EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1568

Eiropas Parlamenta Rezolūcija (ES) 2016/1568 (2016. gada 28. aprīlis) ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eurojust 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

OV L 246, 14.9.2016, p. 357–359 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1568/oj

14.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 246/357


EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA (ES) 2016/1568

(2016. gada 28. aprīlis)

ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eurojust 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

EIROPAS PARLAMENTS,

ņemot vērā lēmumu par Eurojust 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu,

ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A8-0099/2016),

A.

tā kā saskaņā ar Eurojust finanšu pārskatiem tās 2014. finanšu gada galīgais budžets bija EUR 33 667 239, t. i., par 4,04 % lielāks nekā 2013. gadā; tā kā Eurojust budžetu pilnībā finansē no Savienības budžeta;

B.

tā kā Revīzijas palātas ziņojumā par Eurojust 2014. finanšu gada pārskatiem (“Revīzijas palātas ziņojums”) ir norādīts, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Eurojust gada pārskati ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi,

Saistībā ar 2013. gada budžeta izpildes apstiprinājumu veiktie pasākumi

1.

pēc iepazīšanās ar Eurojust sniegto informāciju konstatē, ka:

tās kolēģija 2015. gada jūnijā apstiprināja valdes locekļu interešu konflikta deklarācijas veidlapu,

Komisijas Iekšējās revīzijas dienests ir slēdzis vienu līdz galam neizpildītu ieteikumu, kurš attiecās uz 2013. finanšu gadu un kurš bija klasificēts kā “ļoti svarīgs”,

ar tās pamatnostādnēm par interešu konfliktu novēršanu un pārvaldību 2015. gada oktobrī tika iepazīstināta valde un pēc tam valde tās pieņēma 2016. gada janvāra sanāksmē;

Budžeta un finanšu pārvaldība

2.

ar gandarījumu atzīmē, ka 2014. finanšu gadā īstenotās budžeta uzraudzības rezultātā budžeta izpildes līmenis bija 99,82 %, t. i., par 0,21 % augstāks nekā 2013. gadā; konstatē, ka maksājumu apropriāciju izpildes līmenis bija 87,31 %, t. i., par 2,34 % zemāks nekā 2013. gadā;

3.

pieņem zināšanai, ka Eurojust 2015. gada budžetā ir samazinājis budžeta pozīciju skaitu, lai samazinātu trūkumus budžeta plānošanā un izpildē; turklāt atzīmē, ka šo samazināšanu ir plānots turpināt arī 2016. un 2017. gada budžetā;

4.

pēc iepazīšanās ar Revīzijas palātas ziņojumu ar bažām konstatē, ka 2014. finanšu gada sākotnējā budžetā nebija ņemta vērā algu pielāgojumu un korekcijas koeficienta pieauguma finansiālā ietekme; pauž nožēlu, ka saistībā ar līdzekļu trūkumu algu budžetā aptuveni EUR 1 800 000 apjomā gada beigās nācās uz laiku samazināt darbības izdevumus un veikt būtiskus apropriāciju pārvietojumus no administratīvo izdevumu un darbības izdevumu pozīcijām; atzīmē, ka šo līdzekļu trūkumu daļēji kompensēja ar budžeta grozījuma palīdzību, tādējādi Eurojust nodrošinot papildu EUR 1 200 000, un ka tika uzņemtas saistības, lai paātrinātu plānoto projektu īstenošanu;

5.

pieņem zināšanai, ka Eurojust no sava budžeta nodrošina dotācijas kopējo izmeklēšanas grupu atbalstam; turklāt atzīmē, ka līdz gada beigām bija izmaksāti tikai 32,8 % – galvenokārt tāpēc, ka budžeta izpilde ir atkarīga no līdzekļu saņēmējiem un to iesniegtajiem atmaksas pieprasījumiem –, tādējādi apdraudot budžeta izpildi; aicina Eurojust ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par pasākumiem, kas ir veikti, lai atrisinātu šo jautājumu, un sniegt labākus norādījumus līdzekļu saņēmējiem;

