EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1111

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/1111 (2023. gada 6. jūnijs), ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā (Dokuments attiecas uz EEZ)

C/2023/3766

OV L 147, 7.6.2023, p. 142–155 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1111/oj

7.6.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 147/142


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/1111

(2023. gada 6. jūnijs),

ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2111/2005 (2005. gada 14. decembris) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK (1) 9. panta atcelšanu un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 (2) ir izveidots darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts.

(2)

Dažas dalībvalstis un Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra (“Aģentūra”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 4. panta 3. punktu ir paziņojušas Komisijai informāciju, kas ir būtiska minētā saraksta atjaunināšanai. Arī trešās valstis un starptautiskās organizācijas sniedza būtisku informāciju. Pamatojoties uz sniegto informāciju, saraksts būtu jāatjaunina.

(3)

Komisija informēja visus attiecīgos gaisa pārvadātājus vai nu tieši, vai ar to iestāžu starpniecību, kuras ir atbildīgas par attiecīgo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, un norādīja būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko tā pamatos lēmumu noteikt tiem darbības aizliegumu Savienībā vai grozīt darbības aizlieguma nosacījumus gaisa pārvadātājam, kas iekļauts Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikumā noteiktajā sarakstā.

(4)

Komisija attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem deva iespēju iepazīties ar visiem attiecīgajiem dokumentiem, iesniegt rakstiskas piezīmes un mutiski izklāstīt savus apsvērumus Komisijai un ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 15. pantu izveidotajai komitejai (“ES Aviācijas drošības komiteja”).

(5)

Komisija ir informējusi ES Aviācijas drošības komiteju par notiekošajām apspriedēm, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 un Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2023/660 (3) notiek ar Armēnijas, Kongo Demokrātiskās Republikas, Irākas un Kirgizstānas kompetentajām iestādēm un gaisa pārvadātājiem. Komisija arī informēja ES Aviācijas drošības komiteju par aviācijas drošības situāciju Argentīnā, Kongo (Brazavilā), Ēģiptē, Kazahstānā, Kenijā, Madagaskarā, Moldovā, Nepālā, Pakistānā un Dienvidsudānā.

(6)

Aģentūra informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par tehniskajiem novērtējumiem, kas tika veikti saistībā ar to atļauju sākotnējo izvērtēšanu un pastāvīgo uzraudzību, kuras trešo valstu ekspluatantiem (TCO) izdotas saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 452/2014 (4).

(7)

Aģentūra arī informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par rezultātiem, kas gūti, analizējot perona pārbaudes, kuras veiktas atbilstīgi Ārzemju gaisa kuģu drošības novērtēšanas (SAFA) programmai saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (5).

(8)

Turklāt Aģentūra informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par tehniskās palīdzības projektiem, kas īstenoti trešās valstīs, uz kurām attiecas Regulā (EK) Nr. 474/2006 noteiktais darbības aizliegums. Turklāt Aģentūra informēja par plāniem un paustajiem lūgumiem arī turpmāk saņemt tehnisku palīdzību un turpināt sadarbību nolūkā uzlabot trešo valstu civilās aviācijas iestāžu administratīvās un tehniskās spējas, lai palīdzētu tām nodrošināt atbilstību spēkā esošajiem starptautiskajiem civilās aviācijas drošības standartiem. Dalībvalstis tika aicinātas atbildēt uz šiem lūgumiem uz divpusējas vienošanās pamata, to koordinējot ar Komisiju un Aģentūru. Šajā saistībā Komisija atkārtoti uzsvēra, ka ir lietderīgi, it sevišķi izmantojot Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) palīdzības partnerības rīku aviācijas drošuma īstenošanai, informēt starptautiskās aviācijas aprindas par tādu tehnisko palīdzību trešām valstīm, ko Savienība un tās dalībvalstis sniedz, lai uzlabotu aviācijas drošumu visā pasaulē.

(9)

Eirokontrole sniedza Komisijai un ES Aviācijas drošības komitejai jaunāko informāciju par SAFA un TCO brīdināšanas funkciju statusu, ietverot statistikas datus par brīdinājuma ziņojumiem gaisa pārvadātājiem, kuriem piemērots darbības aizliegums.

