Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017AE2846

    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1071/2009 un Regulu (EK) Nr. 1072/2009, lai tās pielāgotu norisēm nozarē” (COM(2017) 281 final – 2017/0123 (COD))

    EESC 2017/02846

    OV C 197, 8.6.2018, p. 38–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.6.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 197/38


    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1071/2009 un Regulu (EK) Nr. 1072/2009, lai tās pielāgotu norisēm nozarē”

    (COM(2017) 281 final – 2017/0123 (COD))

    (2018/C 197/07)

    Ziņotāji:

    Stefan BACK un Pasi MOISIO

    Apspriešanās

    Eiropas Parlaments, 15.6.2017.

    Eiropas Savienības Padome, 20.6.2017.

    Juridiskais pamats

    LESD 91. pants

    Atbildīgā specializētā nodaļa

    Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētā nodaļa

    Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

    4.1.2018.

    Pieņemts plenārsesijā

    18.1.2018.

    Plenārsesija Nr.

    531

    Balsojuma rezultāts

    (par/pret/atturas)

    221/3/2

    1.   Secinājumi un ieteikumi

    1.1.

    EESK atkārtoti pauž atbalstu priekšlikuma un visa mobilitātes tiesību aktu kopuma mērķim, proti, stiprināt Eiropas mobilitātes nozares konkurētspēju, tostarp nodrošinot sociāli taisnīgu un konkurētspējīgu iekšējo tirgu autopārvadājumu pakalpojumiem (1).

    1.2.

    EESK atzinīgi vērtē to, ka Komisija uzsvaru liek uz tīru, sadarbīgu un savienotu mobilitāti, kurā ir iespējamas ilgtspējīgas un efektīvas multimodālas izvēles, un ka Komisija atzīst autopārvadājumu būtisko nozīmi.

    1.3.

    Tāpēc EESK atzinīgi vērtē to, ka priekšlikuma mērķis ir nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus nesadrumstalotā autopārvadājumu iekšējā tirgū, novērst pārmērīgu administratīvo slogu uzņēmumiem, uzlabot tiesiskā regulējuma skaidrību un izpildi, kā arī vērsties pret ļaunprātīgu izmantošanu, piemēram, “pastkastītes” uzņēmumu izmantošanu, nepārredzamiem uzņēmējdarbības modeļiem un nelikumīgu kabotāžu.

    1.4.

    EESK atbalsta priekšlikuma mērķus, proti, ieviest Regulā (EK) Nr. 1071/2009 uzņēmējdarbības veikšanas prasības, kas novērsīs “pastkastītes” uzņēmumu izmantošanu autopārvadājumu jomā, un stiprināt atbilstības kontroli, tostarp uzlabojot pārrobežu sadarbību starp iestādēm un izveidojot Eiropas autotransporta uzņēmumu elektronisko reģistru.

    EESK atbalsta arī uzlabotus noteikumus par pārkāpuma procedūrām un par to, kā uzlikt sankcijas, kas saistītas ar labas reputācijas zaudēšanas risku; abi šie pasākumi uzlabo juridisko noteiktību. EESK uzsver, cik svarīgi ir vienoti piemērot 6. panta 1. punkta trešās daļas a) un b) apakšpunktā minētos nosacījumus, kas paredz, ka pārkāpumi ietekmēs labas reputācijas vērtējumu.

    Saistībā ar “pastkastītes” uzņēmumiem EESK secina, ka tas, vai izpildes panākšana būs efektīva, joprojām būs atkarīgs no valsts iestāžu un pārrobežu sadarbības efektivitātes, kā arī no tā, vai uzņēmējdarbības veikšanas kritēriji tiks interpretēti vienādi. Turklāt būtu jāņem vērā arī digitālās jomas attīstība.

    EESK atzinīgi vērtē to, ka ir uzlabojusies valstu reģistros pieejamās informācijas kvalitāte un ka ir ieviesti termiņi atbildēšanai uz informācijas pieprasījumiem. EESK atzinīgi vērtētu kontroles iestāžu iespēju reāllaikā piekļūt elektroniski pieejamai valstu reģistru informācijai.

    EESK uzskata, ka datos, ko paredzēts ievadīt valstu elektroniskajos reģistros, būtu jāiekļauj arī informācija par uzņēmumos nodarbinātajiem transportlīdzekļu vadītājiem, jo tam ir nozīme, kad jānosaka, cik lielā mērā tiek ievērotas sociālās un darba tiesības, un aicina Komisiju apsvērt šādu pasākumu.