Saistības un pārnestās apropriācijas

6.

pēc iepazīšanās ar Revīzijas palātas ziņojumu atzīmē, ka to apropriāciju vispārējais līmenis, par kurām ir uzņemtas saistības, bija augsts, proti, 99 %; tomēr atzīmē, ka III sadaļā bija augsts apropriāciju pārnesumu līmenis – 35 %, t. i., par 2 % augstāks nekā 2013. gadā; pieņem zināšanai, ka augstā pārnesumu līmeņa galvenie iemesli bija īslaicīgais budžeta līdzekļu trūkums, kura dēļ saistības bija iespējams uzņemties tikai gada beigās, un dotācijas kopējo izmeklēšanas grupu projektiem, kurus uzsāka 2014. gada pēdējos mēnešos, bet maksājumi bija jāveic tikai 2015. gadā;

7.

atzinīgi vērtē to, ka Eurojust izvērtēs diferencētu apropriāciju izmantošanu savu pamatdarbību finansēšanai; turklāt atzīmē, ka šī iniciatīva ir sākta, apspriežoties ar Komisijas Tiesiskuma un patērētāju ģenerāldirektorātu un Budžeta ģenerāldirektorātu; aicina Eurojust ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par šīs iniciatīvas rezultātiem un veiktajiem pasākumiem;

Iepirkuma un darbā pieņemšanas procedūras

8.

atzīmē Eurojust centienus nodrošināt vispusīgāku iepirkuma plānu un mudina to publicēt piešķirto līgumu pilnu sarakstu;

9.

atzinīgi vērtē sīki izstrādāto Eurojust organizatoriskās struktūras, tās locekļu un administratīvo struktūrvienību izklāstu, kā arī tā administratīvās prakses kodeksa publicēšanu tīmekļa vietnē;

Interešu konfliktu novēršana un pārvaldība un pārredzamība

10.

atgādina Eurojust, ka tai saskaņā ar 2014. gada 1. janvārī spēkā stājušos Civildienesta noteikumu 22.c pantu ir jāpieņem saistoši iekšēji noteikumi, lai aizsargātu trauksmes cēlējus;

11.

aicina Eurojust iesniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei reģistrēto interešu konflikta gadījumu sarakstu un pieņemt stingrus un skaidrus noteikumus “virpuļdurvju efekta” novēršanai;

Iekšējā kontrole

12.

pēc iepazīšanās ar Eurojust sniegto informāciju konstatē, ka Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IAS) 2014. gadā veica riska izvērtēšanu un šīs izvērtēšanas rezultātus izmantoja par pamatu savam 2014.–2016. gada stratēģiskajam iekšējās revīzijas plānam, un ka Eurojust tos izmantoja, lai noteiktu turpmākos iespējamos uzlabojumus administratīvajās procedūrās; pieņem zināšanai, ka pasākumi, ko Eurojust veica attiecībā uz iekšējās kontroles standartu ieviešanu, ir saistīti ar ētikas un organizatoriskajām vērtībām, kā arī ar riska pārvaldības procedūru;

Iekšējā revīzija

13.

pieņem zināšanai Eurojust konstatējumu, ka 2014. gadā IAS nesniedza nevienu ārkārtīgi būtisku ieteikumu; turklāt atzīmē, ka 2015. gada pirmajā ceturksnī IAS sniedza vienu ieteikumu, kurš attiecas uz 2013. gadu un kurš nebija līdz galam izpildīts; gaida pārbaudes rezultātus un aicina Eurojust ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par šīs pārbaudes iznākumu;

Citi komentāri

14.

pieņem zināšanai Eurojust apgalvojumu, ka Revīzijas palātas 2011. gadā identificēto, bet joprojām neatrisināto jautājumu par Eurojust administratīvā direktora un kolēģijas pienākumu pārklāšanos var atrisināt tikai likumdevējs, izmantojot pašlaik izskatīšanā esošo likumdošanas priekšlikumu jaunai Eurojust regulai (1); uzskata, ka gaidāmā regula būtu jāpieņem, to saskaņojot ar PIF direktīvu (2) un Regulu par Eiropas Prokuratūras izveidi (3); mudina likumdevēju veikt nepieciešamās izmaiņas, kas ietvertas minētajos jaunu tiesību aktu priekšlikumos;