Savienības gaisa pārvadātāji

(10)

Pēc Aģentūras analīzes, iepazīstoties ar informāciju, kuras pamatā ir Savienības gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem veiktās perona pārbaudes un Aģentūras veiktās standartizācijas pārbaudes, ko papildina informācija par specifiskām valstu aviācijas iestāžu veiktām pārbaudēm un revīzijām, dalībvalstis un Aģentūra, rīkojoties kā kompetentās iestādes, ir veikušas dažus korektīvus un izpildes pasākumus un informējušas Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par šiem pasākumiem.

(11)

Dalībvalstis un Aģentūra, rīkojoties kā kompetentās iestādes, atkārtoti apliecināja gatavību attiecīgi rīkoties gadījumā, ja būtiska drošuma informācija norāda uz tiešu drošuma apdraudējumu, kas radies tāpēc, ka Savienības gaisa pārvadātāji nav nodrošinājuši atbilstību attiecīgajiem drošuma standartiem.

Armēnijas gaisa pārvadātāji

(12)

Armēnijā sertificētie gaisa pārvadātāji 2020. gada jūnijā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2020/736 (6) tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā.

(13)

Pastāvīgās uzraudzības darbību ietvaros Komisija konstatēja, ka Armēnijas Civilās aviācijas iestāde (CAC) 2022. gada decembrī sertificējusi jauno gaisa pārvadātāju Armenian Airlines. Tā kā CAC nav pierādījusi Komisijai, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos starptautiskos drošuma standartus, gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) izdošana šim jaunajam gaisa pārvadātājam negarantē pietiekamu atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošuma standartiem.

(14)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka attiecībā uz gaisa pārvadātājiem no Armēnijas būtu jāgroza darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts, iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā Armenian Airlines.

(15)

Nosakot visu Armēnijā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012, dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktisko atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

Kongo Demokrātiskās Republikas gaisa pārvadātāji

(16)

Kongo Demokrātiskajā Republikā sertificētie gaisa pārvadātāji 2006. gada martā tika iekļauti Regulā (EK) Nr. 474/2006.

(17)

Pēc Kongo Demokrātiskās Republikas Autorité de l’Aviation Civile (AAC/RDC) pieprasījuma 2023. gada 19. aprīlī notika tehniska sanāksme. Minētās tehniskās sanāksmes laikā AAC/RDC sniedza visaptverošu informāciju par tās organizāciju un funkcijām, un pasākumiem, kas veikti, lai uzlabotu tehnisko uzraudzību Kongo Demokrātiskajā Republikā. AAC/RDC informēja Komisiju arī par ICAO Universālās drošības pārraudzības revīzijas programmas (USOAP) apmeklējuma, kas notika 2022. gada septembrī un 2023. gada februārī, sākotnējiem rezultātiem.

(18)

Sanāksmē tika konstatēts, ka AAC/RDC jāturpina sniegt Komisijai skaidrojumus un pierādījumus attiecībā uz dažām veiktajām darbībām un pasākumiem, konkrēti, saistībā ar gaisa pārvadātāju, kas veic komerciālus gaisa pārvadājumus, sertifikāciju un AOC derīguma atjaunošanu.

(19)

Minētās tehniskās sanāksmes laikā AAC/RDC informēja Komisiju, ka gaisa pārvadātāji AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS un TRACEP CONGO AVIATION ir sertificēti pēc pēdējā atjauninājuma, kas iesniegts Komisijai 2020. gada 6. un 13. maijā.

(20)

ICAO savā 2023. gada 1. maija elektroniskajā biļetenā 2023/18 paziņoja tās līgumslēdzējām valstīm, ka audita laikā, kas notika 2023. gada februārī, tika identificētas divas ar drošību saistītas problēmas (SSC), kas skar aeronavigācijas pakalpojumu jomu saistībā ar instrumentālo lidojumu procedūrām un lidojuma pārbaudēm attiecībā uz navigācijas līdzekļiem.