    1.5.

    EESK pauž šaubas par to, vai lietderīga ir vieglo kravas automobiļu tikai daļēja iekļaušana Regulas (EK) Nr. 1071/2009 par autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas nosacījumiem darbības jomā, un apšauba šāda pasākuma pievienoto vērtību, ņemot vērā, ka minētie transportlīdzekļi joprojām neietilpst Regulas (EK) Nr. 1072/2009 darbības jomā. Tāpēc EESK uzskata, ka vieglo kravas automobiļu gadījumā būtu pilnībā jāpiemēro Regula (EK) Nr. 1071/2009 un Regula (EK) Nr. 1072/2009, taču, iespējams, vienkāršākā veidā.

    1.6.

    EESK atzinīgi vērtē to, ka Regulā (EK) Nr. 1072/2009 ierosināto grozījumu galvenais mērķis ir vienkāršot un precizēt noteikumus par kabotāžu un stiprināt atbilstības kontroli. EESK atzīmē, ka digitālais tahogrāfs ir efektīvs līdzeklis noteikumu ievērošanas kontrolēšanai, un atbalsta tā ātru ieviešanu arī pašreizējos transportlīdzekļos.

    Taču EESK stingri uzsver, ka ierosinātos grozījumus attiecībā uz kabotāžu var veiksmīgi un taisnīgi ieviest tikai tad, ja tiek ieviesti noteikumi, kas skaidri nosaka, kad kabotāžas pakalpojumu sniegšana vairs nav īslaicīga un rodas pienākums veikt uzņēmējdarbību un vai visiem kabotāžas pārvadājumiem ir bez izņēmumiem piemērojams viss noteikumu kopums par darba ņēmēju norīkošanu darbā.

    1.7.

    EESK pauž bažas par to, ka nav izmantota iespēja precizēt vairākus citus aspektus saistībā ar kabotāžas noteikumiem, kuri tiek dažādi interpretēti. Ārkārtīgi svarīgs priekšnosacījums efektīvai atbilstības kontrolei, it īpaši uz ceļa veikto pārbaužu laikā, ir skaidri un vienkārši noteikumi, kas ļauj nekavējoties un precīzi veikt atbilstības novērtējumu, balstoties uz jau pieejamajiem faktiem. EESK pauž bažas par to, ka, lai gan priekšlikums ir solis pareizajā virzienā, regulējums joprojām ir neskaidrs un vairākos aspektos pieļauj dažādas interpretācijas.

    1.8.

    EESK ir norūpējusies par to, ka vienlaikus ar Regulu (EK) Nr. 1071/2009 un Regulu Nr. 1072/2009 nav skatīta Direktīva 92/106/EEK par kombinētajiem pārvadājumiem, jo minētā direktīva praktiski nodrošina paralēlu piekļuvi tirgum. Lai regulējums būtu efektīvs, līdzīgi noteikumi būtu jāpiemēro jebkāda veida kabotāžai.

    1.9.

    EESK atbalsta ieceri izveidot Eiropas Autotransporta aģentūru un uzskata, ka tas ir efektīvs līdzeklis, kā šajā nozarē uzlabot noteikumu izpildes panākšanu pārrobežu mērogā.

    2.   Konteksts

    2.1.

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1071/2009 un Regulu (EK) Nr. 1072/2009, lai tās pielāgotu norisēm nozarē (turpmāk – “priekšlikums”), ir daļa no mobilitātes tiesību aktu kopuma, ko Eiropas Komisija publiskoja 2017. gada 31. maijā.

    2.2.

    Priekšlikuma galvenie mērķi ir šādi:

    radīt apstākļus konkurētspējīgai un taisnīgai mobilitātei, likvidēt “pastkastītes” uzņēmumus, vienkāršot un precizēt kabotāžas noteikumus, padarīt iespējamu efektīvu pārraudzību, uzlabojot sadarbību starp iestādēm, tostarp izmantojot Eiropas autotransporta uzņēmumu reģistru.

    2.3.

    Tiesību aktu kopuma vispārējie mērķi, papildus 2.1. un 2.2. punktā minētajiem, ir noteikti Komisijas paziņojumā “Eiropa kustībā. Programma sociāli taisnīgai pārejai uz tīru, konkurētspējīgu un savienotu mobilitāti visiem” (COM(2017) 283) (turpmāk – “paziņojums”).

