This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0034
Commission Regulation (EU) No 34/2013 of 16 January 2013 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for 2-phenylphenol, ametoctradin, Aureobasidium pullulans strains DSM 14940 and DSM 14941, cyproconazole, difenoconazole, dithiocarbamates, folpet, propamocarb, spinosad, spirodiclofen, tebufenpyrad and tetraconazole in or on certain products Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) Nr. 34/2013 ( 2013. gada 16. janvāris ), ar ko groza II, III un IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 attiecībā uz 2-fenilfenola, ametoktradīna, Aureobasidium pullulans celmu DSM 14940 un DSM 14941, ciprokonazola, difenokonazola, ditiokarbamātu, folpeta, propamokarba, spinosada, spirodiklofēna, tebufēnpirada un tetrakonazola maksimāli pieļaujamajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 34/2013 ( 2013. gada 16. janvāris ), ar ko groza II, III un IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 attiecībā uz 2-fenilfenola, ametoktradīna, Aureobasidium pullulans celmu DSM 14940 un DSM 14941, ciprokonazola, difenokonazola, ditiokarbamātu, folpeta, propamokarba, spinosada, spirodiklofēna, tebufēnpirada un tetrakonazola maksimāli pieļaujamajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 25, 26.1.2013, pp. 1–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
26.1.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 25/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 34/2013
(2013. gada 16. janvāris),
ar ko groza II, III un IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 attiecībā uz 2-fenilfenola, ametoktradīna, Aureobasidium pullulans celmu DSM 14940 un DSM 14941, ciprokonazola, difenokonazola, ditiokarbamātu, folpeta, propamokarba, spinosada, spirodiklofēna, tebufēnpirada un tetrakonazola maksimāli pieļaujamajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Attiecībā uz 2-fenilfenolu, dikvatu, ditiokarbamātiem un folpetu maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (MAL) ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Attiecībā uz ametoktradīnu, biksafēnu ciprokonazolu, difenokonazolu, epoksikonazolu, propamokarbu, spinosadu, spirodiklofēnu, tebufēnpiradu un tetrakonazolu MAL ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā. Attiecībā uz Aureobasidium pullulans celmu DSM 14940 un DSM 14941 II un III pielikumā netika noteikti konkrēti MAL, un šī viela nav iekļauta Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā, tāpēc tai piemēro noklusējuma vērtību 0,01 mg/kg. |
(2) |
Saistībā ar atļaujas piešķiršanas procedūru, lai uz puraviem varētu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu ametoktradīnu, atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam tika iesniegts pieteikums par spēkā esošo MAL grozīšanu. |
(3) |
Attiecībā uz biksafēnu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar rapšu sēklām, linsēklām, magoņu sēklām un sinepju sēklām. Attiecībā uz ciprokonazolu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar magoņu sēklām. Attiecībā uz difenokonazolu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu avenēm, kazenēm un ķirbjaugiem (ar ēdamu mizu). Attiecībā uz dikvatu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu gurķu mētrai. Attiecībā uz ditiokarbamātiem šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu ķiplokiem, sīpoliem, šalotēm, ķirbjaugiem un sparģeļiem. Attiecībā uz epoksikonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu dzīvnieku izcelsmes produktiem, ņemot vērā atlieku līmeņus barībā, kas rodas no epoksikonazola izmantošanas uz kukurūzas. Attiecībā uz folpetu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu vīna vīnogām. Attiecībā uz propamokarbu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu lapu kāpostiem. Attiecībā uz spinosadu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu selerijām, fenheļa, avenēm un kazenēm. Attiecībā uz spirodiklofēnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu zemenēm un banāniem. Attiecībā uz tebufēnpiradu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu gurķiem un kabačiem. Attiecībā uz tetrakonazolu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar rapšu sēklām. |
(4) |
Saistībā ar atļaujas procedūru izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu Aureobasidium pullulans celmu DSM 14940 un DSM 14941, tika iesniegts pieteikums atbilstoši 6. panta 1. punktam Regulā (EK) Nr. 396/2005 attiecībā uz šīs darbīgās vielas iekļaušanu Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā. |
(5) |