(21)

Atsaucoties uz AAC/RDC sniegto informāciju un divām ICAO paziņotajām SSC, Komisija pamatoja savus iebildumus par AAC/RDC spēju nodrošināt to, ka Kongo Demokrātiskajā Republikā sertificētie gaisa pārvadātāji darbojas saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem drošuma standartiem. Tas nozīmē, ka notiks turpmākas tehniskas sanāksmes nolūkā pārraudzīt AAC/RDC progresu, lai nodrošinātu aviācijas drošības uzraudzības sistēmas atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošuma standartiem.

(22)

Tā kā AAC/RDC nedemonstrēja pietiekamu spēju īstenot un izpildīt attiecīgos starptautiskos drošuma standartus, AOC izdošana gaisa pārvadātājiem AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS un TRACEP CONGO AVIATION negarantē pietiekamu atbilstību šādiem standartiem, un tādēļ šie gaisa pārvadātāji būtu iekļaujami Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā.

(23)

AAC/RDC2023. gada 8. maijā iesniedza Komisijai pierādījumu, ka gaisa pārvadātājam MWANT JET vairs nav derīgas AOC. Tāpēc šis gaisa pārvadātājs būtu jāsvītro no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma.

(24)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, svītrojot no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma gaisa pārvadātāju MWANT JET un iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā gaisa pārvadātājus AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS un TRACEP CONGO AVIATION.

(25)

Nosakot visu Kongo Demokrātiskajā Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012, dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktisko atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

Irākas gaisa pārvadātāji

(26)

Gaisa pārvadātājs Iraqi Airways 2015. gada decembrī ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/2322 (7) tika iekļauts Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā.

(27)

Komisija sadarbībā ar Aģentūru un dalībvalstīm ES aizliegto aviokompāniju saraksta (ASL) apspriešanas ietvaros organizēja vairākas tehniskas sanāksmes ar Irākas Civilās aviācijas iestādi (ICAA) un Iraqi Airways. Šajās diskusijās galvenā uzmanība tika pievērsta ICAA centieniem risināt drošības problēmas, ko Komisija un Aģentūras eksperti bija konstatējuši iepriekš, kā arī tās, kas attiecas uz Irākā sertificēto gaisa pārvadātāju uzraudzību.

(28)

Komisijas pastāvīgās uzraudzības darbību ietvaros 2023. gada 20. aprīlī notika tehniska sanāksme, kurā piedalījās Komisija, Aģentūra, dalībvalstis un ICAA. Minētās sanāksmes laikā ICAA sniedza informāciju par vairākiem būtiskiem elementiem saistībā ar tās veiktajām drošības uzraudzības aktivitātēm, uzsverot Irākas valdības lēmumu piešķirt ievērojamus resursus, lai atbalstītu ICAA centienus nodrošināt valstī efektīvu drošības uzraudzību, īpaši attiecībā uz inspektoru apmācību un pienācīgu infrastruktūru.

(29)

Saistībā ar drošības uzraudzību ICAA darīja zināmu, ka ICAA ir atbildīga par Irākā bāzētiem sešiem AOC turētājiem, četrām apstiprinātām tehniskās apkopes organizācijām un vienu gaisa satiksmes organizāciju.

(30)

ICAA ziņoja, ka tiek izstrādāts un apspriests jauna Aviācijas likuma projekts, un, kad tas tiks pieņemts, notiks ICAA iekšējo noteikumu un procedūru ievērojamas izmaiņas. Turklāt ICAA pašlaik izstrādā ICAO tiešsaistes satvara atjauninājumu, gaidot ICAA ierosinātā korektīvo pasākumu plāna (CAP) ICAO revīziju.

(31)

Minētās sanāksmes laikā ICAA informēja Komisiju arī par to, ka gaisa satiksmes vadības inspektoru (FOI) vadība daļēji notiek, uz nepilnu darba laiku norīkojot gaisa kuģu ekspluatantu pilotus. Turklāt notika iepazīstināšana ar plāniem pieņemt darbā FOI uz pilnu darba laiku. Ministru padomes ģenerālsekretariāta nesen pieņemtais lēmums ir ļāvis ICAA nolīgt un pieņemt darbā ekspertus gaisa kuģu ekspluatācijas, licencēšanas, medicīniskās novērtēšanas, lidojumderīguma, aeronavigācijas pakalpojumu un lidlauku sertifikācijas jomās.

