Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1383R(01)

    Labojums Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2019/1383 (2019. gada 8. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza un labo attiecībā uz drošības pārvaldības sistēmām lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijās un atvieglojumiem vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem attiecībā uz tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību (OV L 228, 4.9.2019.)

    OV L 230, 6.9.2019, p. 7–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1383/corrigendum/2019-09-06/oj

    6.9.2019   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 230/7


    Labojums Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2019/1383 (2019. gada 8. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza un labo attiecībā uz drošības pārvaldības sistēmām lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijās un atvieglojumiem vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem attiecībā uz tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību

    ( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 228, 2019. gada 4. septembris )

    2. lappusē 1. un 2. pantu aizstāj ar šādiem:

    “1. pants

    Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza šādi:

    1)

    regulas 3. pantu aizstāj ar šādu:

    “3. pants

    Lidojumderīguma uzturēšanas prasības

    1.   Šīs regulas 1. panta a) apakšpunktā minēto gaisa kuģu un sastāvdaļu, ko paredzēts tajos uzstādīt, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina saskaņā ar I pielikuma (M daļas) prasībām, izņemot 2. punkta pirmajā daļā norādītos gaisa kuģus, kuriem piemēro Vb pielikuma (ML daļas) prasības.

    2.   Šīs regulas Vb pielikuma (ML daļas) prasības piemēro šādiem gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju:

    a)

    lidmašīnām, kuru maksimālā pacelšanās masa ir 2 730 kg vai mazāk;

    b)

    rotorplāniem, kuru maksimālā pacelšanās masa ir 1 200 kg vai mazāk un kuri sertificēti ne vairāk kā četru personu pārvadāšanai;

    c)

    citiem ELA2 gaisa kuģiem.

    Ja pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā minētie gaisa kuģi ir norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, piemēro I pielikuma (M daļas) prasības.

    3.   Lai 2. punkta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā minētos gaisa kuģus varētu norādīt saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, tiem jāatbilst visām šādām prasībām:

    a)

    kompetentā iestāde ir apstiprinājusi attiecīgo gaisa kuģu tehniskās apkopes programmu saskaņā ar I pielikuma (M daļas) M.A.302. punktu;

    b)

    pienācīga tehniskā apkope, kas prasīta a) apakšpunktā minētajā tehniskās apkopes programmā, ir veikta un sertificēta saskaņā ar II pielikuma (145. daļas) 145.A.48. un 145.A.50. punktu;

    c)

    ir veikta lidojumderīguma pārbaude un izdots jauns lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts saskaņā ar I pielikuma (M daļas) M.A.901. punktu.

    4.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, 1. panta a) apakšpunktā minēto gaisa kuģu, kuriem ir izdota lidošanas atļauja, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina, pamatojoties uz īpašajiem lidojumderīguma uzturēšanas nosacījumiem, kas noteikti lidošanas atļaujā, kura izdota saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 748/2012 (*1) I pielikumu (21. daļu).

    5.   Šīs regulas 1. panta a) apakšpunktā minēto gaisa kuģu tehniskās apkopes programmas, kas atbilst I pielikuma (M daļas) M.A.302. punktā noteiktajām prasībām, kuras bija piemērojamas pirms 2019. gada 24. septembra, uzskata par atbilstīgām attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.302. punktā vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.302. punktā noteiktajām prasībām saskaņā ar 1. un 2. punktu.

    6.   Ekspluatanti 1. panta b) apakšpunktā minēto gaisa kuģu un sastāvdaļu, ko paredzēts tajos uzstādīt, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina saskaņā ar Va pielikuma (T daļas) prasībām.

    7.   Lidmašīnu, kuru maksimālā sertificētā pacelšanās masa ir 5 700 kg vai mazāk un kuras aprīkotas ar vairākiem turbopropellerdzinējiem, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina saskaņā ar prasībām, kuras piemērojamas gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju, un noteiktas I pielikuma (M daļas) M.A.201., M.A.301., M.A.302., M.A.601. un M.A.803. punktā, II pielikuma (145. daļas) 145.A.30. punktā, III pielikuma (66. daļas) 66.A.5., 66.A.30. un 66.A.70. punktā un V un VI papildinājumā, Vc pielikuma (CAMO daļas) CAMO.A.315. punktā un Vd pielikuma (CAO daļas) CAO.A.010. punktā un I papildinājumā, ciktāl tie piemērojami gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju.

