex350510 350520 | Dekstrīni, cita modificēta ciete un līmes uz cietes vai dekstrīnu, vai citādas modificētas cietes bāzes, izņemot esterificētas vai ēterificētas cietes, uz ko attiecas KN kods 35051050 | 380910 | Virsmas apstrādes vielas, krāsvielas nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un pārējie ražojumi un izstrādājumi (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas nav minēti vai iekļauti citur, un kā pamatā ir vielas ar cietes īpašībām | 382460 | Sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 290544 minēto | 2. tabula Attiecībā uz šādiem produktiem preferenču režīms tiek piemērots turpmāk uzskaitīto tarifa kvotu un laikposmu veidā: KN kods [3] | Apraksts [4] | a | b | c | MFN muitas nodokļa samazinājums (%) | Tarifa kvota (tīrsvars tonnās, ja nav norādīts citādi) | Tā MFN muitas nodokļa samazinājums, kas pārsniedz pašreizējo tarifa kvotu (%) | 01051200 | Dzīvi tītari, kas sver ne vairāk kā 185 g | 100 | 129920 gab. | — | 02072710 | Atkauloti, saldēti tītaru gaļas gabali | 100 | 4000 | — | 02072730 02072740 02072750 02072760 02072770 | Neatkauloti, saldēti tītaru gaļas gabali | ex020733 | Saldēta pīļu un zosu gaļa, nesadalīta gabalos | 100 | 560 | — | ex020735 | Svaiga vai dzesināta pārējā pīļu un zosu gaļa un subprodukti | | | | ex020736 | Saldēta pārējā pīļu un zosu gaļa un subprodukti | | | | 040410 | Sūkalas un pārveidotas sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu | 100 | 1300 | — | 06031100 06031200 06031300 06031400 06031910 06031990 | Griezti ziedi un ziedpumpuri, svaigi | 100 | 22196 | — | 06031990 | Citi svaigi griezti ziedi un ziedpumpuri, no 1. novembra līdz 15. aprīlim | 100 | 7840 | — | 07019050 | Jaunie kartupeļi, no 1. janvāra līdz 30. jūnijam, svaigi vai dzesināti | 100 | 33936 | — | ex07020000 | Ķiršveida tomāti, svaigi vai dzesināti [5] | 100 | 28000 | — | ex07020000 | Svaigi vai dzesināti tomāti, izņemot ķiršveida tomātus | 100 | 5000 | — | 07070005 | Gurķi, svaigi vai dzesināti | 100 | 1000 | — | 07096010 | Dārzeņpipari, svaigi vai dzesināti | 100 | 17248 | 40 | 07099070 | Tumšzaļie kabači, svaigi vai dzesināti, no 1. decembra līdz februāra beigām | 100 | — | — | 07104000 20049010 | Cukurkukurūza, saldēta | 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 30 % no lauksaimniecības komponenta [7] | 10600 | [8] | 07119030 20019030 20058000 | Cukurkukurūza, nesaldēta | 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 30 % no lauksaimniecības komponenta [7] | 5400 | [8] | 07129030 | Kaltēti tomāti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti, bet bez turpmākas apstrādes | 100 | 1200 | — | ex080510 | Apelsīni, svaigi | 100 | 224000 [6] | 60 | ex08052010 ex08052050 | Klementīni, mandarīni un vilkingi, svaigi | 100 | 40000 | 60 | ex08052010 ex08052050 | Klementīni, mandarīni un vilkingi, svaigi, no 15. marta līdz 30. septembrim | 100 | 15680 | 60 | 08061010 | Galda vīnogas, svaigas, no 1. aprīļa līdz 31. jūlijam | 100 | — | — | 08071900 | Citas svaigas melones (izņemot arbūzus), no 1. augusta līdz 31. maijam | 100 | 30000 | 50 | 08101000 | Zemenes, svaigas, no 1. novembra līdz 30. aprīlim | 100 | 5000 | 60 | 16023119 | Sagatavota vai konservēta tītara gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 57 % vai vairāk no svara putnu gaļas vai subproduktu, izņemot tikai neapstrādātu tītara gaļu | 100 | 5000 | — | 16023130 | Sagatavota vai konservēta tītara gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 25 % vai vairāk, bet mazāk nekā 57 % no svara putnu gaļas vai subproduktu | 16023219 | Sagatavota vai konservēta Gallus domesticus sugas vistu gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 57 % vai vairāk no svara putnu gaļas vai subproduktu, izņemot termiski neapstrādātu gaļu | 100 | 2000 | — | 16023230 | Sagatavota vai konservēta Gallus domesticus sugas vistu gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 25 % vai vairāk, bet mazāk nekā 57 % no svara putnu gaļas vai subproduktu | 17041090 | Košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā, kas nesatur kakao, bet satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | 100 | 100 | [8] | 18061020 18061030 18061090 | Kakao pulveris, kas satur 5 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 15 % no lauksaimniecības komponenta [7] | 2500 | [8] | 180620 | Pārējie pārtikas izstrādājumi, kas satur kakao, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg | 19052030 19052090 | Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 30 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 30 % no lauksaimniecības komponenta [7] | 3200 | [8] | 20029091 20029099 | Tomāti, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, ar sausnas saturu vairāk nekā 30 % svara | 100 | 784 | — | ex20087071 | Persiku šķēles, ceptas eļļā | 100 | 112 | — | 200911 20091200 200919 | Apelsīnu sula | 100 | 35000, no kurām iepakojumos pa 2 l vai mazākos ne vairāk kā 21280 | 70 | ex200990 | Citrusaugļu sulu maisījumi | 100 | 19656 | — | 2204 | Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 minēto | 100 | 6212 hl | — | 350520 | Līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes | 100 | 250 | [8] | 3. tabula Attiecībā uz turpmāk norādītajiem produktiem tiek noteikti šādi muitas nodokļi: KN kods [9] | Apraksts [10] | a | b [11] | Nodokļa ad valorem komponents (%) | Nodokļa īpašais komponents | 07104000 | Cukurkukurūza, termiski neapstrādāta vai apstrādāta, tvaicējot vai vārot ūdenī, saldēta | 0 | EUR 9,4/100 kg neto eda | 07119030 | Īslaicīgai glabāšanai iekonservēta cukurkukurūza (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīga tūlītējai lietošanai pārtikā | 0 | EUR 9,4/100 kg neto eda | 17041090 | Košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā, kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | 0 | EUR 30,90/100 kg neto maks. 18,20 % | ex170490 | Citi cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur kakao; izņemot: lakricas ekstraktu, kas satur vairāk nekā 10 % saharozes, bet nesatur citas piedevas, un uz ko attiecas KN kods 17049010,balto šokolādi, uz ko attiecas KN kods 17049030,pastas, ieskaitot marcipānu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru 1 kg vai vairāk, uz ko attiecas KN kods 17049051 | 0 | EA MAX 18,7 % + AD S/Z | 18061020 | Kakao pulveris, kas satur 5 % vai vairāk, bet mazāk nekā 65 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 0 | EUR 25,2/100 kg neto | 18061030 | Kakao pulveris, kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk nekā 80 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 0 | EUR 31,4/100 kg neto | 18061090 | Kakao pulveris, kas satur 80 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 0 | EUR 41,9/100 kg neto | ex180620 | Pārējie pārtikas izstrādājumi, kas satur kakao, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg, izņemot šokolādes piena skaidiņas, uz kurām attiecas KN kods 18062070 | 0 | EA maks. 18,7 % + AD S/Z | 18062070 | Šokolādes piena skaidiņas | 0 | EA | ex19019099 | Pārējie pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no produktiem, uz kuriem attiecas pozīcijas no 0401 līdz 0404, bet kuri nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kuri nav minēti vai iekļauti citur, un kuri satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 0 | EA | 19052030 | Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 30 % vai vairāk, bet mazāk nekā 50 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | 0 | EUR 24,6/100 kg neto | 19052090 | Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 50 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) | 0 | EUR 31,4/100 kg neto | 20019030 | Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta etiķī vai etiķskābē | 0 | EUR 9,4/100 kg, neto eda | 20049010 | Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, saldēta | 0 | EUR 9,4/100 kg, neto eda | 20058000 | Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēta | 0 | EUR 9,4/100 kg, neto eda | 21011298 | Izstrādājumi uz kafijas bāzes | 0 | EA | 21012098 | Izstrādājumi uz tējas vai mate bāzes | 0 | EA | ex21069098 | Citi citur neminēti vai neietverti pārtikas izstrādājumi (izņemot olbaltumvielu koncentrātus un teksturētas olbaltumvielas), kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze | 0 | EA | 29054300 | Mannīts | 0 | EUR 125,8/100 kg net | 29054411 | D-glicīts (sorbīts) ūdens šķīdumā, kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 16,1/100 kg neto | 29054419 | D-glicīts (sorbīts) ūdens šķīdumā, kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 37,8/100 kg neto | 29054491 | D-glicīts (sorbīts), kas nav ūdens šķīdumā un kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 23/100 kg neto | 29054499 | D-glicīts (sorbīts), kas nav ūdens šķīdumā un kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 53,7/100 kg neto | 33021029 | Izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi dzērienam, un kas satur 1,5 % vai vairāk no svara piena taukus, 5 % vai vairāk saharozes vai izoglikozes, 5 % vai vairāk glikozes vai cietes | 0 | EA | 35011050 | Kazeīns rūpnieciskai izmantošanai, izņemot pārtikas produktu vai rupjās lopbarības ražošanai paredzēto un reģenerētu tekstilšķiedru ražošanai paredzēto | 3 % | — | 35011090 | Cita veida kazeīns | 9 % | — | 35019090 | Kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi (izņemot kazeīna līmes) | 6,4 % | — | 35051010 | Dekstrīni | 0 | EUR 17,7/100 kg neto | 35051090 | Citas modificētas cietes, izņemot esterificētas vai ēterificētas | 0 | EUR 17,7/100 kg neto | 35052010 | Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur mazāk nekā 25 % no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes | 0 | EUR 4,5/100 kg neto maks. 11,5 % | 35052030 | Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur 25 % vai vairāk no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes | 0 | EUR 8,9/100 kg neto maks. 11,5 % | 35052050 | Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur 55 % vai vairāk, bet mazāk nekā 80 % no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes | 0 | EUR 14,2/100 kg neto maks. 11,5 % | 35052090 | Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur 80 % vai vairāk no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes | 0 | EUR 17,7/100 kg neto maks. 11,5 % | | Virsmas apstrādes vielas, krāsvielas nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un pārējie ražojumi un izstrādājumi (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas nav minēti vai iekļauti citur, un kā pamatā ir vielas ar cietes īpašībām: | | | 38091010 | – ar šādu vielu saturu mazāku par 55 % no svara | 0 | EUR 8,9/100 kg neto maks. 12,8 % | 38091030 | – ar šādu vielu saturu 55 % vai lielāku, bet mazāku par 70 % no svara | 0 | EUR 12,4/100 kg neto maks. 12,8 % | 38091050 | – ar šādu vielu saturu 70 % vai lielāku, bet mazāku par 83 % no svara | 0 | EUR 15,1/100 kg neto maks. 12,8 % | 38091090 | – ar šādu vielu saturu 83 % vai lielāku no svara | 0 | EUR 17,7/100 kg neto maks. 12,8 % | | Sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 290544 minēto: | | | 38246011 | – ūdens šķīdumā: – – kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 16,1/100 kg neto | 38246019 | – ūdens šķīdumā: – – kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 37,8/100 kg neto | 38246091 | – kas nav ūdens šķīdumā: – – kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 23/100 kg neto | 38246099 | – kas nav ūdens šķīdumā: – – kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura | 0 | EUR 53,7/100 kg neto | II PIELIKUMS 2. PROTOKOLA PIELIKUMS 1. tabula Produktiem, kas nav uzskaitīti turpmāk tabulā, nodokli nepiemēro. Dažiem no turpmāk uzskaitītajiem produktiem piemēro preferenciālu režīmu saskaņā ar 2. un 3. tabulu. HS vai Izraēlas kods [1] | Apraksts [2] | ex 0102 90 | Dzīvi teļi kaušanai | 0104 10 | Dzīvas aitas: | 0104 10 20 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0104 10 90 | – Citi | 0104 20 | Dzīvas kazas: | 0104 20 90 | – Citi | 0105 12 | Dzīvi tītari svarā līdz 185 g: | 0105 12 10 | – Kuru vērtība nepārsniedz NIS 12 gabalā | 0105 12 80 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0105 19 | Dzīvas pīles, zosis un pērļu vistas, kas sver ne vairāk kā 185 g: | 0105 19 10 | – Kuru vērtība nepārsniedz NIS 12 gabalā | 0105 19 80 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | | Citi: | 0105 94 | – Gallus domesticus sugas vistas | 0105 99 | – Citi | 0106 32 90 | Dzīvi papagaiļveidīgie (ieskaitot papagaiļus, mazos papagaiļus, makao papagaiļus un kakadu) | 0106 39 | Dzīvi putni, izņemot plēsīgos putnus un papagaiļveidīgos: | 0106 39 19 | – Dekoratīvie putni, dziedātājputni un lolojumputni | 0201 | Liellopu gaļa, svaiga vai dzesināta | 0204 | Aitu vai kazu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta | 0206 10 | Uzturā derīgie liellopu gaļas subprodukti, svaigi vai dzesināti | 0206 80 00 | Uzturā derīgie aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti, svaigi vai dzesināti | 0207 | Mājputnu gaļa un subprodukti, kas iekļauti pozīcijā 0105, svaigi, dzesināti vai saldēti | 0210 20 00 | Liellopu gaļa, sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta | 0210 91 | Primātu gaļa, sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta: | 0210 91 10 | – Gaļa un subprodukti | 0301, izņemot: 0301 10 100301 91 100301 92 100301 92 900301 93 100301 94 100301 94 900301 95 100301 95 900301 99 10 | Dzīvas zivis | 0302, izņemot: 0302 40 200302 50 200302 62 200302 63 200302 64 100302 65 200302 66 100302 68 100302 70 10 | Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304 | 0303, izņemot: 0303 11 100303 19 100303 22 100303 29 100303 43 300303 51 100303 52 100303 71 300303 72 100303 73 100303 74 100303 75 100303 76 100303 78 100303 79 300303 79 510303 80 10 | Saldētas zivis, izņemot zivju filejas un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304 | 0304, izņemot: 0304 11 100304 12 100304 19 220304 19 920304 22 000304 29 220304 29 420304 29 920304 91 100304 92 100304 99 20 | Svaiga, dzesināta vai saldēta zivju fileja un citāds zivju mīkstums (malts vai nemalts) | 0305 41 00 | Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho), kūpināti, ieskaitot filejas | 0305 49 00 | Citas kūpinātas zivis, arī to filejas, izņemot Klusā okeāna lasi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas lasi (Salmo salar) un Donavas lasi (Hucho hucho) un siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 0306, izņemot: 0306 11 100306 12 100306 14 200306 19 200306 21 100306 22 100306 24 200306 29 100306 29 92 | Vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgo milti, rupja maluma milti un granulas lietošanai pārtikā | 0307, izņemot: 0307 10 200307 21 200307 29 200307 31 200307 39 200307 60 100307 60 920307 91 200307 99 20 | Mīkstmieši, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; milti, rupja maluma milti un granulas no ūdens bezmugurkaulniekiem, kas nav vēžveidīgie, lietošanai pārtikā | 0401 | Piens un krējums, kas nav iebiezināts un nesatur cukuru vai citu saldinātāju | 0402 | Piens un krējums, kas ir iebiezināts vai satur cukuru vai citu saldinātāju | 0403 | Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem vai aromatizētājiem, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao | 0404 | Sūkalas, arī iebiezinātas un ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu; produkti, kas sastāv no dabiskajām piena sastāvdaļām, arī ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu, citur nenoteikti vai neietverti | 0405 | Sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas; ziežamie