(32)

Turklāt tehniskās sanāksmes ietvaros notika neilga apspriede par Fly Baghdad nesen saņemto TCO nelabvēlīgo lēmumu, kura pamatā bija drošības apsvērumi.

(33)

Komisija ICAA centienus un faktu, ka ICAA ir pilna apņēmības izpildīt tās starptautiskās saistības attiecībā uz aviācijas drošību. Neskatoties uz šo attīstību, līdz šim sniegtā informācija prasa turpmākas pārbaudes, rīkojot papildu tehniskas sanāksmes.

(34)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka patlaban nav pamatojuma grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Irākā sertificētiem gaisa pārvadātājiem.

(35)

Nosakot visu Irākā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012, dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktisko atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(36)

Ja jebkāda būtiska drošības informācija liecinās par tūlītējiem drošības riskiem, ko izraisījusi neatbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta turpmāk rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Kirgizstānas gaisa pārvadātāji

(37)

Kirgizstānas gaisa pārvadātāji 2006. gada oktobrī ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1543/2006 (8) tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā.

(38)

Komisijas pastāvīgās uzraudzības darbību ietvaros 2023. gada 12. maijā notika tehniska sanāksme, kurā piedalījās Komisija un Kirgizstānas Republikas Ministru kabinetam pakļautās Valsts Civilās aviācijas aģentūras (CAA KG)pārstāvji.

(39)

Minētās sanāksmes laikā CAA KG pauda apņemšanos uzsākt drošībai veltītu dialogu ar Komisiju nolūkā panākt svītrošanu no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma un uzsvēra vēlmi rīkot papildu sanāksmes, ja Komisija to uzskatīs par nepieciešamu. Turklāt CAA KG apsolīja dalīties ar Komisiju ar jebkādu būtisku drošības informāciju, tostarp par 2023. gada septembrī plānotā USOAP apmeklējuma rezultātiem, to oficiālo apspriežu ietvaros, kur piedalās tās regulatīvās iestādes, kuras ir atbildīgas par Kirgizstānā sertificēto gaisa pārvadātāju drošības uzraudzību.

(40)

Turklāt CAA KG sniedza visaptverošu pārskatu par tās organizācijas struktūru un ieskicēja tās plānus izveidot jaunu iestādi, kas būs atbildīga par drošības uzraudzības procesu un pakļauta tieši CAA KG.

(41)

CAA KG darīja zināmu Valsts Drošības programmas īstenošanas statusu un akcentēja grozījumus Kirgīzijas Gaisa kodeksā. Vēl CAA KG skaidroja, ka tā aktīvi tiecas kļūt par pašfinansējošu institūciju, kas tai ļautu palielināt resursus un piešķirt papildu līdzekļus savu inspektoru apmācībai.

(42)

Neraugoties uz šo pozitīvo attīstību, pašlaik nav pietiekami pamatotu pierādījumu, ka CAA KG ir efektīvi atrisinājusi visus drošības sarežģījumus, kā rezultātā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1543/2006 tika noteikts darbības aizliegums.

(43)

Turklāt 2023. gada 16. maijāCAA KG informēja Komisiju, ka gaisa pārvadātājiem Air Manas un Valor Air ir atsauktas AOC. Tāpēc šie gaisa pārvadātāji būtu jāsvītro no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma.

(44)

Tajā pašā laikā CAA KG informēja Komisiju arī par to, ka ir sertificēti jauni gaisa pārvadātāji Aero Nomad Airlines, CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES, Global 8 Airlines, Mac.KG Airlines, Aircompany Moalem Aviation, SAPSAN Airline, Sky Jet un TRANS CARAVAN KG. Tā kā CAA KG nedemonstrēja pietiekamu spēju īstenot un izpildīt attiecīgos starptautiskos drošības standartus, AOC izdošana šiem jaunajiem gaisa pārvadātājiem negarantē pietiekamu atbilstību šādiem standartiem, un tādēļ šie gaisa pārvadātāji būtu iekļaujami Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā.

(45)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto Kirgizstānas gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā Aero Nomad Airlines, CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES, Global 8 Airlines, Mac.KG Airlines, Aircompany Moalem Aviation, SAPSAN Airline, Sky Jet un TRANS CARAVAN KG un svītrojot no minētā saraksta Air Manas un Valor Air.