    (*1)  Komisijas 2012. gada 3. augusta Regula (ES) Nr. 748/2012, ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).”;"

    2)

    regulas 4. pantu aizstāj ar šādu:

    “4. pants

    Lidojumderīguma uzturēšanā iesaistīto organizāciju apstiprināšana

    1.   Organizācijas, kas iesaistītas gaisa kuģu un sastāvdaļu, ko paredzēts tajos uzstādīt, lidojumderīguma uzturēšanā, tostarp tehniskajā apkopē, pēc to pieprasījuma apstiprina kompetentā iestāde saskaņā ar II pielikuma (145. daļas), Vc pielikuma (CAMO daļas) vai Vd pielikuma (CAO daļas) prasībām, kuras piemērojamas attiecīgajām organizācijām.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta, līdz 2020. gada 24. septembrim kompetentā iestāde var organizācijām pēc to pieprasījuma izdot apstiprinājumus saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļas un G apakšdaļas prasībām. Minētie apstiprinājumi ir derīgi līdz 2021. gada 24. septembrim.

    3.   Tehniskās apkopes apstiprinājumus, ko dalībvalsts izdevusi vai atzinusi saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 3922/91 (*2) II pielikumā minēto sertifikācijas specifikāciju JAR-145 un kas bija derīgi pirms 2003. gada 29. novembra, uzskata par izdotiem saskaņā ar šīs regulas II pielikuma (145. daļas) prasībām.

    4.   Organizācijām, kurām ir derīgs apstiprinājums, kas izdots saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu), kompetentā iestāde pēc to pieprasījuma izdod veidlapu 3-CAO, kas noteikta Vd pielikuma (CAO daļas) 1. papildinājumā.

    Šādas organizācijas tiesības atbilstīgi apstiprinājumam, kas izdots saskaņā ar Vd pielikumu (CAO daļu), ir tādas pašas kā tiesības atbilstīgi apstiprinājumam, kas izdots saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu). Tomēr šīs tiesības nepārsniedz Vd pielikuma (CAO daļas) A iedaļā minētās organizācijas tiesības.

    Organizācija līdz 2021. gada 24. septembrim var novērst jebkādas konstatētās neatbilstības Vd pielikumam (CAO daļai). Ja pēc minētā datuma neatbilstības nav novērstas, apstiprinājumu atsauc.

    Līdz tam, kad organizācija ir nodrošinājusi atbilstību Vd pielikumam (CAO daļai), vai līdz 2021. gada 24. septembrim, atkarībā no tā, kas notiek agrāk, organizāciju sertificē un uzrauga attiecīgi saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu).

    5.   Derīgus lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizāciju apstiprinājumus, kas izdoti saskaņā ar I pielikuma (M daļas) G apakšdaļu, uzskata par izdotiem saskaņā ar Vc pielikumu (CAMO daļu).

    Organizācija līdz 2021. gada 24. septembrim var novērst jebkādas konstatētās neatbilstības Vc pielikumam (CAMO daļai).

    Ja organizācija līdz minētajam datumam novērš neatbilstības, kompetentā iestāde izdod jaunu apstiprinājuma sertifikātu (14. veidlapa) saskaņā ar Vc pielikumu (CAMO daļu). Ja pēc minētā datuma neatbilstības nav novērstas, apstiprinājumu atsauc.

    Līdz tam, kad organizācija ir nodrošinājusi atbilstību Vc pielikumam (CAMO daļai), vai līdz 2021. gada 24. septembrim, atkarībā no tā, kas notiek agrāk, organizāciju sertificē un uzrauga saskaņā ar I pielikuma (M daļas) G apakšdaļu.

