This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/26
Case C-222/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain) lodged on 3 May 2007 — UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas) v Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE y Administración del Estado
Lieta C-222/07: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal Supremo (Spānija) 2007. gada 3. maija rīkojumu — UTECA ( Unión de Televisiones Comerciales Asociadas )/ Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales , Ente Público RTVE un Administración del Estado
Lieta C-222/07: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal Supremo (Spānija) 2007. gada 3. maija rīkojumu — UTECA ( Unión de Televisiones Comerciales Asociadas )/ Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales , Ente Público RTVE un Administración del Estado
OV C 155, 7.7.2007, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 155/14 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal Supremo (Spānija) 2007. gada 3. maija rīkojumu — UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas)/Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE un Administración del Estado
(Lieta C-222/07)
(2007/C 155/26)
Tiesvedības valoda — spāņu
Iesniedzējtiesa
Tribunal Supremo (Spānija)
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas)
Atbildētāja: Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE un Administración del Estado
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Padomes [1989. gada 3. oktobra] Direktīvas 89/552/EEK (1) par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos, redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar (2) Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 30. jūnija Direktīvu 97/36/EK, 3. pants ļauj dalībvalstīm uzlikt televīzijas uzņēmumiem pienākumu noteiktu procentuālu daļu no saviem no darbības gūtajiem ieņēmumiem atvēlēt Eiropas kinofilmu un televīzijas filmu finansēšanai avansā? |
2) |
Vai gadījumā, ja uz iepriekšējo jautājumu tiek atbildēts apstiprinoši, ar minēto direktīvu un EK līguma 12. pantu saistībā ar pārējām sevišķajām tiesību normām, uz kurām tas attiecas, ir saderīga valsts tiesību norma, kurā ne vien paredzēts jau izklāstītais pienākums finansēt avansā, bet arī 60 procenti no minētā obligātā finansējuma atvēlēti darbiem, kuru oriģinālvaloda ir kāda no Spānijas valsts valodām? |
3) |
Vai valsts tiesību normā televīzijas uzņēmumiem uzliktais pienākums noteiktu procentuālu daļu no saviem no darbības gūtajiem ieņēmumiem atvēlēt kinofilmu finansēšanai avansā, pie kam 60 procenti no šīs summas ir atvēlami īpaši darbiem, kuru oriģinālvaloda ir kāda no Spānijas valsts valodām un kurus galvenokārt producē Spānijas kinematogrāfijas nozare, ir valsts atbalsts par labu minētajai nozarei EK līguma 87. panta izpratnē? |
(1) OV L 298, 23. lpp.
(2) OV L 202, 60. lpp.