(46)

Nosakot visu Kirgizstānā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012, dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt šo gaisa pārvadātāju faktisko atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

(47)

Tāpēc Regula (EK) Nr. 474/2006 būtu attiecīgi jāgroza.

(48)

Regulas (EK) Nr. 2111/2005 5. un 6. pantā ir atzīts, ka lēmumi jāpieņem bez kavēšanās un vajadzības gadījumā pat steidzami atkarībā no tā, kā tie ietekmē drošību. Tāpēc sensitīvas informācijas un ceļotāju aizsardzībai ir svarīgi, lai visi lēmumi, kas saistīti ar to gaisa pārvadātāju saraksta atjaunināšanu, kuriem Savienībā piemērots darbības aizliegums vai ierobežojumi, tiktu publicēti un stātos spēkā nekavējoties pēc to pieņemšanas.

(49)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 15. pantu izveidotā ES Aviācijas drošības komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza šādi:

1)

A pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

2)

B pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 6. jūnijā

Komisijas

un tās priekšsēdētājas vārdā –

Komisijas locekle

Adina VĂLEAN


(1)  OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 474/2006 (2006. gada 22. marts) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.).

(3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/660 (2022. gada 2. decembris), ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus tādu gaisa pārvadātāju sarakstam, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā, un atceļ Regulu (EK) Nr. 473/2006, un ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas sarakstam, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 83 22.3.2023., 47. lpp.).

(4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 452/2014 (2014. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras gaisa kuģu ekspluatācijai, ko veic trešo valstu ekspluatanti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (OV L 133, 6.5.2014., 12. lpp.).

(5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (2012. gada 5. oktobris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/736 (2020. gada 2. jūnijs), ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā (OV L 172, 3.6.2020., 7. lpp.).

(7)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2322 (2015. gada 10. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (OV L 328, 12.12.2015., 67. lpp.).

(8)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1543/2006 (2006. gada 12. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā, un kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 910/2006 (OV L 283, 14.10.2006., 27. lpp.).


I PIELIKUMS

“A PIELIKUMS

GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURU DARBĪBA SAVIENĪBĀ IR AIZLIEGTA, AR IZŅĒMUMIEM (1)

AOC norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs vai darbības licences numurs

ICAO trīsburtu apzīmējums

Ekspluatanta valsts

AVIOR AIRLINES

ROI-RNR-011

ROI

Venecuēla

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinama

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Irāna

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irāka

AIR ZIMBABWE (PVT)

177/04

AZW

Zimbabve

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Afganistānā, tostarp šādi:

 

 

Afganistāna

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistāna

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganistāna

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Angolā, izņemot TAAG Angola Airlines un Heli Malongo, bet ieskaitot turpmākos:

 

 

Angola

AEROJET

AO-008/11-07/17 TEJ

TEJ

Angola

GUICANGO

AO-009/11-06/17 YYY

Nav zināms

Angola

AIR JET

AO-006/11-08/18 MBC

MBC

Angola

BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT

AO-015/15-06/17YYY

Nav zināms

Angola

HELIANG

AO 007/11-08/18 YYY

Nav zināms

Angola

SJL

AO-014/13-08/18YYY

Nav zināms

Angola

SONAIR

AO-002/11-08/17 SOR

SOR

Angola

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Armēnijā, tostarp šādi:

 

 

Armēnija

AIRCOMPANY ARMENIA

AM AOC 065

NGT

Armēnija

ARMENIAN AIRLINES

AM AOC 076

AAG

Armēnija

ARMENIA AIRWAYS

AM AOC 063

AMW

Armēnija

ARMENIAN HELICOPTERS

AM AOC 067

KAV

Armēnija

FLY ARNA

AM AOC 075

ACY

Armēnija

FLYONE ARMENIA

AM AOC 074

FIE

Armēnija

NOVAIR

AM AOC 071

NAI

Armēnija

SHIRAK AVIA

AM AOC 072

SHS

Armēnija

SKYBALL

AM AOC 073

N/A

Armēnija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo (Brazavilā), tostarp šādi:

 

 

Kongo (Brazavila)