    2.4.

    Paziņojumā ir izklāstīta stratēģija, kā Eiropai saglabāt savu līderību tīras, konkurētspējīgas, sadarbīgas un savienotas mobilitātes jomā, jo šāda mobilitāte ļauj pieņemt ilgtspējīgus un efektīvus lēmumus par dažādām satiksmes iespējām. Tas ir nepieciešams, jo mobilitātei ir būtiska nozīme, lai varētu īstenot ideju par Eiropu bez robežām, un tāpēc ir vajadzīga moderna mobilitātes sistēma, kas ir ļoti nozīmīga pārejā uz mazoglekļa ekonomiku.

    2.5.

    Paziņojumā ir atzīta autopārvadājumu būtiskā loma, un tas ir papildināts ar šai nozarei paredzētu priekšlikumu kopumu, kas ietver satvaru spēcīgam iekšējam tirgum, uzlabotus darba apstākļus kravas autopārvadājumu jomā, digitalizētus pārvadājumus un pārskatītus noteikumus par ceļu nodevām.

    3.   Vispārīgas piezīmes

    3.1.

    EESK atbalsta paziņojumā izklāstīto mobilitātes stratēģiju un to, ka tajā uzsvars likts uz optimālu multimodalitāti un autopārvadājumu būtiskās nozīmes atzīšanu.

    3.2.

    EESK pilnībā atbalsta paziņojumā izklāstītos priekšlikuma galvenos mērķus, proti, likvidēt “pastkastītes” uzņēmumus un vienkāršot noteikumus par kravas autopārvadājumu kabotāžu, lai padarītu tos vieglāk saprotamus un liktu tiekties uz taisnīgu un konkurētspējīgu iekšējo tirgu autopārvadājumu jomā.

    3.3.

    EESK norāda uz tās pieņemtiem atzinumiem (TEN/566 “Ceļvedis uz Eiropas vienoto transporta telpu: sasniegumi un problēmas” un TEN/575 “Starptautisko kravu autopārvadājumu iekšējais tirgus: sociālais dempings un kabotāža”), kuros uzsvērta vajadzība pabeigt autopārvadājumu iekšējā tirgus izveidi, kā arī vajadzība novērst krāpniecisku darbību, noteikumu apiešanu un ļaunprātīgu izmantošanu, tostarp ar “pastkastītes” uzņēmumu starpniecību un kabotāžas noteikumu apiešanu. EESK atzinīgi vērtē to, ka priekšlikumā ir risinātas dažas no ļoti steidzami risināmām problēmām, uz kurām norādīts minētajos atzinumos. EESK tomēr pauž bažas par to, ka nav izmantota iespēja nepārprotami novērst sociālo dempingu kā krāpnieciskas darbības, noteikumu pārkāpšanas un ļaunprātīgas izmantošanas izpausmi, kā teikts minētajos EESK atzinumos (2) (sk. arī Eiropas Parlamenta 2016. gada 14. septembra rezolūcijas par sociālo dempingu Eiropas Savienībā I daļas 1. punktu (2015/2255 (INI)).

    3.4.

    Joprojām gan neatbildēts ir jautājums, vai minēto problēmu risināšanai izvēlētie līdzekļi ir atbilstoši, vai būtu bijis jāveic citi vai papildu pasākumi un vai ierosinātie pasākumi ir nesamērīgi attiecībā pret sasniedzamajiem mērķiem.

    3.5.

    EESK uzskata, ka Eiropas Autotransporta aģentūras izveidei būs svarīga nozīme, jo tā ļaus pastiprināt autotransporta nozares noteikumu izpildi pārrobežu mērogā.

    4.   Regula (EK) Nr. 1071/2009 – piekļuve profesionālajai darbībai

    4.1.

    EESK atbalsta 1. panta grozījumus, ciktāl tie padara tekstu skaidrāku vai citādi sniedz pievienoto vērtību, uzlabojot autopārvadājumu iekšējā tirgus darbību. EESK pauž šaubas par to, vai ir lietderīgi 1. panta 4. punkta b) apakšpunktu papildināt ar vienu no daudzajiem iespējamajiem nekomerciālas darbības gadījumiem un tajā pašā laikā nerisināt jautājumu par pierādīšanas pienākumu, kas principā būtu jāuzņemas tiem, kuri veic darbību. Priekšlikums šajā aspektā varētu radīt vairāk problēmu, nekā atrisināt. Tas nepalielina juridisko noteiktību, bet rada risku, ka palielināsies konkurences izkropļojumi un izveidosies “pelēkais” tirgus.

