EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument L:2008:048:TOC

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, L 48, 2008. gada 22. februāris


Vis alle dokumenter, der er offentliggjort i denne EUT.
 

ISSN 1725-5112

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 48

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

51. sējums
2008. gada 22. februāris


Saturs

 

I   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Padomes Regula (EK) Nr. 150/2008 (2008. gada 18. februāris), ar ko groza to antidempinga pasākumu darbības jomu, kas Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam ir noteikti ar Regulu (EK) Nr. 130/2006

1

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 151/2008 (2008. gada 21. februāris), ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

4

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 152/2008 (2008. gada 21. februāris), ar kuru nepiešķir eksporta kompensāciju par sviestu saistībā ar uzaicinājumu piedalīties pastāvīgā konkursā, ko paredz Regula (EK) Nr. 581/2004

6

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 153/2008 (2008. gada 21. februāris), ar ko nosaka eksporta kompensācijas cūkgaļai

7

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 154/2008 (2008. gada 21. februāris), ar ko nosaka kompensācijas likmes, kas piemērojamas dažiem piena produktiem, ko eksportē kā preces, uz kurām neattiecas Līguma I pielikums

9

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 155/2008 (2008. gada 21. februāris) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

12

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 156/2008 (2008. gada 21. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 109/2007 attiecībā uz barības piedevas monenzīnnātrija (Coxidin) minimālo saturu (1)

14

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 157/2008 (2008. gada 21. februāris), ar ko nosaka Padomes Regulā (EK) Nr. 1255/1999 minēto atbalstu sviesta privātai uzglabāšanai

16

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 158/2008 (2008. gada 21. februāris) par noteiktu nosaukumu ierakstīšanu Aizsargātu cilmes vietu nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (“Salate von der Insel Reichenau” (AĢIN), “Gurken von der Insel Reichenau” (AĢIN), “Feldsalat von der Insel Reichenau” (AĢIN), “Tomaten von der Insel Reichenau” (AĢIN))

17

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 159/2008 (2008. gada 21. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 800/1999 un Regulu (EK) Nr. 2090/2002 attiecībā uz fiziskām pārbaudēm, kuras veic, eksportējot lauksaimniecības produktus, par kuriem pretendē uz kompensācijām

19

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 160/2008 (2008. gada 21. februāris) par noteiktu nosaukumu ierakstīšanu Aizsargātu cilmes vietu nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Pane di Matera (AĢIN), Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino (ACVN))

27

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 161/2008 (2008. gada 21. februāris), ar ko nosaka reprezentatīvās cenas mājputnu gaļas un olu nozarē, kā arī olu albumīnam, un groza Regulu (EK) Nr. 1484/95

29

 

 

II   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

 

 

LĒMUMI

 

 

Padome

 

 

2008/150/EK

 

*

Padomes Lēmums (2008. gada 12. februāris) par to, lai Eiropas Kopienas vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā par grozījumiem Protokolā, ar kuru laikposmam no 2005. gada 18. janvāra līdz 2011. gada 17. janvārim nosaka zvejas iespējas un finanšu ieguldījumu, kas paredzēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Seišelu Salu Republikas nolīgumā par zveju pie Seišelu salām

31

 

 

2008/151/EK

 

*

Padomes Lēmums (2008. gada 12. februāris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, kas paredz provizoriski piemērot Protokolu, ar kuru laikposmam no 2007. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 30. jūnijam nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Kotdivuāras Republiku par zveju Kotdivuāras zvejas zonās

37

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā, kas paredz provizoriski piemērot Protokolu, ar kuru laikposmam no 2007. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 30. jūnijam nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Kotdivuāras Republiku par zveju Kotdivuāras zvejas zonās

39

Partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp Kotdivuāras Republiku un Eiropas Kopienu

41

Protokols, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Eiropas Kopienas un Kotdivuāras Republikas Zivsaimniecības nozares partnerattiecību nolīgumā par zveju Kotdivuāras zvejas zonās, laikposmam no 2007. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 30. jūnijam

46

 

 

2008/152/EK

 

*

Padomes Lēmums (2008. gada 18. februāris), ar ko ieceļ amatā Reģionu komitejas locekli un divus komitejas locekļa aizstājējus no Spānijas

64

 

 

Komisija

 

 

2008/153/EK

 

*

Komisijas Lēmums (2007. gada 13. novembris) – Valsts atbalsts C 37/2006 (ex NN 91/2005) – Zvejas kuģu modernizācijas shēma, ko īsteno Apvienotajā Karalistē (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5395)  (1)

65

 

 

2008/154/EK

 

*

Komisijas Lēmums (2007. gada 13. novembris) – Valsts atbalsts C 38/2006 (ex NN 93/2005) – Zivju pārstrādes rūpnīcu uzlabošanas shēma, kas īstenota Apvienotajā Karalistē (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5397)  (1)

71

 

 

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

 

*

Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 24 – Vienotie noteikumi attiecībā uz: I. Kompresijaizdedzes motoru apstiprinājumu attiecībā uz redzamu piesārņotāju emisiju; – II. Mehānisko transportlīdzekļu apstiprinājumu attiecībā uz apstiprināta tipa kompresijaizdedzes motoru uzstādīšanu; – III. Ar kompresijaizdedzes motoru aprīkotu mehānisko transportlīdzekļu apstiprinājumu attiecībā uz redzamu piesārņotāju emisiju no motora; – IV. Kompresijaizdedzes motora jaudas noteikšanu

77

 

*

Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 101 – vienoti noteikumi par tādu vieglo automobiļu apstiprināšanu, ko darbina tikai iekšdedzes dzinējs vai hibrīds elektrisks spēka piedziņas bloks, attiecībā uz oglekļa dioksīda emisijas un degvielas patēriņa mērījumiem un/vai elektroenerģijas patēriņa un elektriskā diapazona mērījumiem, kā arī par tādu M1 un N1 kategoriju transportlīdzekļu apstiprināšanu, kurus darbina tikai elektrisks spēka piedziņas bloks, attiecībā uz elektroenerģijas patēriņa un elektriskā diapazona mērījumiem

78

 

 

Labojums

 

*

Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1927/2006 (2006. gada 20. decembris) par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi (OV L 406, 30.12.2006.)

82

 

*

Labojums Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (2006. gada 13. decembris), ar kuru groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 390, 30.12.2006)

88

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.

Op