Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008E0186

    Padomes Kopējā nostāja 2008/186/KĀDP ( 2008. gada 3. marts ), ar ko groza Kopējo nostāju 2003/495/ KĀDP, kas attiecas uz Irāku

    OV L 59, 4.3.2008, p. 31–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/186/oj

    4.3.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 59/31


    PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2008/186/KĀDP

    (2008. gada 3. marts),

    ar ko groza Kopējo nostāju 2003/495/ KĀDP, kas attiecas uz Irāku

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 15. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2003. gada 7. jūlijā pieņēma Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP (1), kas attiecas uz Irāku, īstenojot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANODP) Rezolūciju 1483 (2003).

    (2)

    ANODP 2007. gada 18. decembrī pieņēma Rezolūciju 1790 (2007), ar kuru tā inter alia nolēma, ka īpašos pasākumus attiecībā uz ieņēmumiem no Irākas naftas, naftas produktu un dabas gāzes eksporta un attiecībā uz dažu Irākas īpašumu imunitāti tiesvedībā, kā izklāstīts ANODP Rezolūcijā 1483 (2003) un Rezolūcijā 1546 (2004), jāpiemēro līdz 2008. gada 31. decembrim.

    (3)

    Tādēļ būtu jāgroza Kopējā nostāja 2003/495/KĀDP.

    (4)

    Lai īstenotu konkrētus pasākumus, ir vajadzīga Kopienas rīcība,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.

    1. pants

    Kopējo nostāju 2003/495/KĀDP ar šo groza šādi:

    1)

    kopējās nostājas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    “4. pants

    Visus ieņēmumus no visas Irākas naftas, naftas produktu un dabas gāzes eksporta pārdošanas no 2003. gada 22. maija nogulda Irākas Attīstības fondā saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti ANODP Rezolūcijā 1483 (2003).”;

    2)

    kopējās nostājas 5. pantā iekļauj šādu punktu:

    “4.   Privilēģijas un imunitāte, kas minētas 1. punktā, 2. punkta a) un b) apakšpunktā, neattiecas uz jebkādu galīgo spriedumu, kas izriet no līgumiskām saistībām, kuras Irāka uzņēmusies pēc 2004. gada 30. jūnija.”;

    3)

    kopējās nostājas 7. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

    “Kopējās nostājas 4. un 5. pantu piemēro līdz 2008. gada 31. decembrim.”.

    2. pants

    Atceļ Kopējās nostājas 2004/553/KĀDP 2. pantu.

    3. pants

    Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

    4. pants

    Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2008. gada 3. martā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    J. PODOBNIK


    (1)  OV L 169, 8.7.2003., 72. lpp. Kopējā nostājā jaunākie grozījumi izdarīti ar Kopējo nostāju 2004/553/KĀDP (OV L 246, 20.7.2004., 32. lpp.).


    Top