15.

pieņem zināšanai Eurojust paziņojumu, ka 2014. gadā tā nolēma apturēt no tās organizatoriskās struktūras pārskatīšanas izrietošo projektu īstenošanu; atzīmē, ka ar jaunās Eurojust regulas palīdzību varētu atrisināt ar pārvaldību saistītos jautājumus, kuru dēļ tika sākti abi projekti;

16.

atzinīgi vērtē ikgadējo mācību plānu, kas tika ieviests 2014. gadā, lai apmierinātu personāla profesionālās vajadzības, un kompetences sistēmas izveidi nolūkā atspoguļot Eurojust pamatvajadzības un pārvaldības vajadzības; atzīmē, ka darbs pie kompetences sistēmas projekta, kas 2014. gadā bija pavirzījies uz priekšu, 2015. gadā bija jāpabeidz un sistēma jādara pieejama visam personālam; aicina Eurojust sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei jaunāko informāciju par kompetences sistēmas īstenošanu;

17.

aicina Savienības iestādes un aģentūras, kas ir ieviesušas rīcības kodeksus, tostarp Eiropas Parlamentu, paātrināt īstenošanas pasākumu, piemēram, finansiālo interešu deklarāciju pārbaudes, veikšanu;

18.

aicina Eurojust pastiprināt procedūras un praksi, kas paredzētas Savienības finanšu interešu aizsardzībai, un aktīvi veicināt uz rezultātiem orientētu budžeta izpildes apstiprināšanas procesu;

19.

atgādina, ka saskaņā ar lēmuma par Eurojust  (4) stiprināšanu 41.a pantu Eurojust kolēģijai līdz 2014. gada 4. jūnijam bija jāpasūta neatkarīgs ārējais izvērtējums par šī lēmuma īstenošanu un par Eurojust veiktajām darbībām; atzinīgi vērtē galīgā ziņojuma (5) publicēšanu un pieņem zināšanai tajā iekļautos astoņus stratēģiskos ieteikumus;

20.

uzskata, ka ir jāveic turpmāki pasākumi, lai risinātu ētikas jautājumus, kas saistīti ar lobiju politisko lomu, to praksi un ietekmi, un lai veicinātu integritātes aizsardzības pasākumus nolūkā palielināt lobēšanas darbību pārredzamības pakāpi; ierosina ieviest kopīgus noteikumus, kas reglamentētu lobēšanas darbības Savienības iestādēs un aģentūrās;

21.

attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāla rakstura konstatējumi, atsaucas uz 2016. gada 28. aprīļa rezolūciju (6) par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.


(1)  Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Savienības Aģentūru tiesu iestāžu sadarbībai krimināllietās (Eurojust) (COM(2013) 535, 2013/0256(COD), 2013. gada 17. jūlijs).

(2)  Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par cīņu pret krāpšanu, kas skar Savienības finanšu intereses, izmantojot krimināltiesības (COM(2012) 363, 2012/0193(COD), 2012. gada 11. jūlijs).

(3)  Priekšlikums Padomes regulai par Eiropas Prokuratūras izveidi (COM(2013) 534, 2013/0255(APP), 2013. gada 17. jūlijs).

(4)  Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmums 2009/426/TI par Eurojust stiprināšanu un ar kuru groza Lēmumu 2002/187/TI, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem (OV L 138, 4.6.2009., 14. lpp.).

(5)  http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/Eurojust-framework/ejlegalframework/Evaluation%20of%20the%20implementation%20of%20the%20Eurojust%20Council%20Decision%20-%20Final%20Report/Evaluation%20of%20the%20implementation%20of%20the%20Eurojust%20Council%20Decision%20-%20Final%20Report.pdf

(6)  Šajā dienā pieņemtie teksti, P8_TA(2016)0159 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 447. lpp.).


Top