Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1547

Eiropas Parlamenta Rezolūcija (ES) 2016/1547 (2016. gada 28. aprīlis) ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

OV L 246, 14.9.2016, p. 310–313 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1547/oj

14.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 246/310


EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA (ES) 2016/1547

(2016. gada 28. aprīlis)

ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

EIROPAS PARLAMENTS,

ņemot vērā lēmumu par Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu,

ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A8-0106/2016),

A.

tā kā Eiropas Dzelzceļa aģentūras (turpmāk “Aģentūra”) finanšu pārskatos ir norādīts, ka tās 2014. finanšu gada galīgais budžets bija EUR 25 715 600, kas ir par 0,55 % mazāk nekā 2013. gadā; tā kā Aģentūras budžetu pilnībā finansē no Savienības budžeta;

B.

tā kā Revīzijas palātas ziņojumā par Eiropas Dzelzceļa aģentūras gada pārskatiem par 2014. finanšu gadu (turpmāk “Revīzijas palātas ziņojums”) ir norādīts, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Aģentūras gada pārskati ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi,

Budžets un finanšu pārvaldība

1.

norāda, ka 2014. finanšu gadā veiktās budžeta uzraudzības rezultātā budžeta izpildes līmenis bija augsts, proti, 97,34 %, kas ir par 0,53 % mazāk nekā 2013. gadā; turklāt norāda, ka maksājumu apropriāciju izpildes līmenis bija 85,82 %, t. i., par 2,3 % mazāks nekā iepriekšējā gadā;

Saistības un pārnestās apropriācijas

2.

atzīmē, ka saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu III sadaļā (pamatdarbības izdevumi) bija liels to pārnesto apropriāciju apmērs, par kurām ir uzņemtas saistības, – EUR 2 200 000 (37,7 %); turklāt atzīmē, ka šīs pārnestās apropriācijas attiecas uz aizkavētiem darbības un IT projektiem un izriet no vēlu finanšu gadā parakstītiem līgumiem, jo iepirkuma procedūras varēja uzsākt tikai pēc Aģentūras budžeta un darba programmas pieņemšanas; atzīmē, ka Aģentūra rūpīgi seko pārnestajām apropriācijām, nākamajā gadā sasniedzot izpildes līmeni vismaz 95 % apjomā;

3.

aicina Aģentūru turpmāk cik vien iespējams samazināt pārnesto saistību apropriāciju apmēru, lai stiprinātu pārredzamību un atbildību;

Iepirkuma un darbā pieņemšanas procedūras

4.

no Revīzijas palātas ziņojuma konstatē, ka Aģentūra atkārtoti uzsāka konkursa procedūru, lai piešķirtu konkrētu līgumu Eiropas Dzelzceļa satiksmes vadības sistēmas pamatlīguma ietvaros; turklāt atzīmē, ka atkārtoti uzsāktajā konkursā finanšu piedāvājumi gandrīz sasniedza maksimālo līgumvērtību, jo ļoti daudz punktu bija paredzēts piešķirt par kvalitāti un bija augsta maksimālā līgumvērtība; tomēr konstatē, ka tas ir pretrunā ar atkārtoti uzsāktās konkursu procedūras mērķi, proti, nodrošināt cenu konkurenci; atzīst, ka revīzijas laikā Aģentūrā tika gatavoti iekšēji norādījumi par to, kā izmantot atkārtoti uzsāktās konkursu procedūras labākas cenu konkurences nodrošināšanai; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par paveikto šajā sakarībā;

5.

norāda, ka Aģentūra pārskatīja savas atlases procedūras un veica vairākus uzlabojumus darbā pieņemšanas procesā, lai nodrošinātu pilnīgu pārredzamību un vienlīdzīgu attieksmi pret kandidātiem; atzīmē, ka Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IAS) atklāja vēl dažas citas nepilnības, kā rezultātā Aģentūra ieviesa ex ante kontroli, lai nodrošinātu atlases procedūru neatkarīgu uzraudzību;

6.

atzīmē Aģentūras pieņemto lēmumu, kas tai ļauj izmantot ilgtermiņa nodarbinātību attiecībā uz pamatdarbībās iesaistītiem darbiniekiem; ir konstatējis, ka tas ļāvis pamatdarbībās iesaistīto darbinieku ilgtermiņa nodarbinātības iespēju paredzēt jaunā regulējumā, jo šādu iespēju plānots iekļaut jaunajā Aģentūras dibināšanas regulā (1);

7.

konstatē, ka Aģentūra publicēja vairākuma tās valdes locekļu dzīves aprakstus un interešu deklarācijas; tomēr pauž nožēlu, ka dažu valdes locekļu un arī vadības personāla dzīves apraksti un interešu deklarācijas vēl arvien nav publicētas; īpaši uzsver, ka šāda prakse nesekmē lielāku pārredzamību, un tāpēc Aģentūrai būtu nekavējoties jāpublicē arī atlikušās deklarācijas;