piena produkti: | 0405 10 | – Sviests: | | – – Iesaiņojumā, ar tīro svaru, kas lielāks par 1 kg: | 0405 10 31 | – – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 10 39 | – – – Citi | | – – Iesaiņojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg: | 0405 10 91 | – – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 10 99 | – – – Citi | 0405 20 | – Ziežamie piena produkti: | 0405 20 10 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 20 90 | – – Citi | | – Citi no piena iegūti tauki un eļļas: | 0405 90 19 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 90 90 | – – Citi | 0406 | Siers un rūgušpiena biezmasa | 0407, izņemot 0407 00 10 | Putnu olas, ar čaumalu, svaigas, konservētas vai termiski apstrādātas | 0408 | Putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi, kaltēti, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, formēti, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu | 0409 | Dabīgais medus | 0701 | Kartupeļi, svaigi vai dzesināti: | 0701 90 | – Izņemot sēklas kartupeļus | 0702 | Svaigi vai dzesināti tomāti | 0703 | Sīpoli, šalotes, ķiploki, puravi un citi sīpolu dārzeņi, svaigi vai dzesināti | 0704 | Galviņkāposti, ziedkāposti, kolrābji, lapu kāposti un tamlīdzīgi pārtikas kāpostaugi, svaigi vai dzesināti | 0705 11 0705 19 | Dārza salāti, svaigi vai dzesināti | 0706 | Burkāni, rāceņi, galda bietes, auzu saknes, sakņu selerijas, redīsi un tamlīdzīgi uzturā derīgi sakņaugi, svaigi vai dzesināti | 0707 | Gurķi un kornišoni, svaigi vai dzesināti | 0708, izņemot 0708 90 20 | Pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti, svaigi vai dzesināti | 0709 20 | Sparģeļi, svaigi vai dzesināti | 0709 30 | Baklažāni, svaigi vai dzesināti | 0709 40 | Selerijas, izņemot sakņu selerijas, svaigas vai dzesinātas | 0709 51 0709 59 | Sēnes, svaigas vai dzesinātas: | 0709 51 90 | – Agaricus ģints sēnes | 0709 59 90 | – Citi | 0709 60 | Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi, svaigi vai dzesināti | 0709 70 | Spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodene (dārza spināti), svaigi vai dzesināti | 0709 90 | Citi svaigi dārzeņi, svaigi vai dzesināti | 0710 10 | Kartupeļi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 0710 21 | Lobīti vai nelobīti zirņi (Pisum sativum) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 0710 22 | Lobītas vai nelobītas pupas un pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.) (termiski neapstrādātas vai apstrādātas, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldētas | 0710 29, izņemot 0710 29 20 | Citi pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 0710 30 | Spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes (dārza spināti) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 0710 40 | Cukurkukurūza (termiski neapstrādāta vai apstrādāta, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēta | 0710 80 10 | Saldēti burkāni, ziedkāposti, brokoļi (puravi), kāposti, pipari, selerijas (eu 5) | 0710 80 40 | Saldēti burkāni | | Citi saldēti dārzeņi: | 0710 80 80 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0710 80 90 | – Citi | 0710 90 | Dārzeņu maisījumi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 0711 | Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīdu, sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservējošā šķīdumā), kas šādā stāvoklī nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā: | 0711 20 | – Olīvas | 0711 40 | – Gurķi un kornišoni | 0711 90 | – Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi | 0712 | Kaltēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī, bet bez turpmākas apstrādes: | 0712 20 | – Sīpoli | 0712 90, izņemot 0712 90 40 0712 90 70 | – Citi kaltēti dārzeņi, dārzeņu maisījumi | 0713 20 | Kaltēti aunazirņi | 0714 20 | Batātes, svaigas, dzesinātas, saldētas vai kaltētas, sagrieztas gabaliņos vai nesagrieztas, vai arī granulu formā | 0802 11 90 | Mandeles čaumalā, svaigas vai kaltētas | 0802 12 90 | Lobītas mandeles, svaigas vai kaltētas | 0802 31 0802 32 | Valrieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti | 0802 60 | Makadāmijas rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti | 0802 90 20 | Pekanrieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti | | Citi rieksti: | 0802 90 92 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0802 90 99 | – Citi rieksti | 0803 00 10 | Banāni, ieskaitot plantānus, svaigi | 0804 10 | Svaigas dateles | 0804 20 | Svaigas un žāvētas vīģes | 0804 30 10 | Svaigi ananasi | 0804 40 10 | Svaigi avokado | 0804 50, izņemot 0804 50 90 | Svaigas gvajaves, mango un mangostāni | 0805 10 10 | Svaigi apelsīni | 0805 20 10 | Svaigi mandarīni (ieskaitot tanžerīnus un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusu hibrīdi | 0805 40 10 | Svaigi greipfrūti, ieskaitot pampelmūzes | 0805 50 10 | Svaigi citroni (Citrus limon, Citrus limonum) un laimi (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 0805 90 11 | Svaigi citroni (Citrus medica), kumkvati un laimi | 0805 90 19 | Citi svaigi citrusaugļi | 0806 | Vīnogas, svaigas vai žāvētas | 0807 | Melones (ieskaitot arbūzus) un papaijas, svaigas | 0808 | Āboli, bumbieri un cidonijas, svaigas | 0809 | Aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus), plūmes un ērkšķu plūmes, svaigas | 0810 10 | Svaigas zemenes | 0810 20 | Svaigas avenes, kazenes, zīdkoka ogas un kazeņavenes | 0810 50 | Svaigi kivi | 0810 60 | Svaigi duriāni | 0810 90 | Pārējie svaigie augļi | 0811 | Augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, saldēti, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu: | 0811 10 | – Zemenes | | – Avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas: | 0811 20 20 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0811 20 90 | – – Citi | 0811 90 | – Citi augļi un rieksti | 0812 | Augļi un rieksti, kas iekonservēti īslaicīgai glabāšanai (piemēram, ar sēra dioksīdu, sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservantu šķīdumā), bet nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā | 0813 20 | Žāvētas plūmes: | 0813 20 20 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0813 20 99 | – Citi | 0813 40 00 | Citi žāvēti augļi | 0813 50 | 08. nodaļā iekļauto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi | 0904 | Piper ģints pipari; kaltēti, smalcināti vai malti Capsicum vai Pimenta ģints augļi | 0910 10 91 | Ingvers, kas tiks izplatīts no oktobra līdz janvārim | 0910 99 90 | Pārējās garšvielas | 1001 | Kvieši un graudu maisījums | 1005 90 10 | Kukurūza (plīsējkukurūza) | 1105 20 00 | Kartupeļu pārslas, granulas un lodītes | 1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 | Ciete | 1202 10 00 | Zemesrieksti, negrauzdēti vai citādi termiski neapstrādāti, arī lobīti vai šķelti, čaulās | 1202 20 90 | Lobīti zemesrieksti, negrauzdēti vai citādi termiski neapstrādāti, arī lobīti vai šķelti | 1206 00 90 | Citas saulespuķu sēklas, arī šķeltas | 1207 20 00 | Kokvilnas sēklas | 1207 99 20 | Rīcinauga sēklas | 1209 91 29 | Ķirbju sēklas | 1209 99 20 | Arbūzu sēklas | 1404 90 19 | Pārējie putekšņi, kas nav paredzēti dzīvnieku barošanai | 1501 | Cūku tauki (ieskaitot kausētus taukus) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 iekļautos | 1507 | Sojas pupu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām | 1508 10 00 | Neapstrādāta zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām | 1508 90 90 | Cita veida zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām – kas nav neapstrādātas un nav derīgas uzturā | 1509 | Olīveļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām | 1510 | Pārējās eļļas un to frakcijas, kas iegūtas tikai no olīvām, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, ieskaitot