This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0569
Commission Implementing Regulation (EU) No 569/2011 of 15 June 2011 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 569/2011 ( 2011. gada 15. jūnijs ), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 569/2011 ( 2011. gada 15. jūnijs ), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
OV L 158, 16.6.2011, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
16.6.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 158/29 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 569/2011
(2011. gada 15. jūnijs),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (2), un jo īpaši tās 138. panta 1. punktu,
tā kā:
Regulā (EK) Nr. 1580/2007, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XV pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1580/2007 138. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2011. gada 16. jūnijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 15. jūnijā
Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 350, 31.12.2007., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta ievešanas vērtība |
0702 00 00 |
MA |
90,3 |
MK |
31,8 |
|
TR |
93,0 |
|
ZZ |
71,7 |
|
0707 00 05 |
TR |
112,2 |
ZZ |
112,2 |
|
0709 90 70 |
TR |
117,4 |
ZZ |
117,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
74,7 |
CL |
79,9 |
|
TR |
63,4 |
|
ZA |
98,2 |
|
ZZ |
79,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
107,8 |
BR |
74,6 |
|
CL |
95,6 |
|
CN |
99,6 |
|
NZ |
114,6 |
|
US |
178,7 |
|
UY |
57,7 |
|
ZA |
99,5 |
|
ZZ |
103,5 |
|
0809 10 00 |
TR |
166,5 |
ZZ |
166,5 |
|
0809 20 95 |
TR |
409,3 |
XS |
175,4 |
|
ZZ |
292,4 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.