Atbilstoši 6. panta 2. un 4. punktam Regulā (EK) Nr. 396/2005 tika iesniegts pieteikums attiecībā uz ametoktradīnu uz kartupeļiem, tropiskajiem sakņu un bumbuļu dārzeņiem, sīpoliem, ķiplokiem, šalotēm, sīpollokiem, tomātiem, pipariem, baklažāniem, okras, citiem nakteņu dzimtas augiem, gurķiem, pipargurķīšiem, kabačiem, citiem ķirbjaugiem (ar ēdamu mizu), ķirbjaugiem (ar neēdamu mizu), brokoļiem, galviņkāpostiem, Ķīnas kāpostiem, dārza salātiem, platlapu cigoriņiem, kressalātiem, rukolas/sējas pazvērītēm, brūnajām sinepēm, krustziežu dzimtas augu lapām un dzinumiem, spinātiem, lapu bietēm, portulakiem, selerijām, fenheļa un apiņiem. Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka atļautā ametoktradīna izmantošana uz šādiem kultūraugiem Amerikas Savienotajās Valstīs un Kanādā rada atliekas, kuru daudzums pārsniedz Regulā (EK) Nr. 396/2005 noteiktos MAL, un ka jānosaka augstāki MAL, lai novērstu tirdzniecības šķēršļus minēto kultūraugu importam. |
(6) |
Attiecībā uz spirodiklofēnu šādu pieteikumu iesniedza, lai paaugstinātu spēkā esošo MAL papaijai, avokado un mango, jo, atļautā veidā izmantojot šo vielu uz minētajiem kultūraugiem Amerikas Savienotajās Valstīs, rodas atliekas, kas pārsniedz Regulā (EK) Nr. 396/2005 noteiktos MAL. Lai novērstu tirdzniecības šķēršļus minēto kultūraugu importam, jānosaka augstāki MAL. |
(7) |
Attiecīgās dalībvalstis izvērtēja minētos pieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu un iesniedza Komisijai novērtējuma ziņojumus. |
(8) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) novērtēja pieteikumus un novērtējuma ziņojumus, īpaši izskatot riskus attiecībā uz patērētājiem un attiecīgos gadījumos dzīvniekiem, un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (2). Iestāde šos atzinumus nosūtīja Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos. |
(9) |
Iestāde pamatotajos atzinumos secināja, ka par ametoktradīna izmantošanu uz sīpollokiem iesniegtie dati nav pietiekami, lai noteiktu jaunu MAL. Attiecībā uz tomātiem un pipariem iesniegtie dati neliecina par vajadzību mainīt spēkā esošos MAL. Attiecībā uz biksafēnu uz rapšu sēklām, linsēklām, magoņu sēklām un sinepju sēklām iesniegtie dati nav pietiekami, lai noteiktu jaunu MAL. Attiecībā uz dikvatu iestāde secināja, ka paredzētais izmantošanas veids nav pietiekami pamatots ar datiem par atliekām un ka nevar atļaut jaunus izmantošanas veidus, kamēr nav veikts visaptverošs pārskats par spēkā esošajiem MAL. Attiecībā uz epoksikonazola atliekām dzīvnieku produktos iesniegtie dati neliecina par vajadzību mainīt spēkā esošos MAL. Attiecībā uz spirodiklofēna izmantošanu uz zemenēm iesniegtie dati nav pietiekami, lai noteiktu jaunu MAL. |
(10) |
Attiecībā uz ditiokarbamātiem, kuri rodas, izmantojot metiramu uz sparģeļiem, sīpoliem, šalotēm un ķirbjaugiem (ar ēdamu mizu), nav vajadzības mainīt MAL, jo Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā noteiktie MAL ir identiski pieprasītajiem MAL. |
(11) |
Attiecībā uz Aureobasidium pullulans celmu DSM 14940 un DSM 14941 iestāde secināja, ka ir lietderīgi to iekļaut Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā. |
(12) |
Attiecībā uz visiem pārējiem pieteikumiem iestāde secināja, ka visas prasības saistībā ar datiem ir izpildītas un, pamatojoties uz tādu novērtējumu par iedarbību uz patērētājiem, kurā izmantotas 27 konkrētas Eiropas patērētāju grupas, no patērētāju drošības viedokļa pieteikuma iesniedzēju pieprasītās MAL izmaiņas ir pieņemamas. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu iedarbība, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga iedarbība, lielā daudzumā patērējot attiecīgos kultūraugus un produktus, neliecina par risku pārsniegt pieļaujamo dienas devu (ADI) vai akūto atsauces devu (ARfD). |
(13) |
Attiecībā uz 2-fenilfenolu citrusaugļos Regulā (EK) Nr. 304/2010 (3) MAL tika noteikti līdz 2012. gada 30. septembrim, kamēr nebija iesniegtas un novērtētas divas atlieku papildu pārbaudes par citrusaugļiem un derīgi pētījumi par uzglabāšanas stabilitāti. Šīs pārbaudes un datus 2012. gada martā iesniedza Spānijai, kas ir ziņotāja dalībvalsts attiecībā uz šo vielu. Spānija izvērtēja šos datus un sagatavoja novērtējuma ziņojumu, ko iesniedza Komisijai 2012. gada 18. jūlijā. Lai iestādei atvēlētu šā ziņojuma novērtēšanai vajadzīgo laiku un Komisijai – lēmuma pieņemšanai vajadzīgo laiku, ir lietderīgi pagarināt minēto MAL piemērošanas termiņu līdz 2014. gada 30. septembrim. |
(14) |
Balstoties uz iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgās MAL izmaiņas atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām. |
(15) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005. |
(16) |
Juridiskās noteiktības labad grozījums attiecībā uz 2-fenilfenolu būtu jāpiemēro no 2012. gada 1. oktobra. |
(17) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebildusi, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Pielikuma 1. punkta a) apakšpunktu piemēro no 2012. gada 1. oktobra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 16. janvārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.