8.

pieņem zināšanai Aģentūras štata vietu pirmā salīdzinošā novērtējuma rezultātus, konstatējot, ka 20,9 % vietu ir paredzētas administratīvā atbalsta sniegšanai un koordinēšanai, 67,6 % – pamatdarbības veikšanai un 11,7 % – kontroles un finansiāliem uzdevumiem;

9.

pieņem zināšanai, ka 2014. gadā veikto atlases un darbā pieņemšanas procedūru rezultātā ir aizpildīti 96 % štatu saraksta vietu; atzinīgi vērtē to, ka ir samazinājusies līdz tam augstā personāla mainība ar pamatdarbību saistītos amatos, un sagaida, ka jaunās Eiropas Dzelzceļa aģentūras regulas pieņemšana dos Aģentūrai iespēju panākt atbilstošu līdzsvaru starp īstermiņa un ilgtermiņa darbiniekiem, īpaši pamatdarbības nodaļās, lai nodrošinātu darbības nepārtrauktību;

Pārredzamība un interešu konfliktu novēršana un pārvaldība

10.

konstatē, ka Aģentūra publicēja vairākuma tās valdes locekļu dzīves aprakstus un interešu konfliktu deklarācijas; norāda, ka Aģentūra ir apņēmusies publicēt atlikušo valdes locekļu un arī vadības personāla dzīves aprakstus un interešu konfliktu deklarācijas;

11.

atzīmē, ka Aģentūras krāpšanas apkarošanas stratēģija tika iesniegta valdei 2014. gada novembrī un pieņemta 2015. gada martā; norāda, ka šajā krāpšanas apkarošanas stratēģijā pilnībā ņemta vērā Eiropas Biroja Krāpšanas apkarošanai izstrādātā “Metodoloģija un vadlīnijas krāpšanas apkarošanas stratēģijām ES decentralizētajās aģentūrās”, un tajā izpilddirektoram un valdei noteikti mērķi krāpšanas apkarošanai;

12.

norāda, ka no 2012. gada Aģentūrā ir ieviesta politika attiecībā uz tās darbinieku un norīkoto valstu ekspertu interešu konfliktiem; ņem vērā, ka šī politika tuvākajā nākotnē tiks pārskatīta, un aicina Aģentūru ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par panākumiem šajā jomā;

Iekšējā revīzija

13.

no Aģentūras pārskata konstatē, ka IAS 2014. gadā sniedza vienu ļoti svarīgu ieteikumu, kura īstenošanu Aģentūra pabeidza 2015. gada decembrī; ņem vērā, ka saistībā ar IAS iepriekšējos gados sniegto revīzijas ieteikumu izpildes kontroli Aģentūra bija beigusi īstenot divus ieteikumus un četri 2015. gada beigās vēl tika īstenoti; aicina Aģentūru ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par panākumiem šajā jomā;

Iekšējā kontrole

14.

pieņem zināšanai, ka 2014. gada martā tika iecelts iekšējās kontroles koordinators, lai atbalstītu integrētas pārvaldības sistēmas izstrādi un iekšējās kontroles standartu ieviešanu, kas uzlabos Aģentūras darba kvalitāti un atbilstību;

15.

konstatē, ka Aģentūra 2014. finanšu gadā novērtēja tās galveno iekšējās kontroles sistēmu efektivitāti un secināja, ka 16 iekšējās kontroles standarti (ICS) tiek efektīvi īstenoti; turklāt atzīmē, ka ICS novērtējums apliecināja Aģentūras pilnīgu atbilstību astoņiem ICS un daļēju atbilstību pārējiem astoņiem ICS; aicina Aģentūru ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par to, kā tiek īstenots rīcības plāns, lai sasniegtu pilnīgu atbilstību svarīgākajiem ICS;

Darbības rādītāji

16.

norāda uz Aģentūras 2014. gada darba programmā un gada ziņojumā iekļauto tiešo rezultātu (240) un galveno darbības rādītāju (41) lielo skaitu; atbalsta viedokli, ka ziņošanas sistēma, kuras pamatā būtu Aģentūras ietekme uz dzelzceļa nozari, veicinātu Aģentūras darba rezultātu pārredzamību un atpazīstamību;

Citi komentāri

17.

