Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0349

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 349/2014 ( 2014. gada 3. aprīlis ) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    OV L 104, 8.4.2014, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/349/oj

    8.4.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 104/1


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 349/2014

    (2014. gada 3. aprīlis)

    par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

    (2)

    Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

    (3)

    Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē saskaņā ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

    (4)

    Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (2) 12. panta 6. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši.

    (5)

    Muitas kodeksa komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.

    2. pants

    Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2014. gada 3. aprīlī

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā

    Komisijas loceklis

    Algirdas ŠEMETA


    (1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

    (2)  Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Preču apraksts

    Klasifikācija

    (KN kods)

    Pamatojums

    (1)

    (2)

    (3)

    Mīksts, no abām pusēm lietojams tekstilizstrādājums groza formā ar aptuveniem izmēriem 35 cm × 25 cm, ar pildītām malām (augstums 10 cm) un pildītu pamatni. Viena puse izstrādājumam izgatavota no auduma (100 % poliesteris), otra – no plīša trikotāžas (100 % poliesteris). Paredzēts, ka izstrādājumu lieto mazi lolojumdzīvnieki.

    (Sk. A un B fotoattēlu) (1)

    6307 90 98

    Klasifikācija noteikta, ievērojot 1., 3.c) un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu un KN kodu 6307, 6307 90 un 6307 90 98 formulējumu.

    Ņemot vērā izstrādājuma objektīvās īpašības, tas ir tekstilmateriāla grozs, kas paredzēts mazu lolojumdzīvnieku ērtībai.

    Klasificēšana pozīcijā 9403 pie mēbelēm nav iespējama, jo šajā pozīcijā ietilpst cita veida izstrādājumi, kuri paredzēti privātiem mājokļiem, viesnīcām, birojiem, skolām, baznīcām, veikaliem, laboratorijām utt. (sk. arī harmonizētās sistēmas skaidrojumus pozīcijai 9403).

    Arī klasificēšana pozīcijā 9404 nav iespējama, jo tekstilmateriāla grozi nav līdzīgi gultas piederumiem un tamlīdzīgiem izstrādājumiem. Turklāt izstrādājumam nav papildu elementu, kas norādītu, ka to var lietot par gultas piederumu.

    Izstrādājums tiek uzskatīts par gatavu tekstilizstrādājumu pozīcijas 6307 nozīmē.

    Iekšpuse un ārpuse izstrādājumam ir vienādi svarīgas, jo to var izgriezt uz jebkuru pusi, tā ka var lietot abējādi. Tā kā nav iespējams noteikt, vai izstrādājuma pamatīpašības 3.b) vispārīgā interpretācijas noteikuma nozīmē nosaka plīša trikotāža (kas liek klasificēt ar KN kodu 6307 90 10) vai audums (kas liek klasificēt ar KN kodu 6307 90 98), tad izstrādājums jāklasificē pozīcijā, kas skaitliskajā secībā ir pēdējā no tām, kurās to vienādā mērā iespējams klasificēt.

    Tāpēc izstrādājums ir klasificējams ar KN kodu 6307 90 98.


    Image

    Image

    A

    B


    (1)  Fotoattēls pievienots tikai informācijai.


    Top