(2) EFSA zinātniskie ziņojumi pieejami tiešsaistē: http://www.efsa.europa.eu:
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ametoctradin in various commodities. EFSA Journal 2012. gads;10(6):2771 [43. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2771. |
|
EFSA pamatotais atzinums: Potential inclusion of the microorganism Aureobasidium pullulans strains DSM 14940 and DSM 14941 in Annex IV of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal, 2011. gads; 9(11):2435 [25. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2435. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for bixafen in oilseed rape, linseed, poppy seed and mustard seed. EFSA Journal, 2012. gads; 10(7):2844 [28. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2844. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for cyproconazole in poppy seed. EFSA Journal, 2012. gads; 10(7):2834 [26. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2834. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for difenoconazole in raspberries, blackberries and cucurbits (edible peel). EFSA Journal, 2012. gads; 10(8):2867 [30. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2867. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for diquat in borage (including echium (Echium plantagineum)). EFSA Journal, 2012. gads; 10(5):2711 [24. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2711. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for dithiocarbamates (expressed as carbon disulfide) in bulb vegetables, cucurbits and asparagus. EFSA Journal, 2012. gads; 10(7):2846 [36. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2846. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for epoxiconazole in products of animal origin. EFSA Journal, 2012. gads; 10(6):2795 [34. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2795. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for folpet in wine grapes. EFSA Journal, 2012. gads; 10(6):2769 [31. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2769. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for propamocarb in radishes and kale. EFSA Journal, 2012. gads;10(4):2684[30. lpp.].doi:10.2903/j.efsa.2012.2684. Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for spinosad in celery, fennel, raspberries and blackberries. EFSA Journal, 2012. gads; 10(6):2770 [27. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2770. |
|
Reasoned opinion on the modification of MRLs for spirodiclofen in strawberries bananas, avocado, mango and papaya. EFSA Journal, 2012. gads; 10(7):2821 [30. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2821. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tebufenpyrad in cucumbers and courgettes. EFSA Journal, 2012. gads; 10(6):2793 [25. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2793. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for tetraconazole in rape seed. EFSA Journal, 2012. gads; 10(7):2842 [31. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2842. |
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un IV pielikumu groza šādi:
(1) |
regulas II pielikumu groza šādi:
|
(2) |
regulas III pielikuma A daļā ailes attiecībā uz ametoktradīnu, ciprokonazolu, difenokonazolu, propamokarbu, spinosadu, spirodiklofēnu, tebufēnpiradu un tetrakonazolu aizstāj ar šādām: ‘Pesticīdu atliekas un maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (mg/kg)
|
(3) |
Regulas IV pielikumā ierakstu: ‘Aureobasidium pullulans celms DSM 14940 un DSM 14941’ pievieno alfabētiskā secībā. |
(1) Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL
(*1) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.
(*2) Pesticīdu kodu kombinācijas, uz kurām attiecas MAL, kas noteikti III pielikuma B daļā.
(2) Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.
(*3) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.
(*4) Pesticīdu kodu kombinācijas, uz kurām attiecas MAL, kas noteikti III pielikuma B daļā.
Ditiokarbamāti (ditiokarbamāti, kas izteikti kā CS2, ieskaitot manebu, mankocebu, metriāmu, propinebu, tirāmu un ciramu)
MAL, kas izteikti kā CS2 var veidoties no dažādiem ditiokarbamātiem, tāpēc tos neuzskata par labu vienoto lauksaimniecības praksi (LLP). Tāpēc šos MAL neizmanto, lai pārbaudītu atbilstību LLP.
(3) Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.
(*5) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.