This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0382
Case C-382/08: Reference for a preliminary ruling from the Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austria) lodged on 25 August 2008 — Michael Neukirchinger v Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
Lieta C-382/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) 2008. gada 25. augusta rīkojumu — Michael Neukirchinger / Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
Lieta C-382/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) 2008. gada 25. augusta rīkojumu — Michael Neukirchinger / Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
OV C 285, 8.11.2008, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 285/26 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) 2008. gada 25. augusta rīkojumu — Michael Neukirchinger/Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
(Lieta C-382/08)
(2008/C 285/42)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Michael Neukirchinger
Atbildētājs: Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 49. un turpmākie panti ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem netiek pieļauts tāds valsts tiesību akts, kurā ir paredzēts, ka personai, kura ir reģistrēta citā dalībvalstī un kurai atbilstoši šīs dalībvalsts tiesību sistēmai ir izsniegta atļauja organizēt komerciālus lidojumus ar gaisa baloniem [Vācijā], lai tā varētu organizēt lidojumus ar gaisa baloniem Austrijā, ir jābūt juridiskai adresei vai dzīvesvietai valsts teritorijā (Luftfahrtgesetz [Aviācijas likums] 106. pants (StF: BGBl. Nr. 253/1957, ko groza BGBl. I Nr. 83/2008)? |
2) |
Vai Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 49. un turpmākie panti ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem netiek pieļauts tāds valsts tiesību akts, saskaņā ar kuru personai, kura ir reģistrēta citā dalībvalstī un kurai ir atbilstoši šai tiesību sistēmai atzīta atļauja organizēt komerciālus lidojumus ar gaisa baloniem, ir jāsaņem vēl viena atļauja komerciālu lidojumu ar gaisa baloniem organizēšanai citā dalībvalstī, kurā pārbaudes prasības [licences saņemšanai] būtībā ir identiskas tām, kādas personai ir jāizpilda atļaujas saņemšanai izcelsmes valstī, tomēr ar papildu nosacījumu, ka pieteikuma iesniedzēja juridiskajai adresei vai dzīvesvietai ir jābūt valsts teritorijā (šajā gadījumā Austrijā)? |
3) |
Vai Luftfahrtgesetz 102. panta noteikumi, skatot tos kopsakarā ar 104. un 106. pantu, ir pretrunā ar EKL 49. pantu, ja Vācijā reģistrēts atļaujas turētājs, izmantojot savu atļauju, Austrijā tiek administratīvi sodīts un tādējādi viņam tiek liegta pieeja tirgum, jo saskaņā ar Luftfahrtgesetz 106. panta 1. punktu, ja netiek nodibināta atsevišķa pārstāvniecība un/vai netiek [reģistrēta] dzīvesvieta un ja Austrijā netiek veikta Vācijā jau reģistrēta gaisa balona pārreģistrācija, šādu atļauju un darbības uzsākšanas atļauju nevar pieprasīt? |