Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0054

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 54/2011 ( 2011. gada 20. maijs ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

    OV L 196, 28.7.2011, p. 35–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/54(2)/oj

    28.7.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 196/35


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 54/2011

    (2011. gada 20. maijs),

    ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma XIII pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 1. aprīļa Lēmumu Nr. 38/2011 (1).

    (2)

    Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 21. decembra Lēmums 2008/164/EK par Eiropas parasto un ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju “Personas ar ierobežotām pārvietošanās spējām” (2),

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma XIII pielikumā pēc 37.l punkta (Komisijas Lēmums 2006/861/EK) iekļauj šādu punktu:

    “37 m.

    32008 D 0164: Komisijas 2007. gada 21. decembra Lēmums 2008/164/EK par Eiropas parasto un ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju “Personas ar ierobežotām pārvietošanās spējām” (OV L 64, 7.3.2008., 72. lpp.).

    Šā nolīguma vajadzībām lēmuma noteikumus pielāgo šādi.

    Pielikuma 7.4.1.2. iedaļas (Perona nobīde) beigās pievieno šādu tekstu:

    Norvēģija “P”

    Formula

    Formula

    2. pants

    Lēmuma 2008/164/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2011. gada 21. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2011. gada 20. maijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētāja vietas izpildītājs

    Gianluca GRIPPA


    (1)  OV L 171, 30.6.2011., 39. lpp.

    (2)  OV L 64, 7.3.2008., 72. lpp.

    (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top