Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0272

    Padomes Lēmums (ES) 2016/272 (2016. gada 12. februāris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Vanuatu Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu

    OV L 52, 27.2.2016, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/272/oj

    Related international agreement

    27.2.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 52/11


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/272

    (2016. gada 12. februāris)

    par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Vanuatu Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunkta v) punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),

    tā kā:

    (1)

    Komisija Eiropas Savienības vārdā ir risinājusi sarunas ar Vanuatu Republiku par nolīgumu par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (“nolīgums”).

    (2)

    Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2015/1035 (2) nolīgums ir ticis parakstīts un tiek provizoriski piemērots no 2015. gada 28. maija.

    (3)

    Ar nolīgumu izveido Apvienoto ekspertu komiteju nolīguma pārvaldībai. Savienību minētajā Apvienotajā komitejā pārstāv Eiropas Komisija, kurai palīdz dalībvalstu pārstāvji.

    (4)

    Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/365/EK (3); tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un Apvienotajai Karalistei šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

    (5)

    Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (4); tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

    (6)

    Šis nolīgums būtu jāapstiprina,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Vanuatu Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu.

    2. pants

    Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 8. panta 1. punktā minēto paziņojumu (5).

    3. pants

    Komisija, kurai palīdz dalībvalstu pārstāvji, pārstāv Savienību Apvienotajā ekspertu komitejā, kas izveidota, ievērojot nolīguma 6. pantu.

    4. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2016. gada 12. februārī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


    (1)  Piekrišana sniegta 2015. gada 15. decembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).

    (2)  Padomes Lēmums (ES) 2015/1035 (2015. gada 7. maijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Vanuatu Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (OV L 173, 3.7.2015., 46. lpp.).

    (3)  Padomes Lēmums 2000/365/EK (2000. gada 29. maijs) par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.).

    (4)  Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).

    (5)  Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


    Top