Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32005R0635

    Komisijas Regula (EK) Nr. 635/2005 (2005. gada 26. aprīlis) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    OV L 106, 27.4.2005, p. 10-12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 348M, 24.12.2008, p. 102-106 (MT)
    Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 02 Sējums 017 Lpp. 212 - 214

    Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (BG, HR)

    Statutul juridic al documentului care este în vigoare: Acest act a fost modificat. Versiunea actuală consolidată: 27/02/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/635/oj

    27.4.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 106/10


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 635/2005

    (2005. gada 26. aprīlis)

    par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un par kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jānosaka pasākumi par šās regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

    (2)

    Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Lai piemērotu tarifus vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību, šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz to vai pievieno tai kādas papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem.

    (3)

    Ievērojot minētos vispārīgos noteikumus, pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces jāklasificē saskaņā ar KN kodiem, kas norādīti 2. ailē, atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam

    (4)

    Ir lietderīgi noteikt, ka persona, kuras rīcībā ir saistošā izziņa par tarifu, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā ir izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šās regulas noteikumiem, var turpināt to izmantot trīs mēnešus saskaņā ar 12. panta 6. punktu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (2).

    (5)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Preces, kas aprakstītas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar KN kodiem, kas norādīti tabulas 2. ailē.

    2. pants

    Saistošo izziņu par tarifu, ko izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šās regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2005. gada 26. aprīlī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    László KOVÁCS


    (1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 493/2005 (OV L 82, 31.3.2005., 1. lpp.).

    (2)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.


    PIELIKUMS

    Preču apraksts

    Klasifikācija

    (KN-kods)

    Pamatojums

    (1)

    (2)

    (3)

    1.

    Produkts sastāv no termiski apstrādātām, kaltētām kviešu miltu nūdelēm (aptuveni 80 g.) un garšvielām (aptuveni 11 g.).

    Produkts ir sagatavots mazumtirdzniecībai 250 ml putu polistirola bļodiņā, kurā ir nūdeles un mazs maisiņš ar garšvielām.

    Saskaņā ar norādījumiem, kas uzdrukāti uz iepakojuma, garšvielas un verdošs ūdens (maks. 200 ml) jāpievieno bļodiņā ar nūdelēm un pēc trīs minūtēm makaroni ir gatavi tūlītējai lietošanai.

    (Skatīt fotoattēlu) (1)

    1902 30 10

    Klasifikācija noteikta, ievērojot 1., 3. b) un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu un KN kodu 1902, 1902 30 un 1902 30 10 aprakstu.

    Produkts ietilpst iesaiņotu preču klāstā, kuras ir sagatavotas mazumtirdzniecībai. Produkta būtiskāko īpašību nosaka makaroni, ņemot vērā to salīdzoši lielo proporciju.

    Produkts nevar tikt klasificēts preču pozīcijā 2104, jo noteikta ūdens daudzuma pievienošana bļodiņā vēl nenozīmē zupas vai buljona pagatavošanu, bet piešķir tam makaronu ēdiena īpašības.

    2.

    Diurētiska/nieru tēja maisiņos mazumtirdzniecībai.

    Uz etiķetes ir sekojoša informācija:

    1)

    Viena maisiņa (1,8 g) sastāvs:

    Medicīniski aktīvās sastāvdaļas:

    Tīruma kosa

    0,47 g

    Bērzu lapas

    0,45 g

    Zeltgalvīte

    0,38 g

    Lauka blaktenes sakne

    0,20 g

    Pārējās sastāvdaļas:

    Mežrožu augļu miziņas, rudzupuķu lapas, piparmētru lapas, kliņģerīšu ziedi, lakricas sakne.

    2)

    Devas un lietošanas veids:

    Vienu tējas maisiņu aplejiet ar tasi (apmēram 150 ml) verdoša ūdens, nosedziet un atstājiet ievilkties uz kādām 15 minūtēm, pēc tam tējas maisiņu izņemiet. Ja nav ieteikts citādi, dzeriet vienu tasi svaigi uzlietas tējas 3–4 reizes dienā starp ēdienreizēm.

    3)

    Lieto:

    Urīna daudzuma palielināšanai nieru vai pūšļa katara gadījumā un urīnceļu smilšu vai akmeņu profilaksei.

    2106 90 92

    Klasifikācija noteikta saskaņā ar kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu, 30. nodaļas 1. papildu piezīmi, KN kodu 2106, 2106 90 un 2106 90 92 aprakstu.

    Skat. arī preču pozīcijas 2106 HS skaidrojumu 14. apakšpunktu un kombinētās nomenklatūras 30. nodaļas skaidrojumus.

    Ne lietošanas pamācībā, ne uz iepakojuma nav nekādu ziņu par aktīvās(-o) vielas(-u) tipu un koncentrāciju. Tur minēti tikai izmantoto augu vai augu daļu daudzumi un veidi. Tātad nav izpildīti 30. nodaļas 1. papildu piezīmes b) punkta nosacījumi.

    Image


    (1)  Fotoattēls ir vienīgi informācijai.


    Sus