    4.2.

    Ar 1. panta pirmajai daļai pievienoto jauno 6. punktu regulas darbības jomā tiek iekļauti uzņēmumi, kas izmanto vieglos kravas automobiļus ar pilnu masu līdz 3,5 tonnām, taču atbrīvo tos no prasībām attiecībā uz labas reputācijas, profesionālās kompetences un pārvadājumu vadītāja nodrošināšanu.

    EESK uzskata, ka šādi atbrīvojumi raida ļoti nevēlamu signālu. EESK iesaka vieglos kravas automobiļus iekļaut gan Regulā (EK) Nr. 1071/2009, gan Regulā (EK) Nr. 1072/2009, taču, iespējams, vienkāršākā veidā. Tikai tā var nodrošināt vienādu profesionalizācijas līmeni nozarē un vienlīdzīgus konkurences apstākļus.

    EESK uzsver, ka ir jāatvēl pietiekami līdzekļi, lai varētu ieguldīt lielāku darbu, kas vajadzīgs, lai panāktu noteikumu ievērošanu, ņemot vērā paplašināto Regulas (EK) Nr. 1071/2009 un Regulas (EK) Nr. 1072/2009 darbības jomu.

    EESK arī pauž šaubas par to, vai ir lietderīgi dalībvalstīm sniegt iespēju pilnībā vai daļēji piemērot vieglajiem kravas automobiļiem noteikumus par labu reputāciju, profesionālo kompetenci un pārvadājumu vadītāju. Šāda iespēja apdraud iekšējā tirgus saskaņotību. Turklāt tā nav saskanīga ar priekšlikumu atcelt pašreizējā 3. panta 2. punktā minēto iespēju, kas dalībvalstīm ļauj noteikt papildu prasības profesionālās darbības veikšanai.

    4.3.

    EESK piekrīt, ka jāsvītro 3. panta 2. punktā iekļautā iespēja, kas dalībvalstīm ļauj noteikt papildu prasības profesionālās darbības veikšanai līdztekus 3. pantā noteiktajām.

    4.4.

    Ierosinātie uzņēmējdarbības kritēriju grozījumi 5. pantā ir vērsti pret “pastkastītes” uzņēmumiem. Ierosinātās prasības ir labāk izstrādātas nekā pašlaik spēkā esošie noteikumi. Priekšlikumā lielāks uzsvars likts uz administratīvu un komerciālu darbību faktisku veikšanu uzņēmējdarbības veikšanas dalībvalstī esošajās uzņēmuma telpās (kurās būtu jāatrodas arī visiem svarīgākajiem uzņēmuma dokumentiem) piemēram, papildinot, ka administratīvās un komerciālās darbības būtu pastāvīgi un faktiski jāveic attiecīgajā dalībvalstī, un vienlaikus saglabājot prasību, ka uzņēmumam jāpārvalda tā rīcībā esošo transportlīdzekļu darbība. Turklāt tiek pievienota prasība, ka uzņēmuma rīcībā jābūt aktīviem, kas ir proporcionāli uzņēmuma darbībai, un jānodarbina attiecīgs darbinieku skaits. EESK atbalsta šos grozījumus un uzsver, ka prognozējamības labad ir svarīgi nodrošināt vienotu interpretāciju. EESK uzskata, ka svarīgākos uzņēmējdarbības dokumentus var glabāt arī elektroniski, ja tas ir juridiski iespējams.

    4.5.

    Tomēr EESK uzskata, ka joprojām būs grūti pierādīt, ka uzņēmums veic darbību kā “pastkastītes” uzņēmums. Ierosinātie formulējumi dod lielu rīcības brīvību, un tas rada draudus, ka šādu brīvību varētu izmantot ļoti dažādi. Uz šādu formulējumu pamata pieņemtos lēmumus var viegli apšaubīt. Īpašas problēmas var rasties saistībā ar uzņēmumiem, kas ir daļa no starptautiskas grupas vai kas ārpakalpojumu sniedzējiem uztic, piemēram, atsevišķas administratīvās darbības. Pastāv nenoliedzamas risks, ka valstīs atšķirīgo interpretāciju dēļ valsts prakses var attīstīties ļoti atšķirīgi.