CANADIAN AIRWAYS CONGO

CG-CTA 006

TWC

Kongo (Brazavila)

EQUAFLIGHT SERVICES

CG-CTA 002

EKA

Kongo (Brazavila)

EQUAJET

RAC06-007

EKJ

Kongo (Brazavila)

TRANS AIR CONGO

CG-CTA 001

TSG

Kongo (Brazavila)

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

CG-CTA 004

Nav zināms

Kongo (Brazavila)

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), tostarp šādi:

 

 

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AB BUSINESS

AAC/DG/OPS-09/14

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR FAST CONGO

AAC/DG/OPS-09/03

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR KASAI

AAC/DG/OPS-09/11

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR KATANGA

AAC/DG/OPS-09/08

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

BUSY BEE CONGO

AAC/DG/OPS-09/04

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

AAC/DG/OPS-09/02

DBP

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

CONGO AIRWAYS

AAC/DG/OPS-09/01

COG

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

GOMA EXPRESS

AAC/DG/OPS-09/13

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

KIN AVIA

AAC/DG/OPS-09/10

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

MALU AVIATION

AAC/DG/OPS-09/05

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SERVE AIR CARGO

AAC/DG/OPS-09/07

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SWALA AVIATION

AAC/DG/OPS-09/06

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

TRACEP CONGO AVIATION

AAC/DG/OPS-09/15

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Džibutijā, tostarp šādi:

 

 

Džibutija

DAALLO AIRLINES

Nav zināms

DAO

Džibutija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Ekvatoriālajā Gvinejā, tostarp šādi:

 

 

Ekvatoriālā Gvineja

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Ekvatoriālā Gvineja

CRONOS AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Nav zināms

Ekvatoriālā Gvineja

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Eritrejā, tostarp šādi:

 

 

Eritreja

ERITREAN AIRLINES

AOC No 004

ERT

Eritreja

NASAIR ERITREA

AOC No 005

NAS

Eritreja

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kirgizstānā, tostarp šādi:

 

 

Kirgizstāna

AERO NOMAD AIRLINES

57

ANK

Kirgizstāna

AEROSTAN

08

BSC

Kirgizstāna

AIR COMPANY AIR KG

50

KGC

Kirgizstāna

AIRCOMPANY MOALEM AVIATION

56

AMA

Kirgizstāna

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizstāna

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES

58

KAS

Kirgizstāna

FLYSKY AIRLINES

53

FSQ

Kirgizstāna

GLOBAL 8 AIRLINES

59

Nav zināms

Kirgizstāna

HELI SKY

47

HAC

Kirgizstāna

KAP.KG AIRCOMPANY

52

KGS

Kirgizstāna

MAC.KG AIRLINES

61

MSK

Kirgizstāna

SAPSAN AIRLINE

54

KGB

Kirgizstāna

SKY JET

60

SJL

Kirgizstāna

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizstāna

TRANS CARAVAN KG

55

TCK

Kirgizstāna

TEZ JET

46

TEZ

Kirgizstāna

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Libērijā

 

 

Libērija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Lībijā, tostarp šādi:

 

 

Lībija

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Lībija

AIR LIBYA

004/01

TLR

Lībija

AL MAHA AVIATION

030/18

Nav zināms

Lībija

BERNIQ AIRWAYS

032/21

BNL

Lībija

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Lībija

GLOBAL AIR TRANSPORT

008/05

GAK

Lībija

HALA AIRLINES

033/21

HTP

Lībija

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Lībija

LIBYAN WINGS AIRLINES

029/15

LWA

Lībija

PETRO AIR

025/08

PEO

Lībija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Nepālā, tostarp šādi:

 

 

Nepāla

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Nav zināms

Nepāla

ALTITUDE AIR

085/2016

Nav zināms

Nepāla

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Nepāla

FISHTAIL AIR

017/2001

Nav zināms

Nepāla

SUMMIT AIR

064/2010

Nav zināms

Nepāla

HELI EVEREST

086/2016

Nav zināms

Nepāla

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

HIM

Nepāla

KAILASH HELICOPTER SERVICES

087/2018

Nav zināms

Nepāla

MAKALU AIR

057A/2009

Nav zināms

Nepāla

MANANG AIR PVT

082/2014

Nav zināms

Nepāla

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Nav zināms

Nepāla

PRABHU HELICOPTERS

081/2013

Nav zināms

Nepāla

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Nepāla

SAURYA AIRLINES

083/2014

Nav zināms

Nepāla

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Nepāla

SIMRIK AIR

034/2000

Nav zināms

Nepāla

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Nepāla

SITA AIR

033/2000

Nav zināms

Nepāla

TARA AIR

053/2009

Nav zināms

Nepāla

YETI AIRLINES

037/2004

NYT

Nepāla

Visi šie gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Krievijā

 

