Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0243

    Lieta C-243/20: Tiesas (sestā palāta) 2021. gada 21. decembra spriedums (Polymeles Protodikeio Athinon (Grieķija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – DP, SG/Trapeza Peiraios AE (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Patērētāju aizsardzība – Direktīva 93/13/EEK – Negodīgi noteikumi – 1. panta 2. punkts – Līguma noteikumi, kuros ietvertas obligātas tiesību normas – Izslēgšana no šīs direktīvas piemērošanas jomas – Atmaksājams aizdevums ārvalsts valūtā – Noteikums, kurā ietverta dispozitīva valsts tiesību norma – 1. panta 2. punkta netransponēšanas nozīme – 3. panta 1. punkts un 4. panta 1. punkts – Noteikuma negodīguma pārbaude – 8. pants – Tādu valsts tiesību aktu pieņemšana vai saglabāšana, kuri nodrošina augstāku patērētāja aizsardzības līmeni – Šo dažādo Direktīvas 93/13 noteikumu mijiedarbība)

    OV C 84, 21.2.2022, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV C 84, 21.2.2022, p. 5–5 (GA)

    21.2.2022   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 84/12


    Tiesas (sestā palāta) 2021. gada 21. decembra spriedums (Polymeles Protodikeio Athinon (Grieķija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – DP, SG/Trapeza Peiraios AE

    (Lieta C-243/20) (1)

    (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Patērētāju aizsardzība - Direktīva 93/13/EEK - Negodīgi noteikumi - 1. panta 2. punkts - Līguma noteikumi, kuros ietvertas obligātas tiesību normas - Izslēgšana no šīs direktīvas piemērošanas jomas - Atmaksājams aizdevums ārvalsts valūtā - Noteikums, kurā ietverta dispozitīva valsts tiesību norma - 1. panta 2. punkta netransponēšanas nozīme - 3. panta 1. punkts un 4. panta 1. punkts - Noteikuma negodīguma pārbaude - 8. pants - Tādu valsts tiesību aktu pieņemšana vai saglabāšana, kuri nodrošina augstāku patērētāja aizsardzības līmeni - Šo dažādo Direktīvas 93/13 noteikumu mijiedarbība)

    (2022/C 84/13)

    Tiesvedības valoda – grieķu

    Iesniedzējtiesa

    Polymeles Protodikeio Athinon

    Pamatlietas puses

    Prasītāji: DP, SG

    Atbildētāja: Trapeza Peiraios AE

    Rezolutīvā daļa

    1)

    Padomes Direktīvas 93/13/EEK (1993. gada 5. aprīlis) par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos 1. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to no šīs direktīvas piemērošanas jomas ir izslēgts noteikums, kas ir iekļauts starp pārdevēju vai piegādātāju un patērētāju noslēgtā līgumā, kurā ir ietverta dispozitīva valsts tiesību norma, proti, ko piemēro automātiski, ja starp pusēm nav bijusi citāda vienošanās, pat ja minētais noteikums nav ticis apspriests atsevišķi.

    2)

    Direktīvas 93/13 1. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka no šīs direktīvas piemērošanas jomas ir jāizslēdz 1. panta 2. punktā minētie noteikumi, pat ja minētā tiesību norma formāli nav transponēta šīs valsts tiesību sistēmā, un šādā gadījumā šīs dalībvalsts tiesas nevar uzskatīt, ka minētais 1. panta 2. punkts valsts tiesībās ir transponēts netieši, transponējot šīs direktīvas 3. panta 1. punktu un 4. panta 1. punktu.

    3)

    Direktīvas 93/13 8. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tam nav pretrunā tādu valsts tiesību normu pieņemšana vai saglabāšana, kuru rezultātā šajā direktīvā paredzētā patērētāju tiesību aizsardzības sistēma tiek piemērota tās 1. panta 2. punktā paredzētajiem noteikumiem.


    (1)  OV C 271, 17.8.2020.


    Top