    4.6.

    EESK uzskata, ka skaidrāku priekšstatu par uzņēmuma stāvokli varētu gūt, ja eksistētu pienākums sniegt informāciju par īpašumtiesību attiecībām (3).

    4.7.

    Tāpēc EESK vērš uzmanību uz īstenošanas grūtībām un uzsver, ka ir svarīga efektīva pārrobežu sadarbība un labas prakses piemēru apmaiņa starp izpildes iestādēm.

    4.8.

    EESK atzīmē, ka, neskatoties uz 6. panta 1. punkta otrajā daļā pievienotajām papildu detaļām par to personu loku, kuru rīcība var ietekmēt labas reputācijas novērtējumu, dalībvalstis joprojām varēs pievienot citas “attiecīgās personas”. Tāpēc attiecīgo personu loks joprojām var atšķirties starp dalībvalstīm.

    EESK atbalsta ierosināto “nodokļu tiesību” aktu iekļaušanu tā paša punkta trešās daļas a) apakšpunktā kā pamatu labas reputācijas apšaubīšanai, jo tādējādi tiek apliecināts, ka arvien svarīgāk kļūst nodrošināt atbilstību tiesību aktiem un ka ir svarīgi ievērot atbilstību noteikumiem par darbinieku nosūtīšanu, kā norādīts 6. panta 1. punkta trešās daļas b) apakšpunkta xi punktā.

    Abos gadījumos juridiskā noteiktība tiek nodrošināta, ņemot vērā tikai tās darbības, pret kurām ir noteikts tiesas spriedums vai sankcijas par nopietniem valstu vai ES noteikumu pārkāpumiem.

    4.9.

    EESK pauž šaubas par to, vai ir lietderīgi paredzēt sodus par smagiem to ES tiesību aktu pārkāpumiem, kas attiecas uz līgumsaistībām piemērojamajiem noteikumiem, jo minētie tiesību akti neskar saturiskas problēmas, bet tikai piemērojamo tiesību normu izvēli. Ja šo sankciju mērķis ir vērsties pret obligāti piemērojamo tiesību aktu izvēles pārkāpumiem, tad tas būtu skaidri jānorāda. Iespējams, ka lietderīgāk būtu ņemt vērā nelabvēlīgus spriedumus civilprocesos saistībā ar profesionālajā darbībā pieļautiem pienākumu pārkāpumiem, krāpniecību vai nepienācīgu pārvaldību.

    4.10.

    EESK piekrīt 6. panta 2. punkta procesuālo noteikumu grozījumiem. Ņemot vērā iespējamās sekas, ko varētu radīti smagi pārkāpumi saistībā ar ES noteikumiem par uzņēmumu vai pārvadājumu vadītāju iespējām veikt darbību, EESK apšauba, cik piemēroti ir tas, ka Komisija, izmantojot deleģētos aktus, izstrādā sarakstu ar šādiem pārkāpumiem, kā ierosināts jaunajā 6. panta 2.a punktā.

    4.11.

    EESK apšauba, vai viena gada nogaidīšanas termiņš ir samērīgs pārvadājumu vadītāja reabilitācijai pēc labas reputācijas zaudēšanas. Par labas reputācijas atjaunošanas laiku un piemērotību būtu jālemj kompetentajām valstu iestādēm, izskatot katru gadījumu atsevišķi.

    4.11.1.

    Saistībā ar nosacījumiem par finansiālo stāvokli EESK apšauba priekšlikumu par jaunajā 7. panta 2. punktā paredzēto nosacījumu, ka kompetentā iestāde atzīst “citu saistošu dokumentu” kā pietiekamu pierādījumu par finansiālo stāvokli. Ierosinātais nosacījums nav apmierinošs, jo ir pārāk neskaidrs attiecīgā dokumenta raksturs.

    4.12.

    EESK piekrīt priekšlikumam saskaņā ar 16. pantu iekļaut papildu informāciju valstu elektroniskajos reģistros, tostarp ievadīt reģistrā visus pārkāpumus. EESK īpaši atzinīgi vērtē to, ka atbildēšanai uz informācijas pieprasījumu ir paredzēts piecu dienu termiņš, un norāda, ka kontroles iestādēm vajadzētu būt iespējai reāllaikā, veicot pārbaudes uz ceļiem un/vai uzņēmumos, piekļūt visai attiecīgajos reģistros elektroniski pieejamajai informācijai.

