This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0848
Council Decision (EU) 2019/848 of 17 May 2019 on the conclusion on behalf of the European Union of the International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 2015
Padomes Lēmums (ES) 2019/848 (2019. gada 17. maijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu 2015. gada Starptautisko nolīgumu par olīveļļu un galda olīvām
Padomes Lēmums (ES) 2019/848 (2019. gada 17. maijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu 2015. gada Starptautisko nolīgumu par olīveļļu un galda olīvām
ST/6781/2019/INIT
OV L 139, 27.5.2019, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/848/oj
27.5.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 139/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2019/848
(2019. gada 17. maijs)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu 2015. gada Starptautisko nolīgumu par olīveļļu un galda olīvām
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunkta v) punktu un 218. panta 7. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1) |
Padome 2013. gada 19. novembrī piešķīra Komisijai pilnvaras Savienības vārdā uzsākt sarunas, kuru mērķis ir noslēgt jaunu starptautisku nolīgumu par olīveļļu un galda olīvām. |
(2) |
Tekstu 2015. gada Starptautiskajam nolīgumam par olīveļļu un galda olīvām (“nolīgums”) 2015. gada 9. oktobrī pieņēma Apvienoto Nāciju Organizācijas Tirdzniecības un attīstības konferences (UNCTAD) 24 dalībvalstu pārstāvji un divas starpvaldību organizācijas, tiekoties Apvienoto Nāciju Organizācijas konferencē, lai risinātu sarunas par jaunu nolīgumu, ar ko jāaizstāj 2005. gada Starptautisko nolīgumu par olīveļļu un galda olīvām. |
(3) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/1892 (1) nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk, Savienības vārdā parakstīja 2016. gada 28. novembrī Apvienoto Nāciju Organizācijas mītnē Ņujorkā. |
(4) |
Nolīgums saskaņā ar tā 31. panta 2. punktu provizoriski stājās spēkā 2017. gada 1. janvārī. |
(5) |
Dalībnieku padome ir Starptautiskās Olīvu padomes lēmējinstitūcija un īsteno visas pilnvaras un pilda visus vajadzīgos uzdevumus nolīguma mērķu sasniegšanai. Komisija būtu jāpilnvaro pārstāvēt Savienību Dalībnieku padomē. |
(6) |
Saskaņā ar nolīguma 19. panta 2. punktu Dalībnieku padome var veikt grozījumus nolīguma B un C pielikumā sniegtajos olīveļļas, olīvu izspaidu eļļas un galda olīvu apzīmējumos un definīcijās un tādējādi grozīt nolīgumu. |
(7) |
Lai atvieglotu Dalībnieku padomei šādu nolīguma grozījumu pieņemšanu un izvairītos no riska, ka nav Savienības nostājas, būtu jāpiešķir Komisijai pilnvaras Savienības vārdā apstiprināt šādus ierosinātos grozījumus, ievērojot konkrētus materiāltiesiskus un procesuālus nosacījumus. |
(8) |
Lai nodrošinātu, ka ierosināto grozījumu apstiprināšana nolīguma B un C pielikumā no Komisijas puses ir saskaņā ar šajā lēmumā izklāstītajiem nosacījumiem, Komisijai minētie ierosinātie grozījumi būtu pietiekami savlaicīgi jāiesniedz Padomei. |
(9) |
Dalībvalstu valdību Pastāvīgo pārstāvju komitejai (Coreper) būtu jāizvērtē, vai ierosinātie grozījumi, ko Komisija iesniedz Padomei, ir atbilstīgi. Komisijai būtu jāapstiprina minētie ierosinātie grozījumi, ja vien tāds dalībvalstu skaits, kas saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 16. panta 4. punktu veido Padomes bloķējošo mazākumu, pret tiem neiebilst Coreper. |
(10) |
Nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts 2015. gada Starptautiskais nolīgums par olīveļļu un galda olīvām. (2)
2. pants
Padomes priekšsēdētājs norīko personu vai personas, kas ir tiesīgas Savienības vārdā deponēt nolīguma 28. panta 4. punktā paredzēto apstiprināšanas instrumentu. (3)
3. pants
Komisija pārstāv Savienību Dalībnieku padomē.
4. pants
Ja Dalībnieku padome saskaņā ar nolīguma 19. panta 2. punktu tiek aicināta pieņemt grozījumus nolīguma B pielikumā un C pielikumā uzskaitītajos olīveļļas, olīvu izspaidu eļļas un galda olīvu apzīmējumos un definīcijās, Komisija ir pilnvarota Savienības vārdā apstiprināt ierosinātos grozījumus, ievērojot šādus nosacījumus:
1) |
Komisija gādā par to, lai apstiprināšana Savienības vārdā:
|
2) |
pirms Komisija Savienības vārdā apstiprina šādus ierosinātos grozījumus, tā pietiekami savlaicīgi un vismaz 15 darba dienas pirms sesijas, kurā Dalībnieku padome tiek aicināta pieņemt minētos ierosinātos grozījumus, tos iesniedz Padomei. Coreper izvērtē ierosināto grozījumu atbilstību šā panta 1) punktā noteiktajiem kritērijiem. Komisija Savienības vārdā apstiprina ierosinātos grozījumus, ja vien tāds dalībvalstu skaits, kas saskaņā ar LES 16. panta 4. punktu veido Padomes bloķējošo mazākumu, neiebilst pret tiem. Ja ir šāds bloķējošais mazākums, Komisija Savienības vārdā noraida ierosinātos grozījumus. |
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā septītajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2019. gada 17. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E.O. TEODOROVICI
(1) Padomes Lēmums (ES) 2016/1892 (2016. gada 10. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu 2015. gada Starptautisko nolīgumu par olīveļļu un galda olīvām (OV L 293, 28.10.2016., 2. lpp.).
(2) Nolīguma teksts ir publicēts OV L 293, 28.10.2016., 4. lpp., kopā ar lēmumu par tā parakstīšanu.
(3) Nolīguma spēkā stāšanās dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).