    6.   Izmantošanas sertifikātus un autorizētos izmantošanas sertifikātus, kurus pirms 2008. gada 28. oktobra tehniskās apkopes organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktos noteiktajām prasībām, kurā organizācija veic uzņēmējdarbību, izdevusi gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju un kas nav iesaistīti komerciālos gaisa pārvadājumos, tostarp jebkurai sastāvdaļai, ko paredzēts tajos uzstādīt, uzskata par izdotiem saskaņā ar I pielikuma (M daļas) M.A.801. un M.A.802. punktu un II pielikuma (145. daļas) 145.A.50. punktu.

    (*2)  Padomes 1991. gada 16. decembra Regula (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp.).”;"

    3)

    regulas 5. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Sertificējošais personāls ir kvalificēts saskaņā ar III pielikuma (66. daļas) prasībām, izņemot gadījumus, kas noteikti I pielikuma (M daļas) M.A.606. punkta h) apakšpunktā, M.A.607. punkta b) apakšpunktā, M.A.801. punkta d) apakšpunktā un M.A.803. punktā, Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.801. punkta c) apakšpunktā un ML.A.803. punktā, Vd pielikuma (CAO daļas) CAO.A.035. punkta d) apakšpunktā un CAO.A.040. punkta b) apakšpunktā un II pielikuma (145. daļas) 145.A.30. punkta j) apakšpunktā un IV papildinājumā.”;

    4)

    iekļauj šādu 7.a pantu:

    “7.a pants

    Kompetentās iestādes

    1.   Ja dalībvalsts norādījusi vairāk nekā vienu struktūru kā kompetento iestādi, kam ir vajadzīgās pilnvaras un kam ir uzticēti pienākumi saistībā ar personu un organizāciju sertifikāciju un uzraudzību saskaņā ar šo regulu, tad izpilda šādas prasības:

    a)

    skaidri nosaka katras kompetentās iestādes kompetences jomas, jo sevišķi pienākumus un ģeogrāfiskos ierobežojumus;

    b)

    iedibina koordināciju starp minētajām iestādēm, lai tās savas kompetences ietvaros nodrošinātu visu organizāciju un personu efektīvu sertifikāciju un uzraudzību saskaņā ar šo regulu.

    2.   Dalībvalstis nodrošina, ka attiecīgās dalībvalsts kompetento iestāžu darbinieki neveic sertifikācijas un uzraudzības darbības, ja ir norādes uz to, ka šādas darbības varētu tieši vai netieši izraisīt interešu konfliktu, jo īpaši saistībā ar ģimenes vai finanšu interesēm.

    3.   Ja nepieciešams sertifikācijas vai uzraudzības uzdevumu izpildei saskaņā ar šo regulu, kompetentās iestādes tiek pilnvarotas:

    a)

    pārbaudīt reģistrus, datus, procedūras un visus citus materiālus, kas attiecas uz sertifikācijas un/vai uzraudzības uzdevumu izpildi;

    b)

    kopēt šādus reģistrus, datus, procedūras un citus materiālus vai veikt no tiem izrakstus;

    c)

    uz vietas prasīt mutiskus skaidrojumus no jebkura minēto organizāciju darbinieka;

    d)

    iekļūt attiecīgajās telpās, ekspluatācijas vietās vai transportlīdzekļos, kas pieder minētajām personām vai ko tās izmanto;

    e)

    veikt revīzijas, izmeklēšanas, novērtēšanu un pārbaudes, tostarp nepaziņotas pārbaudes, attiecībā uz minētajām organizācijām;

    f)

    attiecīgā gadījumā veikt vai sākt piespiedu izpildes pasākumus.

    4.   Šā panta 3. punktā minētās pilnvaras īsteno atbilstīgi attiecīgās dalībvalsts tiesību normām.”;

    5)

    regulas 9. pantu svītro;

    6)

    regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

    7)

    regulas II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

    8)

    regulas III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu;

    9)

    regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu:

    10)

    regulas Va pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu;

    11)

    šīs regulas VI pielikumā izklāstīto tekstu iekļauj kā Vb pielikumu;

    12)

    šīs regulas VII pielikumā izklāstīto tekstu iekļauj kā Vc pielikumu;

    13)

    šīs regulas VIII pielikumā izklāstīto tekstu iekļauj kā Vd pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2020. gada 24. marta.”


    Top