    Turklāt EESK uzskata, ka datos, ko paredzēts ievadīt valstu elektroniskajos reģistros, būtu jāiekļauj arī informācija par uzņēmumos nodarbinātajiem transportlīdzekļu vadītājiem, jo tam ir nozīme, kad jānosaka, cik lielā mērā tiek ievērotas sociālās un darba tiesības. Tas īpaši sekmētu 3.3. punktā minētās krāpnieciskās prakses apkarošanu. EESK aicina Komisiju apsvērt šādu pasākumu (sk. Eiropas Parlamenta 2017. gada 18. maija rezolūcijas par autotransportu Eiropas Savienībā (2017/2545 (RSP)) 33. punktu).

    4.13.

    EESK atzinīgi vērtē administratīvās sadarbības uzlabošanu, kas paredzēta jaunajā 18. pantā, un to, ka ir ieviestas skaidras procedūras un termiņi atbildēšanai uz informācijas pieprasījumu. Tomēr EESK ierosina veikt turpmāk minētos uzlabojumus.

    Saistībā ar 3. punktu EESK ierosina vienmēr veikt pārbaudes, ja citu dalībvalstu kompetentās iestādes to pieprasa. Komiteja arī ierosina no 3. punkta pēdējā teikuma izņemt ticamības prasību, jo informācijas pieprasījuma pamatojuma jautājums ir pienācīgi risināts 4. punktā.

    EESK uzskata, ka 5. punktā minētais termiņš, kas attiecas uz pieprasītājas dalībvalsts informēšanu par sarežģījumiem informācijas ieguvē, būtu jāsaīsina līdz piecām dienām.

    4.14.

    EESK atzinīgi vērtē ikgadējās ziņošanas pienākumu attiecībā uz pieprasījumiem, kas veikti saskaņā ar 18. panta 3. un 4. punktu. Efektīva sadarbība starp dalībvalstīm ir ļoti nozīmīga efektīvai izpildes panākšanai, un tāpēc atbilstības kontrolei ir izšķiroša nozīme.

    5.   Regula (EK) Nr. 1072/2009 – piekļuve tirgum

    5.1.

    EESK atzinīgi vērtē ierosinātos grozījumus, kuru mērķis ir precizēt tirgus piekļuves noteikumus attiecībā uz kabotāžu un pierādījumu pieejamību uz ceļa veikto pārbaužu laikā. Tomēr izteiktie priekšlikumi rada vairākas neskaidrības, kā izklāstīts turpmāk tekstā. EESK arī pauž nožēlu par to, ka vairāki jautājumi, galvenokārt saistībā ar kabotāžu, paliek neatrisināti, kā sīkāk izklāstīts turpmāk tekstā.

    5.2.

    EESK vērš uzmanību uz šādām visaptverošām problēmām:

    Kā minēts 4.2. punktā, EESK pauž bažas par to, ka Regulas (EK) Nr. 1072/2009 darbības jomā nav iekļauti vieglie kravas automobiļi, un tas nozīmē nepamatotu tirgus atvēršanu transportlīdzekļiem, uz kuriem attiecas noteikumi par piekļuvi profesionālajai darbībai. Tas varētu kropļot konkurenci un nelabvēlīgi ietekmēt, piemēram, satiksmes pārslodzi un vidi.

    EESK pauž bažas par to, ka jautājums par to, kad kabotāžas darbība vairs nav īslaicīga, bet kļūst par tādu ilgstošu un pastāvīgu darbību, kurai vairs nav piemērojamas tiesības sniegt pakalpojumus citā dalībvalstī, kas nav uzņēmuma darbības dalībvalsts, kā izklāstīts 8. pantā, priekšlikumā vispār nav skarts.

    Pašreizējais stāvoklis, kad pārvadājumus, kas atbilst formālajiem kabotāžas pārvadājumu kritērijiem, kā izklāstīts 8. pantā, var sistemātiski un regulāri veikt ilgu laiku, pat izmantojot ilgtermiņa līgumu, un tomēr vēl aizvien uzskatīt par īslaicīgiem, nav apmierinošs un neatbilst kritērijiem, kas nosaka, kādos gadījumos pārrobežu pakalpojumu sniegšanas tiesībām ir pagaidu raksturs (sk. Tiesas judikatūras krājums, 1995, I-04165. lpp. un Tiesas judikatūras krājums, 1985, 01513. lpp.). Tāpēc EESK uzskata, ka ļoti svarīgi ir skaidri noteikt, kādas darbības ir uzskatāmas par īslaicīgām.

