This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0343
Case T-343/08: Action brought on 19 August 2008 — Arkema France v Commission
Lieta T-343/08: Prasība, kas celta 2008. gada 19. augustā — Arkema France /Komisija
Lieta T-343/08: Prasība, kas celta 2008. gada 19. augustā — Arkema France /Komisija
OV C 285, 8.11.2008, p. 44–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 285/44 |
Prasība, kas celta 2008. gada 19. augustā — Arkema France/Komisija
(Lieta T-343/08)
(2008/C 285/81)
Tiesvedības valoda — franču
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Arkema France, Colombes (Francija) (pārstāvji — A. Winckler, S. Sorinas Jimeno un H. Kanellopoulos, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt, pamatojoties uz EKL 230. pantu, Eiropas Kopienu Komisijas 2008. gada 11. jūnija lēmumu lietā COMP/38.695 par tik, par cik tas attiecas uz Arkema; |
— |
pakārtoti, atcelt vai samazināt, pamatojoties uz EKL 229. pantu, naudas soda apmēru, kas tai uzlikts ar iepriekš minēto lēmumu; |
— |
piespriest Eiropas Kopienu Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Ar šo prasību prasītāja lūdz Tiesu daļēji atcelt Komisijas 2008. gada 11. jūnija Lēmumu C (2008) 2626, galīgā redakcija, lietā COMP/38.695 — nātrija hlorāts, ar kuru Komisija konstatēja, ka noteikti uzņēmumi, prasītāja to skaitā, ir pārkāpuši EKL 81. panta 1. punktu un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu 53. panta 1. punktu, sadalot pārdošanas apjomus, nosakot cenas un daloties ar komerciāli svarīgu informāciju par cenām un pārdošanas apjomiem un uzraugot šīs konkurenci traucējošās vienošanās izpildi nātrija hlorāta tirgū Eiropas Ekonomikas zonā.
Lai pamatotu savu prasību, prasītāja izvirza četrus pamatus:
— |
noteikumu par mātes sabiedrības vainojamību meitas sabiedrības izdarītā pārkāpumā pārkāpums, jo Komisija, apgalvojot, ka Elf Aquitaine esot izšķiroša ietekme uz prasītājas komercdarbības politiku, ir pieļāvusi kļūdu faktos; |
— |
prasītājas tiesību uz aizstāvību, samērīguma principa, kā arī principa ne bis in idem, labas pārvaldības un vienlīdzīgas attieksmes principu pārkāpums, jo naudas soda pamatsumma, kas piespriesta prasītājai, tika palielināta par 90 % par recidīvu; |
— |
informācijas, ko 2000. gada Paziņojumā par iecietību (1) sniedza prasītāja, nepietiekams novērtējums, tādēļ, ka prasītājai bija jāsaņem soda naudas samazinājums no 30 līdz 50 % apmērā; un |
— |
kļūdas tiesībās un faktos, ka arī labas pārvaldības, samērīguma un vienlīdzīgas attieksmes principu pārkāpums, jo Komisija nav samazinājusi prasītājas naudas sodu par tās sadarbību administratīvā procesa laikā. |
(1) Komisijas Paziņojums par atbrīvojumu no sodanaudas un sodanaudas samazināšanu aizliegtu vienošanos gadījumos (OV 2002. C 45. 3. lpp.).