atzīmē, ka 2014. gadā pilsoniskās sabiedrības līdzdalība Aģentūras darbā tika nodrošināta ar Aģentūras ieinteresēto personu pārstāvību tās valdē un konsultācijām par Aģentūras darba programmas izstrādi; pieņem zināšanai Aģentūras pamanāmību, ko nodrošināja tās pārstāvība sociālajos plašsaziņas līdzekļos, piedalīšanās sabiedriskos pasākumos, sadarbība ar akadēmiskajām aprindām, kas saistītas ar dzelzceļa jomu, piedalīšanās darba grupās un periodiskas ieinteresēto personu aptaujas ar mērķi iegūt un analizēt atgriezenisko saiti no interešu grupām;

18.

aicina kopumā uzlabot korupcijas novēršanu un cīņu pret to, izmantojot holistisku pieeju, un sākt ar labāku publisku piekļuvi dokumentiem un stingrākiem noteikumiem par interešu konfliktiem, pārredzamības reģistru ieviešanu vai nostiprināšanu un pietiekamu resursu piešķiršanu tiesību aktu īstenošanas pasākumiem, kā arī uzlabot sadarbību starp dalībvalstīm un ar attiecīgām trešām valstīm;

19.

norāda, ka Aģentūras gada ziņojumiem varētu būt nozīmīga loma attiecībā uz atbilstības nodrošināšanu attiecībā uz pārredzamību, pārskatatbildību un integritāti; aicina Aģentūru gada ziņojumā iekļaut standarta sadaļu par šiem elementiem;

20.

atzīmē, ka Aģentūrai ir kopīgs grāmatvedis ar Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi un dažas struktūras tā dala ar Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centru, lai radītu sinerģiju un panāktu izmaksu lietderību;

21.

norāda – lai gan Aģentūra darbību uzsāka 2005. gadā, tā līdz šim strādā, pamatojoties uz saraksti un cita veida apmaiņu ar uzņēmēju dalībvalsti, jo visaptverošs mītnes līgums starp Aģentūru un uzņēmēju dalībvalsti nav parakstīts; ņem vērā, ka uzņēmējas dalībvalsts valdība nesen uzsāka neformālas sarunas ar Aģentūru par šo jautājumu; aicina Aģentūru un uzņēmēju dalībvalsti steidzami risināt šo jautājumu un informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par sarunu gaitu;

22.

pauž nožēlu, ka Aģentūras darbība divās atrašanās vietās rada tai papildu izmaksas un ir Eiropas nodokļu maksātāju līdzekļu nelietderīga tērēšana; pieprasa risināt šo jautājumu, lai ne tikai atjaunotu nodokļu maksātāju līdzekļu lietderīgu izmantošanu un Aģentūras darbības efektivitāti, bet arī izvairītos no nevajadzīgām netiešām izmaksām, piemēram, nelietderīgi tērēta darba laika sakarā ar braucieniem, vai papildu administratīvā darba;

23.

norāda uz Aģentūras lomu Eiropas dzelzceļa sistēmas drošības un savietojamības nodrošināšanā; atzinīgi vērtē Aģentūras lomu Eiropas dzelzceļa satiksmes vadības sistēmas (ERTMS) izstrādes, testēšanas un īstenošanas pēcpārbaudē, kā arī konkrētu ERTMS projektu izvērtēšanā; turklāt norāda, ka ceturtais dzelzceļa nozares tiesību aktu kopums paredz pārskatīt Aģentūras lomu (t. i., vienas pieturas aģentūra transportlīdzekļu atļauju un drošības sertifikātu izsniegšanai) un pilnvaras; uzsver, ka, paplašinot Aģentūras pienākumus, tai būs jāpiešķir finanšu, materiālie un cilvēku resursi, kas nepieciešami, lai Aģentūra lietderīgi un efektīvi pildītu savus jaunos un papildu uzdevumus; ar bažām norāda uz pretrunu starp nesen apstiprinātajiem tiesību aktiem, ar kuriem tiek paplašināti Aģentūras uzdevumi, un budžeta samazinājumiem, kas saistībā ar Aģentūru jāveic daudzgadu finanšu shēmas 2014.–2020. gadam darbības ietvaros;

24.

mudina Aģentūru sadarboties ar dalībvalstīm, lai palielinātu to dzelzceļa, īpaši ERTMS, projektu skaitu un kvalitāti, kuri ierosināti saskaņā ar Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI) transporta programmu; atgādina Parlamenta nostāju budžeta procedūrā, kurā tas atbalstīja visu to summu atgūšanu, kas no EISI tika pārdalītas par labu Eiropas Stratēģisko investīciju fondam;

25.

attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāla rakstura konstatējumi, atsaucas uz 2016. gada 28. aprīļa rezolūciju (2) par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.


(1)  Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par Eiropas Savienības Dzelzceļu aģentūru un Regulas (EK) Nr. 881/2004 atcelšanu, COM(2013) 27, 30.1.2013.

(2)  Šajā dienā pieņemtie teksti, P8_TA(2016)0159 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 447. lpp.).


Top