    EESK norāda, ka LESD 91. panta 1. punkta b) apakšpunkts sniedz ES likumdevējam plašas izvērtēšanas iespējas, kā noteikt nosacījumus kabotāžas kā pagaidu pakalpojuma nodrošināšanai. Iespējamie risinājumi varētu būt maksimāls pārvadājumu vai pārvadājumu dienu skaits noteiktā laika posmā vai nogaidīšanas perioda noteikšana starp kabotāžas pārvadājumu sērijām. EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi gādāt par to, lai noteikumi šajā jomā būtu skaidri un vienkārši piemērojami, piemēram, uz ceļa veikto pārbaužu laikā.

    Tas, ka valstu iestāžu rīcībā ir kompetenti darbinieki, kas spēj veikt efektīvas pārbaudes saskaņā ar ierosināto 10.a pantu, ir nozīmīgs faktors centienos veikt efektīvu atbilstības kontroli. EESK uzskata, ka ļoti svarīgi ir ieviest abus minētos elementus un izveidot labas prakses piemēru apmaiņas tīklu.

    EESK pauž nožēlu par to, ka vienlaikus ar šo priekšlikumu nav iesniegts priekšlikums pārskatīt Direktīvu 92/106/EEK par kombinētajiem pārvadājumiem, jo minētā direktīva praktiski sniedz citā dalībvalstī darbību veicošiem pārvadātājiem paralēlas iespējas piekļūt iekšzemes pārvadājumu tirgum. EESK uzskata, ka pilnīgi leģitīmo transporta politikas mērķi, proti, veicināt kombinētos pārvadājumus, var sasniegt arī tad, ja nesaglabā šos īpašos noteikumus par tirgus pieejamību. Tāpēc ar kombinētiem pārvadājumiem saistīti autoceļa posmi uz un no ostām vai dzelzceļa termināļiem vienas dalībvalsts teritorijā būtu jāuzskata par iekšzemes pārvadājumiem un jāpiemēro Regulas (EK) Nr. 1072/2009 noteikumi par kabotāžu vai citi attiecīgi noteikumi.

    5.3.

    EESK atzīmē 1. panta 1. punkta papildinājumu par tukšu konteineru vai paliktņu pārvadājumiem un secina, ka pārvadājumu līgums ir noteicošs un ka saskaņā ar šādu līgumu arī ļoti nenozīmīga krava tiks kvalificēta kā komercpārvadājums.

    5.4.

    Pašreizējais ierobežojums, kas paredz līdz trīs kabotāžas pārvadājumiem kabotāžas perioda laikā, tiek dažādi interpretēts gadījumos, kad runa ir par to, kas veido vienu pārvadājumu, un praksē ir izrādījies sarežģīti vai pat neiespējami pārbaudīt šī noteikuma ievērošanu.

    EESK piekrīt priekšlikumam likvidēt ierobežojumu, kas paredz līdz trīs pārvadājumiem, un samazināt kabotāžas pārvadājumiem pieejamo laiku no septiņām līdz piecām dienām ar nosacījumu, ka:

    1)

    kabotāžas pagaidu raksturs ir skaidri definēts, kā prasīts 5.2. punktā;

    2)

    visiem kabotāžas pārvadājumiem no pirmās dienas piemēro noteikumus par darba ņēmēju norīkošanu darbā (Direktīva 96/71/EK un Direktīva 2014/67/EK). To var izdarīt, 9. pantā starp kabotāžas pārvadājumiem piemērojamajiem noteikumiem iekļaujot Direktīvu 96/71/EK un Direktīvu 2014/67/EK neatkarīgi no Direktīvas 96/71/EK 1. panta 3. punkta a) apakšpunkta noteikumiem.

    Ja tas netiek darīts, EESK uzskata, ka būtu jāsaglabā pašlaik spēkā esošie kabotāžas noteikumi, jo Komisijas priekšlikums, neievērojot iepriekš minētos nosacījumus, praksē nozīmētu gandrīz pilnīgu tirgus atvēršanu, kas tirgū varētu radīt neprognozējamas sekas.