šo eļļu vai frakciju maisījumus ar eļļām vai frakcijām, kas iekļautas pozīcijā 1509 | 1511 10 20 | Neapstrādāta palmu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām | 1511 90 90 | Palmu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām – kas nav neapstrādātas un nav derīgas uzturā | 1512 11 1512 19 | Saulespuķu sēklu vai saflora eļļa un tās frakcijas | 1512 21 90 | Neapstrādāta kokvilnas eļļa un tās frakcijas, ar atdalītu vai neatdalītu gosipolu | 1512 29 90 | Kokvilnas eļļa un tās frakcijas, ar atdalītu vai neatdalītu gosipolu, kas nav neapstrādāta un nav derīga uzturā | 1513 | Kokosriekstu (kopras), palmu kodolu vai babasū eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām | 1514, izņemot 1514 91 19 1514 99 19 | Rapšu, ripšu vai sinepju eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām | 1515 | Pārējie negaistošie augu tauki un eļļas (ieskaitot jojobas eļļu) un to frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām: | | – Linsēklu eļļa un tās frakcijas: | 1515 11 90 | – – Neapstrādāta, nederīga uzturā | 1515 19 90 | – – Cita, nederīga uzturā | | – Kukurūzas eļļa un tās frakcijas: | 1515 21 20 | – – Neapstrādāta, nederīga uzturā | 1515 29 90 | – – Cita, nederīga uzturā | 1515 30 00 | – Rīcineļļa un tās frakcijas | 1515 50 90 | – Cita, uzturā nederīga, sēzama eļļa un tās frakcijas | 1515 90 | – Citi | 1515 90 22 | – – Cita eļļa, kas iegūta no riekstiem vai augļu sēklām vai kauliņiem un ir iekļauta pozīcijās 0802 vai 1212 | 1515 90 30 | – – Citi | 1516 | Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, arī rafinētas, bet bez turpmākas apstrādes: | 1516 10 | – Dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas: | 1516 10 11 | – – Cietie pārtikas tauki | 1516 10 19 | – – Pārējie cietie tauki | 1516 20 | – Augu tauki un eļļas un to frakcijas: | 1516 20 19 | – – Pārējie cietie tauki | 1516 20 91 | – – Rīcineļļa | 1516 20 92 | – – Linsēklu eļļa | 1516 20 99 | – – Citi | 1517 90 21 | Pārtikas maisījumi vai izstrādājumi no dzīvnieku vai augu taukiem vai dažādu šīs nodaļas tauku vai eļļu frakcijām, izņemot pārtikas taukus vai eļļas vai to frakcijas, kas iekļautas pozīcijā 1516 un satur olīveļļu | 1517 90 22 | Pārtikas maisījumi vai izstrādājumi no dzīvnieku vai augu taukiem vai dažādu šīs nodaļas tauku vai eļļu frakcijām, izņemot pārtikas taukus vai eļļas vai to frakcijas, kas iekļautas pozīcijā 1516 un satur sojas eļļu, saulespuķu eļļu, kokvilnas eļļu, kukurūzas eļļu vai rapšu eļļu | 1518 00 21 | Rīcineļļa | 1601 | Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas produkti uz šo izstrādājumu bāzes | 1602 | Citi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm: | 1602 20 91 | – No jebkuru dzīvnieku aknām, kas satur vistas aknas | 1602 20 99 | – No jebkuru citu dzīvnieku aknām | 1602 31 90 | – Tītaru | 1602 32 90 | – Gallus domesticus sugas vistu | 1602 39 90 | – Citu pozīcijā 0105 iekļauto mājputnu | | – Cūku: | 1602 41 00 | – – Šķiņķi un to izcirtņi | 1602 42 00 | – – Pleca daļas un to izcirtņi | 1602 49 90 | – – Citi, arī maisījumā | ex 1602 50 | – Liellopu: | 1602 50 80 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 1602 50 91 | – – Kas satur vairāk nekā 20 % no svara vistas gaļas | 1602 50 99 | – – Citi | 1602 90 90 | – Citi, ieskaitot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm | 1603 | Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas | 1604, izņemot 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Zivju pārstrādes produkti vai konservi; no zivju ikriem gatavots kaviārs un kaviāra aizstājēji | 1702 30 10 | Glikoze šķidrā veidā | 1704 10 90 | Cita veida košļājamā gumija, arī apcukurota, kas satur mazāk nekā 10 % no svara gumijas bāzes | 1905 31 10 | Saldie cepumi, kas satur 10 % vai vairāk no svara olu, bet ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu | 1905 32 20 | Vafeles un oblātas, citādas, bez pildījuma | 1905 32 30 | Vafeles un oblātas, ar pildījumu, kas satur ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu | 1905 32 90 | Vafeles un oblātas, citas, ar pildījumu | 1905 90 | Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi, ar kakao piedevu vai bez tās; hostijas, tukšas kapsulas, ko izmanto farmācijā, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi izstrādājumi, citi: | 1905 90 30 | – Iepriekš sagatavota mīkla pozīcijā 1905 iekļauto izstrādājumu pagatavošanai | 1905 90 91 | – Citi izstrādājumi, kas satur 10 % vai vairāk no svara olu, bet ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu | 1905 90 92 | – Citi izstrādājumi, kas satur miltus, izņemot kviešu miltus, kuru sastāvs pārsniedz 15 % no kopējā miltu svara | 2001 | Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas | 2002 | Tomāti, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes | 2004 | Citi dārzeņi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, saldēti, izņemot pozīcijā 2006 iekļautos produktus: | 2004 10 10 | – Kartupeļi – no miltiem vai rupja maluma miltiem izgatavoti produkti | 2004 10 90 | – Kartupeļi, citi | | – Citi dārzeņu izstrādājumi, kas izgatavoti no miltiem vai rupja maluma miltiem: | 2004 90 11 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2004 90 19 | – – Citi | | – Citi dārzeņi: | 2004 90 91 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2004 90 93 | – – Cukurkukurūza | 2004 90 94 | – – Pākšaugi | 2004 90 99 | – – Citi dārzeņi | 2005 | Citi dārzeņi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti, izņemot pozīcijā 2006 iekļautos produktus: | 2005 20 10 | – Kartupeļi – produkti, kas izgatavoti no miltiem, rupja maluma miltiem, pulvera, pārslām, granulām un lodītēm | 2005 20 90 | – Citādi, kartupeļi | 2005 40 10 | – Zirņi (Pisum sativum) – produkti, kas izgatavoti no miltiem vai rupja maluma miltiem | 2005 40 90 | – Citi, zirņi (Pisum sativum) | 2005 51 00 | – Pupiņas un pupiņas, lobītas | 2005 59 10 | – Citi pupu un pupiņu produkti, kas izgatavoti no miltiem vai rupja maluma miltiem | 2005 59 90 | – Citas pupas un pupiņas | 2005 60 00 | – Sparģeļi | 2005 70 | – Olīvas | 2005 80 | – Agrīnā kukurūza un cita cukurkukurūza | | – Citi dārzeņi: | 2005 99 10 | – – No miltiem vai rupja maluma miltiem izgatavoti produkti | 2005 99 30 | – – Burkāni, izņemot apakšpozīcijā 9020 iekļautos | 2005 99 40 | – – Aunazirņi | 2005 99 50 | – – Gurķi | 2005 99 80 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2005 99 90 | – – Citi | 2006 00 | Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citas augu daļas, konservētas cukurā (piesūcinātas, glazētas vai iecukurotas) | 2007 | Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās: | 2007 91 00 | – Citrusaugļi | 2007 99, izņemot 2007 99 93 | – Citi | 2008 | Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, sagatavotas vai konservētas citādā veidā, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu, kas nav minētas un iekļautas citur | 2008 11 | – Zemesrieksti: | 2008 11 20 | – – Grauzdēti | 2008 11 90 | – – Citi | 2008 19 32 | – – Citi, mandeles, grauzdētas | 2008 19 39 | – – Citi, rieksti, un citas grauzdētas sēklas | 2008 19 40 | – Citi, rieksti, un citas sēklas, kuru faktiskā spirta masas koncentrācija pārsniedz 2 % | 2008 19 91 | – Citi, mandeles | 2008 19 99 | – Citi, rieksti, un citas sēklas | 2008 20 | – Ananasi | 2008 30 | – Citrusaugļi: | 2008 30 20 | – – Ar spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % | 2008 30 90 | – – Citi | 2008 40 | – Bumbieri | 2008 50 | – Aprikozes | 2008 60 | – Ķirši | 2008 70 | – Persiki, ieskaitot nektarīnus: | 2008 70 20 | – – Ar faktisko spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % | 2008 70 80 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2008 80 | – Zemenes | 2008 91 | – Palmu kodoli | 2008 92 | – Maisījumi | | – Plūmes: | 2008 99 12 | – – Ar spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % | 2008 99 19 | – – Citi | | – Citi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas: | 2008 99 30 | – – Ar spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % | 2008 99 90 | – – Citi | 2009 11 2009 12 2009 19, izņemot 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 | Apelsīnu sula | 2009 21 2009 29, izņemot 2009 29 11 | Greipfrūtu sula | 2009 31 2009 39 | Citu viena veida citrusaugļu sula | 2009 50 | Tomātu sula | 2009 61 2009 69 | Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu) | 2009 71 2009 79 | Ābolu sula | 2009 80 | Citu viena veida augļu vai dārzeņu sula: | 2009 80 10 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2009 80 29 | – Cita iebiezināta sula | 2009 80 90 | – Cita, sula | 2009 90 | Sulu maisījumi | 2104 10 10 | Zupas un buljoni, to izstrādājumi | 2105 00 | Saldējums vai cita veida ēdamais ledus, ar kakao piedevu vai bez tās: | 2105 00 11 | – Satur mazāk nekā 3 % piena tauku | 2105 00 12 | – Satur 3 % vai vairāk, bet mazāk nekā 7 % piena tauku | 2105 00 13 | – Satur 7 % vai vairāk piena tauku | 2204 | Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 iekļauto | 2205 | Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām | 2206 | Citi raudzēti dzērieni (piemēram, sidrs, bumbieru sidrs, medalus); raudzētu dzērienu maisījumi un raudzētu dzērienu un bezalkoholisko dzērienu maisījumi, kas nav minēti vai iekļauti citur | 2207 10 | Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai lielāku, kas paredzēts izmantošanai alkoholisko dzērienu ražošanai licencētā alkoholisko dzērienu ražošanas uzņēmumā, ar nosacījumu, kas tas paredzēts noteiktajam mērķim | 2207 10 51 | – Vīnogu spirts | 2207 10 80 | – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2207 10 90 | Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai lielāku, cits: | 2207 10 91 | – Vīnogu spirts | 2208 20 91 | Stiprie alkoholiskie dzērieni, kurus iegūst, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas, kuros spirta saturs ir 17 % vai vairāk un kuru cena par centilitru nav augstāka par USD 0,05 ekvivalentu šekeļos, atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 2208 20 99 | Stiprie alkoholiskie dzērieni, kurus iegūst, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas, kuros spirta saturs ir 17 % vai vairāk un kuru cena par centilitru nav augstāka par USD 0,05 ekvivalentu šekeļos | 2304 | Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī malti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot sojas pupu eļļu | 2306 | Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī malti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot augu taukus un eļļas, izņemot pozīcijā 2304 vai 2305 iekļautos | 2309 10, izņemot 2309 10 90 | Suņu vai kaķu barība, sagatavota mazumtirdzniecībai | 2309 90 | Dzīvnieku ēdināšanā izmantoti izstrādājumi, kas nav suņu vai kaķu barība, mazumtirdzniecībai: | 2309 90 20 | – Satur ne mazāk kā 15 % un ne vairāk kā 35 % no svara proteīnvielu un ne mazāk kā 4 % taukvielu | 3502 11 3502 19 | Olu albumīns: | 3502 11 10 | – Kaltēts, atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 3502 11 90 | – Kaltēts, citi | 3502 19 10 | – Nekaltēts, atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 3502 19 90 | – Nekaltēts, citi | 3505 | Dekstrīni un cita modificēta ciete (piemēram, uzbriedināta vai esterificēta ciete); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citas modificētas cietes bāzes: | 3505 10 21 | – Ciete – uz kviešu vai kukurūzas bāzes (izņemot vaskaino kukurūzu) | 3505 20 00 | – Līmes | 2. tabula Attiecībā uz šādiem produktiem preferenču režīms tiek piemērots turpmāk uzskaitīto tarifa kvotu veidā: HS vai Izraēlas kods [3] | Apraksts [4] | a | b | c | MFN muitas nodokļa samazinājums (%) | Tarifa kvota (tīrsvars tonnās, ja nav norādīts citādi) | Tā MFN muitas nodokļa samazinājums, kas pārsniedz pašreizējo tarifa kvotu (%) | ex 0102 90 | Dzīvi teļi kaušanai | 100 | 1200 | — | ex 0105 12 0105 19 | Dzīvas pīles, zosis, tītari un pērļu vistas, kas sver ne vairāk kā 185 g | 100 | 2060000 gab. | — | 0201 | Liellopu gaļa, svaiga vai dzesināta | 100 | 1120 | — | 0204 | Aitu vai kazu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta | 100 | 800 | — | ex 0207 | Pozīcijā 0105 iekļautā uzturā derīgā mājputnu gaļa un subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti, izņemot pīles (gaļa vai aknas) | 100 | 1200 | — | ex 0207 34 | Zosu taukās aknas | 100 | 100 | — | ex 0207 36 | Zosu gaļa un aknas, saldētas | 100 | 500 | — | 0302 31 20 | Tikai apakšpozīcijā 0302 31 00 iekļautajiem līdzīgi produkti, garspuru tunzivis (Thunnus alalunga) | 100 | 250 | — | 0303 31 10 | Tikai apakšpozīcijā 0303 31 00iekļautajiem līdzīgi produkti, paltuss (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 100 | 100 | 25 | 0303 33 10 | Tikai apakšpozīcijā 0303 33 00 iekļautajiem līdzīgi produkti, jūrasmēle (Solea spp.) | 0303 39 10 | Tikai apakšpozīcijā 0303 39 00 iekļautajiem līdzīgi produkti (izņemot Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp.) | 0303 79 91 | Lauksaimniecības ministrijas ģenerāldirektors apstiprinājis kā zivis, kas neaug vai nav nozvejotas Izraēlā vai Vidusjūrā | 10 | — | — | 0304 19 41 | Tikai apakšpozīcijā 0304 19 40 iekļautajiem līdzīgi produkti (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, svītrainā tunzivs, Euthynnus pelamis, siļķes, menca, sardīnes, pikša, saida, makrele, kaķu haizivs, Anguilla, heks, jūrasasaris, Nīlas asaris) | 100 | 50 | — | 0402 10 21 | Piens un krējums pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs nepārsniedz 1,5 % no svara | 100 | 2180 | — | 0402 10 10 | Piens un krējums pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs nepārsniedz 1,5 % no svara | 55 | 2180 | — | 0402 21 | Piens un krējums pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs pārsniedz 1,5 % no svara, bez cukura vai cita saldinātāja piedevas | 100 | 4420 | — | ex 0402 91 ex 0402 99 | Iebiezināts piens | 100 | 100 | — | 0403 | Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem vai aromatizētājiem, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao | 100 | 200 | — attiecībā uz jogurtiem, kas satur kakao, aromatizējošas vielas un/vai cukura piedevas – piemērojams tikai lauksaimniecības komponents [7] | 0404 | Sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukuru vai citu saldinātāju piedevu; produkti, kas sastāv no dabiskajām piena sastāvdaļām, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, citur nenoteikti vai neiekļauti | 100 | 1400 | — | 0405 | Sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas; ziežamie piena produkti: | 100 | 650 | — | 0405 10 | – Sviests: | | – – Iesaiņojumā, ar tīro svaru lielāku par 1 kg: | 0405 10 31 | – – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 10 39 | – – – Citi | | – – Iesaiņojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg: | 0405 10 91 | – – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 10 99 | – – – Citi | 0405 20 | – Ziežamie piena produkti: | 0405 20 10 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 20 90 | – – Citi | | – Citi no piena iegūti tauki un eļļas: | 0405 90 19 | – – Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem | 0405 90 90 | – – Citi | 0406 | Siers un rūgušpiena biezmasa | 100 | 830 | — | ex 0407 | Putnu olas čaumalā, svaigas, konservētas vai termiski apstrādātas patēriņam | 100 | 8004800 gab. | — | ex 0407 | Putnu olas čaumalā, svaigas, perēšanai | 100 | 50000 gab. | — | ex 0409 | Dabīgais medus | 100 | 180 | — | ex 0409 | Dabīgais medus iepakojumā, ar svaru, kas lielāks par 50 kg | 100 | 300 | — | 0701 90 | Kartupeļi, svaigi vai dzesināti, izņemot sēklas kartupeļus | 100 | 6380 | — | 0703 10 | Sīpoli un šalotes, svaigas vai dzesinātas | 100 | 2300 | — | 0703 20 | Ķiploki, svaigi vai dzesināti | 100 | 230 | 25 | ex 0709 20 | Baltie sparģeļi, svaigi vai dzesināti | 100 | 100 | — | ex 0709 51 ex 0709 59 | Sēnes, svaigas vai dzesinātas, izņemot no jūnija līdz septembrim izplatītās | 100 | 200 | — | 0710 10 | Kartupeļi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 100 | 250 | — | 0710 21 | Lobīti vai nelobīti zirņi (Pisum sativum) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 100 | 1090 | — | 0710 22 | Lobītas vai nelobītas pupas un pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.) (termiski neapstrādātas vai apstrādātas, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldētas | 100 | 1460 | — | 0710 29 | Citi pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 100 | 660 | — | 0710 30 | Spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes (dārza spināti) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 100 | 650 | — | 0710 80 | Citi dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | 100 | 1580 | — | 0710 90 | Dārzeņu maisījumi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti | ex 0712 90 | Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi, kaltēti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti, bet bez turpmākas apstrādes, izņemot cukurkukurūzu, nelobītas pupas un pupiņas, ķiplokus un kaltētus tomātus | 100 | 350 | — | 0712 90 81 | Ķiploki, kaltēti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulvera veidā, bet bez turpmākas apstrādes | 100 | 60 | — | ex 0712 90 30 | Kaltēti tomāti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti, bet bez turpmākas apstrādes | 100 | 1230 | — | 2002 90 20 | Tomāti, izņemot veselus vai sagrieztus gabalos, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, pulverī | ex 0802 60 | Makadāmijas rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti | 100 | 560 | 15 | 0802 90 | Pekanrieksti un citi rieksti, svaigi vai žāvēti, lobīti vai nomizoti, izņemot pekanriekstus, makadāmijas riekstus un priežu riekstus | ex 0804 20 | Vīģes, žāvētas | 100 | 560 | 20 | 0805 10 10 | Apelsīni, svaigi | 100 | 1000 | — | 0805 20 10 | Svaigi mandarīni (ieskaitot tanžerīnus un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusu hibrīdi | 100 | 2000 | — | 0805 50 10 | Svaigi citroni (Citrus limon, Citrus limonum) un laimi (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 100 | 500 | — | 0806 10 | Vīnogas, svaigas | 100 | 500 | — | 0806 20 | Vīnogas, žāvētas | 100 | 120 | 25 | 0807 11 | Arbūzi, svaigi | 100 | 750 | — | 0807 19 | Melones, svaigas | 100 | 300 | — | 0808 10 | Āboli, svaigi | 100 | 3280 | — | ex 0808 20 | Bumbieri, svaigi | 100 | 2140 | — | ex 0808 20 | Cidonijas, svaigas | 100 | 380 | — | 0809 10 | Aprikozes, svaigas | 100 | 300 | — | 0809 20 | Ķirši, svaigi | 100 | 100 | — | 0809 30 | Persiki, ieskaitot nektarīnus | 100 | 300 | — | 0809 40 | Plūmes un ērkšķu plūmes | 100 | 500 | — | 0810 50 | Svaigi kivi | 100 | 200 | — | ex 0811 20 | Avenes, upenes, jāņogas, kazenes un zīdkoka ogas, termiski neapstrādātas vai apstrādātas, tvaicējot vai vārot ūdenī, saldētas, nesaldinātas | 100 | 160 | — | 0811 90 | Citi saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevām | 100 | 660 | — | 0812 10 | Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti ķirši (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservantu šķīdumā), kas šādā stāvoklī nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā | 100 | 620 | — | 0812 90 10 | Zemenes, iekonservētas pagaidu glabāšanai, kas šādā stāvoklī nav nederīgas tūlītējai lietošanai pārtikā | 100 | 100 | — | 0813 20 | Plūmes, žāvētas | 100 | 730 | — | 0904 20 | Capsicum vai Pimenta ģints augļi, kaltēti, sasmalcināti vai malti | 100 | 110 | — | 1001 10 | Cietie kvieši | 100 | 10640 | — | 1001 90 | Citi kvieši un graudu maisījumi | 100 | 190840 | — | ex 1001 90 | Citi kvieši un graudu maisījumi [5] lopbarībai | 100 | 300000 | — | 1209 99 20 | Arbūzu sēklas | 100 | 560 | — | 1507 10 10 1507 90 10 | Sojas pupu eļļa, arī attīrīta no līmvielām, derīga uzturā | 100 | 5000 | 40 | 1509 10 | Olīveļļa, neattīrīta | 100 | 300 | — | 1509 90 30 | Olīveļļa, izņemot neattīrītu olīveļļu, derīga uzturā | 1509 90 90 | Olīveļļa, izņemot neattīrītu un uzturā derīgu eļļu | 100 | 700 | — | ex 1512 | Saulespuķu, saflora vai kokvilnas eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā, derīga uzturā | 40 | bez ierobežojumiem | — | ex 1514 | Rapšu vai sinepju eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, derīga uzturā | 40 | bez ierobežojumiem | — | 1601 | Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo izstrādājumu bāzes | 100 | 500 | — | 1602 31 | Sagatavota vai konservēta tītaru gaļa vai subprodukti | 100 | 5000 | — | 1602 32 | Sagatavota vai konservēta Gallus domesticus sugas vistu gaļa vai gaļas subprodukti | 100 | 2000 | — | 1602 50 | Sagatavoti vai konservēti liellopu gaļas subprodukti | 100 | 340 | — | 1604 11 10 | Lasis, hermētiskā tarā | 100 | 100 | — | 1604 12 90 | Citi | 50 | bez ierobežojumiem | — | 1604 13 | Sardīnes | 100 | 230 | — | 1604 14 | Tunzivis | 100 | 330 | — | ex 1604 15 90 | Makrele | 100 | 80 | — | 1604 16 00 | Anšovi | 50 | bez ierobežojumiem | — | ex 1604 19 90 | Menca, saida, heks, mintajs | 100 | 150 | — | ex 1604 20 90 | Siļķe, zobenzivs, makrele | 100 | 100 | — | 1604 30 | Kaviārs un kaviāra aizstājēji | 100 | 25 | — | 1702 30 10 | Glikoze šķidrā veidā | 15 | bez ierobežojumiem | — | 1704 10 90 | Košļājamā gumija, arī apcukurota, kas nesatur 10 % vai vairāk no svara gumijas bāzes | 100 | 75 | [6] | 1905 31 10 | Saldie cepumi, kas satur 10 % vai vairāk no svara olu, bet ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu | 100 | 1200 | [6] | 1905 32 20 | Vafeles un oblātas, citas, bez pildījuma | [6] | 1905 32 30 | Vafeles un oblātas, ar pildījumu, kas satur ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu | [6] | 1905 32 90 | Citi | [6] | 2001 10 | Gurķi un kornišoni, sagatavoti vai konservēti etiķī vai etiķskābē | 17 | 60 | — | 2001 90 90 | Citi, izņemot gurķus un kornišonus, olīvas, cukurkukurūzu (Zea mays var. saccharata), jamsu, saldos kartupeļus un tamlīdzīgas ēdamas augu daļas, kas satur 5 % vai vairāk no svara cietes, sagatavoti vai konservēti etiķī vai etiķskābē | 100 | 1000 | — | 2002 10 | Tomāti, veseli vai gabalos, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes | 100 | 100 | — | ex 2002 90 10 ex 2002 90 90 | Tomātu pasta, ko apstiprinājis nozares ministrijas ģenerāldirektors, kečupa ražotājiem | 50 | 1030 | — | ex 2004 90 | Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi, izņemot homogenizētus izstrādājumus, miltu vai rupja maluma miltu veidā | 100 | 340 | — | ex 2004 90 | Citi dārzeņi, izņemot homogenizētus izstrādājumus | 65 | bez ierobežojumiem | — | 2005 20 90 | Kartupeļi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti | 100 | 250 | — | 2005 40 90 | Zirņi, izņemot homogenizētus izstrādājumus, kas sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti | 100 | 300 | — | 2005 51 | Pupas un pupiņas, lobītas, sagatavotas vai konservētas bez etiķa vai etiķskābes, nesaldētas | 100 | 300 | — | 2005 70 | Olīvas, sagatavotas vai konservētas bez etiķa vai etiķskābes, nesaldētas | 100 | 250 | — | 2005 99 90 | Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti | 100 | 1310 | — | 2006 00 | Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citas augu daļas, konservētas cukurā (piesūcinātas, glazētas vai iecukurotas) | 100 | 100 | — | ex 2007 99 | Citi ievārījumi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, kas iegūtas termiskajā apstrādē, ar cukura saturu lielāku nekā 30 % no svara, izņemot zemenes | 100 | 1430 | — | 2008 40 | Bumbieri, citādi sagatavoti vai konservēti | 100 | 500 | — | 2008 50 | Aprikozes, citādi