Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0504

    Komisijas Regula (EK) Nr. 504/2009 ( 2009. gada 15. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 546/2003 par dažiem paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulu (EEK) Nr. 2771/75, (EEK) Nr. 2777/75 un (EEK) Nr. 2783/75 piemērošanu olu un mājputnu gaļas nozarēs

    OV L 151, 16.6.2009, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; Iesaist. atcelta ar 32017R1185

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/504/oj

    16.6.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 151/22


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 504/2009

    (2009. gada 15. jūnijs),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 546/2003 par dažiem paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulu (EEK) Nr. 2771/75, (EEK) Nr. 2777/75 un (EEK) Nr. 2783/75 piemērošanu olu un mājputnu gaļas nozarēs

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 192. pantu saistībā ar 4. pantu,

    ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2783/75 par vienotu sistēmu tirdzniecībai ar ovalbumīnu un laktalbumīnu (2) un jo īpaši tās 10. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (EK) Nr. 546/2003 (3) noteikts, ka dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai katru ceturtdienu par sprostos dētu A klases olu, kas ir vidējas L un M kategorijai, pārdošanas cenu iesaiņošanas centros. Dažas dalībvalstis ir transponējušas Padomes 1999. gada 19. jūlija labturības Direktīvu 1999/74/EK, ar ko paredz minimālos standartus dējējvistu aizsardzībai (4), nosakot to teritorijā stingrākus labturības standartus nekā šajā direktīvā noteiktie minimālie standarti. Līdz ar to konkrētas dējējvistu turēšanas metodes vairs netiek izmantotas visās dalībvalstīs. Tāpēc tām dalībvalstīm, kuras nevar paziņot par sprostos dētu olu cenām, jāpaziņo Komisijai brīvā turēšanā audzētu vistu olu cena.

    (2)

    Saskaņošanas nolūkā visi paziņojumi par cenām gaļas nozarē jānosūta konkrētā nedēļas dienā; tāpēc ir lietderīgi, ja paziņojumus nosūta trešdienā.

    (3)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 546/2003.

    (4)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 546/2003 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “1.   Ne vēlāk kā katru trešdienu pulksten 12.00 pēc Briseles laika katra dalībvalsts elektroniski paziņo Komisijai:

    a)

    par sprostos dētu A klases olu, kas ir vidējas L un M kategorijai, pārdošanas cenu iesaiņošanas centros vai, ja sprostos dētu olu cena vairs nav reprezentatīva, tad tādu dējējvistu olu pārdošanas cenu, kuras audzētas brīvā turēšanā, norādot, ka pārdošanas cena attiecas uz brīvā turēšanā audzētu vistu olām;

    b)

    nesadalītu A klases cāļu, zināmi kā “65 % cāļi”, pārdošanas cenu kaušanas uzņēmumos vai vairumtirdzniecības cenu, kas reģistrēta reprezentatīvos tirgos, vai citādi noformētu nesadalītu cāļu pārdošanas vai vairumtirdzniecības cenu, ja tā ir reprezentatīvāka.”

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 15. jūnijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (2)  OV L 282, 1.11.1975., 104. lpp.

    (3)  OV L 81, 28.3.2003., 12. lpp.

    (4)  OV L 203, 3.8.1999., 53. lpp.


    Top