 

Krievija

AURORA AIRLINES

486

SHU

Krievija

AVIACOMPANY "AVIASTAR-TU" CO. LTD

458

TUP

Krievija

IZHAVIA

479

IZA

Krievija

JOINT STOCK COMPANY "AIR COMPANY "YAKUTIA"

464

SYL

Krievija

JOINT STOCK COMPANY "RUSJET"

498

RSJ

Krievija

JOINT STOCK COMPANY "UVT AERO"

567

UVT

Krievija

JOINT STOCK COMPANY SIBERIA AIRLINES

31

SBI

Krievija

JOINT STOCK COMPANY SMARTAVIA AIRLINES

466

AUL

Krievija

JOINT-STOCK COMPANY "IRAERO" AIRLINES

480

IAE

Krievija

JOINT-STOCK COMPANY "URAL AIRLINES"

18

SVR

Krievija

JOINT–STOCK COMPANY ALROSA AIR COMPANY

230

DRU

Krievija

JOINT-STOCK COMPANY NORDSTAR AIRLINES

452

TYA

Krievija

JS AVIATION COMPANY "RUSLINE"

225

RLU

Krievija

JSC YAMAL AIRLINES

142

LLM

Krievija

LLC "NORD WIND"

516

NWS

Krievija

LLC “AIRCOMPANY IKAR”

36

KAR

Krievija

LTD. I FLY

533

RSY

Krievija

POBEDA AIRLINES LIMITED LIABILITY COMPANY

562

PBD

Krievija

PUBLIC JOINT STOCK COMPANY "AEROFLOT - RUSSIAN AIRLINES"

1

AFL

Krievija

ROSSIYA AIRLINES, JOINT STOCK COMPANY

2

SDM

Krievija

SKOL AIRLINE LLC

228

CDV

Krievija

UTAIR AVIATION, JOINT-STOCK COMPANY

6

UTA

Krievija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Santomē un Prinsipi, tostarp šādi:

 

 

Santome un Prinsipi

AFRICA'S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

Santome un Prinsipi

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Santome un Prinsipi

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sjerraleonē

 

 

Sjerraleone

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sudānā, tostarp šādi:

 

 

Sudāna

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Sudāna

BADR AIRLINES

35

BDR

Sudāna

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Sudāna

ELDINDER AVIATION

8

DND

Sudāna

GREEN FLAG AVIATION

17

GNF

Sudāna

HELEJETIC AIR

57

HJT

Sudāna

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Sudāna

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Sudāna

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Sudāna

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Sudāna

SUN AIR

51

SNR

Sudāna

TARCO AIR

56

TRQ

Sudāna


(1)  A pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošuma standarti.


II PIELIKUMS

“B PIELIKUMS

GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURIEM PIEMĒRO DARBĪBAS IEROBEŽOJUMUS SAVIENĪBĀ (1)

AOC norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs

ICAO trīsburtu apzīmējums

Ekspluatanta valsts

Gaisa kuģa tips, uz kuru attiecas ierobežojumi

Gaisa kuģa, uz kuru attiecas ierobežojumi, reģistrācijas zīme(-es) un (ja zināms) konstrukcijas sērijas numurs(-i)

Reģistrācijas valsts

IRAN AIR

IR.AOC.100

IRA

Irāna

Visi Fokker F100 tipa un Boeing B747 tipa gaisa kuģi

Fokker F100 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC; Boeing B747 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC.

Irāna

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Ziemeļkoreja

Visa flote, izņemot: divus TU- 204 tipa gaisa kuģus.

Visa flote, izņemot: P-632, P-633.

Ziemeļkoreja


(1)  B pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošuma standarti.


Top