sagatavotas vai konservētas | 100 | 520 | — | ex 2008 60 | Skābie ķirši, sagatavoti vai konservēti, kas nesatur spirtu, bet ar cukura piedevu | 92 | 270 | — | 2008 70 | Persiki, ieskaitot nektarīnus, kas citādi sagatavoti vai konservēti | 100 | 2240 | — | ex 2008 80 | Zemenes, citādi sagatavotas vai konservētas, iesaiņojumā, kas nav smagāks par 4,5 kg (izņemot ar cukura vai spirta piedevu) | 100 | 220 | — | ex 2008 92 | Tropu augļu maisījumi bez zemenēm, riekstiem un citrusaugļiem | 100 | 560 | — | 2008 99 | Citi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, citādi sagatavotas, arī ar cukura vai citu saldinātāju, vai spirta piedevu, kas nav minētas un iekļautas citur | 100 | 500 | — | ex 2009 11 ex 2009 19 | Apelsīnu sula, saldēta un nesaldēta, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību ne lielāku par 67, iepakojumos, ar svaru lielāku par 230 kg | 100 | bez ierobežojumiem | — | ex 2009 29 | Greipfrūtu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību ne lielāku par 67, iepakojumos, ar svaru lielāku par 230 kg | ex 2009 31 | Citronu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību ne lielāku par 20 | 100 | 560 | — | ex 2009 39 11 | Cita veida citronu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību lielāku par 50 | 100 | 1080 | — | 2009 61 | Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas nav lielāka par 30 | 100 | 230 | — | ex 2009 69 | Cita veida vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 67 | 2009 71 | Ābolu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas nav lielāka par 20 | 100 | 790 | — | ex 2009 79 | Cita veida ābolu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 20 | 100 | 1670 | — | ex 2009 80 | Citu viena veida augļu vai dārzeņu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 67 | 100 | 880 | — | ex 2009 90 | Sulu maisījumi, izņemot vīnogas un tomātus, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 20 | 100 | 600 | — | 2105 00 | Saldējums un cits ēdamais ledus, ar kakao piedevu vai bez tās | 100 % samazinājums no nodokļa ad valorem daļas + lauksaimniecības komponenta samazinājums par 30 % [7] | 500 | [6] | 2204 | Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 iekļauto | 100 | 4300 hl | — | 2205 10 2205 90 | Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām | 100 | 2000 hl | [6] | 2207 10 51 2207 10 91 | Nedenaturēts etilspirts, kas iegūts no vīnogām, ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai lielāku | 100 | 3450 | [6] | 2208 20 91 | Stiprie alkoholiskie dzērieni, kurus iegūst, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas, kuros spirta saturs ir 17 % vai vairāk un kuru cena par centilitru ir augstāka nekā 0,05 dolāru ekvivalents šekeļos | 100 | 2000 Hpa | [6] | 2304 | Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot sojas pupu eļļu | 100 | 5220 | — | 2306 30 00 | Eļļas rauši un citi cietie atlikumi | Piemērojamais nodoklis: 2,5 % | 10000 | — | 2306 41 | Rupja maluma ripšu milti | Piemērojamais nodoklis: 4,5 % | 3920 | — | 2309 10 20 | Suņu vai kaķu barība, iesaiņota mazumtirdzniecībai, kas satur ne mazāk kā 15 % un ne vairāk kā 35 % proteīnvielu un ne mazāk kā 4 % no svara taukvielu | 100 | 1150 | — | 2309 90 20 | Citi izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā un kas satur ne mazāk kā 15 % un ne vairāk kā 35 % proteīnvielu un ne mazāk kā 4 % no svara taukvielu, un gatava barība dekoratīvajām zivīm un putniem | 100 | 1610 | — | 3502 11 3502 19 | Olu albumīns | 100 | 50 | [6] | 3. tabula Attiecībā uz turpmāk norādītajiem produktiem tiek noteikti šādi muitas nodokļi: Izraēlas kods [8] | Piemērojamās ad valorem likmes (%) | Piemērojamie īpašie nodokļi [9] | | (a) | (b) | 0104 10 90 | 110 | | 0105 12 10 | 60 | | 0105 19 10 | 60 | | 0105 94 00 | 110 | | 0105 99 00 | 110 | | 0204 10 19 | 50 | | 0204 10 99 | 50 | | 0204 21 19 | 50 | | 0204 21 99 | 50 | | 0204 22 19 | 50 | | 0204 22 99 | 50 | | 0204 23 19 | 50 | | 0204 23 99 | 50 | | 0204 30 90 | 50 | | 0204 41 90 | 50 | | 0204 42 90 | 50 | | 0204 43 90 | 50 | | 0204 50 19 | 50 | | 0206 80 00 | 60 | | 0207 11 10 | 80 | | 0207 11 90 | 80 | | 0207 12 10 | 80 | | 0207 12 90 | 80 | | 0207 13 00 | 110 | | 0207 14 10 | 110 | | 0207 14 90 | 110 | | 0207 24 00 | 80 | | 0207 25 00 | 80 | | 0207 26 00 | 110 | | 0207 27 10 | 110 | | 0207 27 90 | 110 | | 0210 20 00 | 110 | | 0408 91 00 | 110 | | 0408 99 00 | 110 | | 0702 00 10 | 150 | | 0702 00 90 | 150 | | 0703 90 00 | 75 | | 0704 10 10 | 75 | | 0704 10 20 | 75 | | 0704 10 90 | 75 | | 0704 20 00 | 75 | | 0704 90 10 | 75 | | 0704 90 20 | 75 | | 0704 90 30 | 75 | | 0704 90 90 | 75 | | 0705 11 00 | 60 | | 0705 19 00 | 60 | | 0706 90 10 | 75 | | 0706 90 30 | 75 | | 0706 90 50 | 110 | | 0706 90 90 | 75 | | 0708 10 00 | 75 | | 0708 20 00 | 75 | | 0708 90 10 | 75 | | 0709 20 00 | 75 | | 0709 40 00 | 60 | | 0709 51 90 | 60 | | 0709 59 90 | 60 | | 0709 70 00 | 80 | | 0709 90 31 | 75 | | 0709 90 33 | 75 | | 0709 90 90 | 75 | | 0710 29 90 | 20 | | 0710 30 90 | 30 | | 0710 40 00 | 0 | NIS 0,63 par kg | 0711 90 41 | 0 | NIS 0,55 par kg | 0805 40 10 | 90 | | 0805 50 10 | 120 | | 0805 90 11 | 100 | | 0805 90 19 | 75 | | 0806 10 00 | 150 | | 0806 20 90 | 150 | | 0807 11 10 | 50 | | 0807 19 90 | 70 | | 0808 20 19 | 80 | | 0809 10 90 | 60 | | 0809 30 90 | 50 | | 0809 40 90 | 60 | | 0810 20 00 | 30 | | ex 0810 90 | 30 | | 0811 20 90 | 12 | | 0811 90 11 | 20 | | 0811 90 19 | 30 | | 0812 90 90 | 12 | | 0813 40 00 | 20 | | 0904 11 00 | 8 | | 0904 12 00 | 15 | | 0904 20 90 | 12 | | 0910 99 90 | 15 | | 1001 10 90 | 50 | | 1001 90 90 | 50 | | 1105 20 00 | 14,4 | | 1108 11 00 | 15 | | 1108 12 10 | 8 | | 1108 12 90 | 12 | | 1108 13 00 | 8 | | 1108 14 00 | 8 | | 1108 19 00 | 8 | | 1209 91 29 | 12 | | 1404 90 19 | 19,5 | | 1501 00 00 | 12 | | 1507 10 90 | 8 | | 1507 90 90 | 8 | | 1508 10 00 | 8 | | 1508 90 90 | 8 | | 1510 00 90 | 8 | | 1511 10 20 | 8 | | 1511 90 90 | 8 | | 1512 11 90 | 8 | | 1512 19 90 | 8 | | 1512 21 90 | 8 | | 1512 29 90 | 8 | | 1513 11 90 | 8 | | 1513 19 90 | 8 | | 1513 21 20 | 8 | | 1513 29 90 | 8 | | 1514 11 90 | 8 | | 1514 19 90 | 8 | | 1514 91 90 | 8 | | 1514 99 90 | 8 | | 1515 11 90 | 4 | | 1515 19 90 | 4 | | 1515 21 20 | 8 | | 1515 29 90 | 8 | | 1515 30 00 | 8 | | 1515 50 90 | 8 | | 1515 90 22 | 8 | | 1515 90 30 | 8 | | 1516 10 11 | 28 | | 1516 20 19 | 8 | | 1516 20 91 | 12 | | 1516 20 92 | 4 | | 1516 20 99 | 8 | | 1601 00 90 | 12 | | 1602 20 99 | 12 | | 1602 41 00 | 12 | | 1602 42 00 | 12 | | 1602 49 90 | 12 | | 1602 50 91 | 12 | | 1602 50 99 | 12 | | 1602 90 90 | 12 | | 1603 00 00 | 12 | | 1704 10 90 | 0 | NIS 0,11 par kg | 1905 31 10 | 0 | NIS 1,05 par kg, BNV kā 112 % | 1905 32 20 | 0 | NIS 0,42 par kg, BNV kā 112 % | 1905 32 30 | 0 | NIS 1,05 par kg, BNV kā 112 % | 1905 32 90 | 0 | NIS 0,42 par kg, BNV kā 112 % | 1905 90 30 | 6,3 | | 1905 90 91 | 0 | NIS 1,05 par kg BNV kā 112 % | 1905 90 92 | 0 | NIS 0,17 par kg, BNV kā 112 % | 2001 90 30 | 0 | NIS 0,71 par kg | 2001 90 40 | 0 | NIS 1,95 par kg | 2004 10 10 | 8 | | 2004 90 19 | 8 | | 2004 90 93 | 0 | NIS 0,71 par kg | 2005 20 10 | 8 | | 2005 40 10 | 5,8 | | 2005 51 00 | 12 | | 2005 59 10 | 6,3 | | 2005 60 00 | 12 | | 2005 80 20 | 0 | NIS 0,71 par kg, BNV kā 12 % | 2005 80 91 | 12 | — | 2005 80 99 | 0 | NIS 0,71 par kg | 2005 99 10 | 6 | | 2006 00 00 | 12 | | 2007 91 00 | 12 | | 2007 99 91 | 12 | | 2007 99 92 | 12 | | 2008 19 32 | 40 | | 2008 19 40 | 12 | | 2008 19 91 | 30 | | 2008 20 20 | 12 | | 2008 20 90 | 12 | | 2008 30 20 | 12 | | 2008 40 20 | 12 | | 2008 50 20 | 12 | | 2008 60 20 | 12 | | 2008 70 20 | 12 | | 2008 80 20 | 12 | | 2008 91 00 | 12 | | 2008 92 30 | 12 | | 2008 99 12 | 12 | | 2008 99 19 | 40 | | 2008 99 30 | 12 | | 2009 11 19 | 30 | | 2009 11 20 | 45 | | 2009 11 90 | 30 | | 2009 12 90 | 30 | | 2009 19 19 | 30 | | 2009 19 90 | 45 | | 2009 21 90 | 30 | | 2009 29 19 | 30 | | 2009 29 90 | 45 | | 2009 31 10 | 12 | | 2009 31 90 | 12 | | 2009 39 11 | 12 | | 2009 39 19 | 12 | | 2009 39 90 | 12 | | 2009 71 10 | 25 | | 2009 71 90 | 30 | | 2009 79 30 | 20 | | 2009 79 90 | 45 | | 2009 90 21 | 35 | | 2009 90 24 | 30 | | 2104 10 10 | 8 | | 2105 00 11 | 0 | NIS 0,24 par kg, BNV kā 85 % | 2105 00 12 | 0 | NIS 1,22 par kg, BNV kā 85 % | 2105 00 13 | 0 | NIS 1,87 par kg, BNV kā 85 % | 2205 10 00 | 20 | | 2205 90 00 | 20 | | 2207 10 51 | 0 | NIS 8,90 par Lt. Kohl. | 2207 10 91 | 0 | NIS 8,90 par Lt. Kohl. | 2208 20 99 | 0 | NIS 7,5 par Lt. Kohl. | 3502 11 90 | 0 | NIS 8,4 par kg, BNV kā 50 % | 3502 19 90 | 0 | NIS 3,25 par kg, BNV kā 50 % | 3505 10 21 | 8 | | 3505 20 00 | 8 | | B. Izraēlas Valsts vēstule Cienītā kundze/Godātais kungs! Man ir gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu 2012. gada 18. jūnija vēstule, kuras teksts ir šāds: "Man ir tas gods atsaukties uz tehniskām sanāksmēm saistībā ar to, lai īstenotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem, pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, zivīm un zivsaimniecības produktiem, 1. un 2. protokola un šo protokolu pielikumu aizstāšanu un grozījumiem Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, kurš stājās spēkā 2010. gada 1. janvārī. Šajās sanāksmēs tika secināts, ka vajadzīgi daži tehniski grozījumi Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumā. Tāpēc ierosinu, ka pielikums Eiropas un Vidusjūras valstu nolīguma 1. protokolam par kārtību, kas piemērojama Izraēlas Valsts izcelsmes lauksaimniecības produktu, pārstrādātu lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam Eiropas Savienībā, un pielikums Eiropas un Vidusjūras valstu nolīguma 2. protokolam par kārtību, kas piemērojama Eiropas Savienības izcelsmes lauksaimniecības produktu, pārstrādātu lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam Izraēlas Valstī, no 2010. gada 1. janvāra tiek aizstāts ar, attiecīgi, šā nolīguma I un II pielikumu. Šis nolīgums stājas spēkā trešā mēneša pirmajā dienā pēc pēdējā apstiprināšanas instrumenta deponēšanas. Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam". Man ir tas gods Jūs informēt, ka Izraēlas Valsts piekrīt Jūsu vēstules saturam. Cienījamā kundze/godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus! Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje, Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli, dnia Feito em Bruxelas, Întocmit la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ За Държавата Израел Por el Estado de Israel Za Stát Izrael For Staten Israel Für den Staat Israel Iisraeli Riigi nimel Για το Κράτος του Ισραήλ For the State of Israel Pour l'État d'Israël Per lo Stato d'Israele Izraēlas Valsts vārdā – Izraelio Valstybės vardu Izrael Állam részéről Għall-Istat tal-Iżrael Voor de Staat Israël W imieniu Państwa Izrael Pelo Estado de Israel Pentru Statul Israel Za Izraelský štát Za Državo Izrael Israelin valtion puolesta För Staten Israel +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ [1] KN kodi atbilstoši Regulai (ES) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010., 1. lpp.). [2] Neatkarīgi no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta formulējumu uzskata tikai par orientējošu, un preferenču sistēmu saistībā ar šo pielikumu nosaka, izmantojot KN kodus. Ja ir norādīti KN ex kodi, tad preferenču sistēma jānosaka, izmantojot gan KN kodus, gan attiecīgo aprakstu. [3] KN kodi atbilstoši Regulai (ES) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010., 1. lpp.). [4] Neatkarīgi no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta formulējumu uzskata tikai par orientējošu, un preferenču sistēmu saistībā ar šo pielikumu nosaka, izmantojot KN kodus. Ja ir norādīti KN ex kodi, tad preferenču sistēma jānosaka, izmantojot gan KN kodus, gan attiecīgo aprakstu. [5] Uz produktiem šajā apakšpozīcijā attiecas attiecīgajos Savienības noteikumos paredzētie nosacījumi (I pielikuma B daļas 10. daļā (īpaši tirdzniecības standarti) Regulā (ES) Nr. 543/2011, ņemot vērā grozījumus) un turpmākie grozījumi. [6] Šīs tarifa kvotas robežās specifiskais nodoklis, kas paredzēts Savienības koncesiju sarakstā PTO, ir samazināts līdz nullei laikposmam no 1. decembra līdz 31. maijam, ja iekļuves cena nav mazāka par EUR 264 par tonnu, ja tā ir iekļuves cena, par ko vienojušās Eiropas Komisija un Izraēla. Ja iekļuves cena par sūtījumu ir par 2 %, 4 %, 6 % vai 8 % zemāka nekā saskaņotā iekļuves cena, specifiskais muitas kvotas nodoklis ir attiecīgi vienāds ar 2 %, 4 %, 6 % vai 8 % no saskaņotās iekļuves cenas. Ja atsevišķa sūtījuma iekļuves cena ir par 92 % zemāka par saskaņoto iekļuves cenu, piemēro PTO saistošo specifisko muitas nodokli. [] Šajā saistībā "lauksaimniecības komponents" ir nodokļa īpašā daļa, kas noteikta Regulā (ES) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010., 1. lpp.). [] Attiecībā uz šiem produktiem piemērojamais nodoklis, kas pārsniedz tarifa kvotu, ir noteikts šā pielikuma 3. tabulā. [9] KN kodi atbilstoši Regulai (ES) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010., 1. lpp.). [10] Neatkarīgi no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta formulējumu uzskata tikai par orientējošu, un preferenču sistēmu saistībā ar šo pielikumu nosaka, izmantojot KN kodus. Ja ir norādīti KN ex kodi, tad preferenču sistēma jānosaka, izmantojot gan KN kodus, gan attiecīgo aprakstu. [11] Norādes "EA" un "AD S/Z" attiecas uz lauksaimniecības komponentu un papildu nodokļiem cukuram, kuru apjoms ir noteikts Regulas (ES) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010., 1. lpp.) 1. pielikumā. [1] Izraēlas kodi, kas atbilst Izraēlas Muitas lietu identifikācijas datu bāzei, kura publicēta Jeruzalemē 2010. gada 1. janvārī, versija 1590. [2] Neatkarīgi no Harmonizētās sistēmas (HS) vai Izraēlas Tarifu nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta formulējums ir uzskatāms par orientējošu, un preferenču sistēmu šajā pielikumā nosaka, izmantojot HS kodus vai Izraēlas tarifu kodus. Ja ir norādīti HS ex kodi vai Izraēlas ex tarifu kodi, preferenču sistēma jānosaka, pamatojoties gan uz HS kodiem vai Izraēlas tarifu kodiem, gan attiecīgo aprakstu. [3] Izraēlas kodi, kas atbilst Izraēlas Muitas lietu identifikācijas datu bāzei, kura publicēta Jeruzalemē 2010. gada 1. janvārī, versija 1590. [4] Neatkarīgi no Harmonizētās sistēmas (HS) vai Izraēlas Tarifu nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta formulējums ir uzskatāms par orientējošu, un preferenču sistēmu šajā pielikumā nosaka, izmantojot HS kodus vai Izraēlas tarifu kodus. Ja ir norādīti HS ex kodi vai Izraēlas ex tarifu kodi, preferenču sistēma jānosaka, pamatojoties gan uz HS kodiem vai Izraēlas tarifu kodiem, gan attiecīgo aprakstu. [5] Apstiprinājis Lauksaimniecības ministrijas ģenerāldirektors. [******] Preferenciālie nodokļi, kas pārsniedz šā pielikuma 3. tabulā noteikto tarifa kvotu. [] Lauksaimniecības komponentu arī turpmāk nosaka saskaņā ar vadlīnijām, kuras noteiktas Memorandā par cenu kompensācijas sistēmu, kas Izraēlai jāpiemēro attiecībā uz pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, uz kuriem attiecas EK un Izraēlas Tirdzniecības nolīgums, ko publicējis Izraēlas Valsts Rūpniecības un tirdzniecības ministrijas Ārējās tirdzniecības departaments un kas datēts ar 1995. gada septembri (atsauces Nr. 2536/G). Izraēla informēs Savienību par jaunu šo lauksaimniecības komponentu noteikšanu. [8] Izraēlas kodi, kas atbilst Izraēlas Muitas lietu identifikācijas datu bāzei, kura publicēta Jeruzalemē 2010. gada 1. janvārī, versija 1590. [9] BNV nozīmē "bet ne vairāk". --------------------------------------------------