    EESK arī atzinīgi vērtē to, ka dalībvalstīs, kas nav starptautiskā maršruta mērķa dalībvalsts (uzņēmēja dalībvalsts), atļautie kabotāžas pārvadājumi uz attiecīgajai dalībvalstij kaimiņos esošajām dalībvalstīm ir ierobežoti, jo tādējādi tiek atvieglota atbilstības kontrole. Taču priekšlikums būtu jāgroza, lai skaidri noteiktu, ka jaunās kabotāžas tiesības pēc jauna starptautiska pārvadājuma uz kaimiņos esošu dalībvalsti dzēsīs esošās kabotāžas tiesības, lai novērstu šādu tiesību kumulāciju (“ķēdes kabotāža”). Šis juridiskās prognozējamības jautājums ir ļoti svarīgs.

    5.5.

    Ierosinātie pielāgojumi noteikumiem par transporta nozarē strādājošo darbinieku norīkošanu darbā (COM(2017) 278) skaidri nosaka, ka minētie noteikumi kabotāžas pārvadājumiem ir piemērojami no pirmās dienas. Lai arī noteikumi par darbinieku norīkošanu darbā, iespējams, pilnībā nelikvidēs izmaksu līmeņa atšķirības starp dalībvalstīm, šis noteikums šīs atšķirības samazinās. Tomēr, kamēr 1.6. un 5.2. punktā minētais jautājums par kabotāžas pagaidu raksturu nav atrisināts, EESK pauž šaubas par to, cik lietderīgs ir vienkāršāks norīkošanas paziņojums pat sešu mēnešu periodā un vienkāršākas dokumentācijas prasības bez pienākuma norīkot pārstāvi attiecībā uz kabotāžu, kā Komisija ierosina priekšlikumā par īpašiem noteikumiem saskaņā ar Direktīvu 96/71/EK un Direktīvu 2014/67/ES.

    5.6.

    Komisija 2011. gadā pauda viedokli par kabotāžas noteikumu interpretāciju vairākos aspektos (The New Cabotage Regime under Regulation (EC) No 1072/2009 (“Jaunais kabotāžas režīms saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1072/2009”), pieejams Mobilitātes un transporta ĢD tīmekļa vietnē). Pašreizējā priekšlikumā Komisijas izpratne par kabotāžas pārvadājumu ir atspoguļota ierosinātajā grozījumā definīcijai, kas minēta 2. panta 2. punkta 6. apakšpunktā, un ierosinātajā jaunajā 8. panta 4. punkta a) apakšpunktā tiek regulēts jautājums par dokumentācijas pieejamību transportlīdzeklī uz ceļa veikto pārbaužu laikā.

    EESK atzinīgi vērtē šos precizējumus, taču pauž bažas par to, ka daži citi attiecīgi jautājumi, kas aplūkoti Komisijas skaidrojošajā dokumentā, nav risināti priekšlikumā. Tas attiecas uz jautājumu par to, vai visa starptautiskā krava ir jāpiegādā, pirms var uzsākt kabotāžu, un kā saskaņā ar pašreizējo versiju aprēķināt 8. panta 2. punktā noteikto septiņu dienu kabotāžas periodu.

    EESK pauž bažas arī par to, ka nav izmantota iespēja skaidri noteikt, vai tahogrāfa datus var izmantot arī kabotāžas noteikumu atbilstības pārbaudei. Komisijas 2011. gada skaidrojošajā dokumentā paustā nostāja skaidri liecina, ka Komisija tam piekrīt. EESK uzskata, ka vajadzēja izmantot iespēju to nepārprotami noteikt regulas tekstā.

    EESK jebkurā gadījumā norāda, ka ir svarīgi gādāt par to, lai digitālais tahogrāfs būtu pilnībā pieejams kā atbilstības kontroles instruments, un vēlētos, lai tiktu būtiski samazināts laiks, kas atvēlēts šāda veida tahogrāfu uzstādīšanai pašreizējos transportlīdzekļos.

    5.7.

    EESK atzinīgi vērtē jaunos 14.a panta noteikumus par atbildību, taču norāda, ka varētu būt grūti pierādīt, ka nelikumīgi pakalpojumi sniegti apzināti.

    Briselē, 2018. gada 18. janvārī

    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

    Georges DASSIS


    (1)  OV C 13, 15.1.2016., 176. lpp.

    (2)  OV C 13, 15.1.2016., 176. lpp.

    (3)  OV L 140, 30.5.2012., 32. lpp.


    Top