Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1898

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1898 (2017. gada 18. oktobris) par dažu nosaukumu ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Półtorak staropolski tradycyjny (GTĪ), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Trójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Czwórniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTĪ), Kiełbasa myśliwska staropolska (GTĪ) un Olej rydzowy tradycyjny (GTĪ))

    C/2017/6890

    OV L 269, 19.10.2017, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1898/oj

    19.10.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 269/3


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1898

    (2017. gada 18. oktobris)

    par dažu nosaukumu ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Półtorak staropolski tradycyjny (GTĪ), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Trójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Czwórniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTĪ), Kiełbasa myśliwska staropolska (GTĪ) un Olej rydzowy tradycyjny (GTĪ))

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 26. pantu un 52. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Polija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. pantu ir iesniegusi pieteikumu tam, lai Regulas (ES) Nr. 1151/2012 22. pantā paredzētajā Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā ierakstītu nosaukumus Półtorak staropolski tradycyjny, Dwójniak staropolski tradycyjny, Trójniak staropolski tradycyjny, Czwórniak staropolski tradycyjny, Kiełbasa jałowcowa staropolska, Kiełbasa myśliwska staropolska, Olej rydzowy tradycyjny un Kabanosy staropolskie ar nosaukuma rezervēšanu.

    (2)

    Nosaukumi Półtorak, Dwójniak, Trójniak, Czwórniak, Kiełbasa jałowcowa, Kiełbasa myśliwska, Olej rydzowy un Kabanosy saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 509/2006 (2) 13. panta 1. punktu iepriekš bija reģistrēti (3) kā garantētas tradicionālās īpatnības bez nosaukuma rezervēšanas.

    (3)

    Pēc Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. panta 1. punkta otrajā daļā minētās valsts līmeņa iebildumu procedūras veikšanas nosaukumi Półtorak, Dwójniak, Trójniak un Czwórniak tika papildināti ar apzīmējumu staropolski tradycyjny, nosaukumi Kiełbasa jałowcowa un Kiełbasa myśliwska tika papildināti ar apzīmējumu staropolska, nosaukums Olej rydzowy tika papildināts ar apzīmējumu tradycyjny, bet nosaukums Kabanosy tika papildināts ar apzīmējumu staropolskie. Visi šie papildu apzīmējumi atspoguļo produktu tradicionālo raksturu, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. panta 1. punkta trešajā daļā.

    (4)

    Komisija ir izskatījusi pieteikumu par nosaukumiem Półtorak staropolski tradycyjny, Dwójniak staropolski tradycyjny, Trójniak staropolski tradycyjny, Czwórniak staropolski tradycyjny, Kiełbasa jałowcowa staropolska, Kiełbasa myśliwska staropolska, Olej rydzowy tradycyjny un Kabanosy staropolskie un pēc tam to publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (4).

    (5)

    Komisija saņēma paziņojumu par iebildumu attiecībā uz Kabanosy staropolskie reģistrāciju. Tāpēc šā nosaukuma reģistrācija ir atkarīga no iebildumu procedūras iznākuma, kuru veic atsevišķi.

    (6)

    Attiecībā uz nosaukumiem, kas nav Kabanosy staropolskie, Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc nosaukumi Półtorak staropolski tradycyjny, Dwójniak staropolski tradycyjny, Trójniak staropolski tradycyjny, Czwórniak staropolski tradycyjny, Kiełbasa jałowcowa staropolska, Kiełbasa myśliwska staropolska un Olej rydzowy tradycyjny būtu jāreģistrē ar nosaukuma rezervēšanu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Nosaukumi Półtorak staropolski tradycyjny (GTĪ), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Trójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Czwórniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTĪ), Kiełbasa myśliwska staropolska (GTĪ) un Olej rydzowy tradycyjny (GTĪ) ar šo tiek reģistrēti ar nosaukuma rezervēšanu (GTĪ).

    Ar GTĪ Półtorak, GTĪ Dwójniak, GTĪ Trójniak, GTĪ Czwórniak, GTĪ Kiełbasa jałowcowa, GTĪ Kiełbasa myśliwska un GTĪ Olej rydzowy apzīmēto produktu attiecīgās specifikācijas uzskata par Regulas (ES) Nr. 1151/2012 19. pantā minētajām specifikācijām ar nosaukuma rezervēšanu attiecīgi produktiem GTĪ Półtorak staropolski tradycyjny, GTĪ Dwójniak staropolski tradycyjny, GTĪ Trójniak staropolski tradycyjny, GTĪ Czwórniak staropolski tradycyjny, GTĪ Kiełbasa jałowcowa staropolska, GTĪ Kiełbasa myśliwska staropolska un GTĪ Olej rydzowy tradycyjny.

    Półtorak staropolski tradycyjny (GTĪ), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTĪ), Trójniak staropolski tradycyjny (GTĪ) un Czwórniak staropolski tradycyjny (GTĪ) apzīmē produktus, kas pieder pie 1.8. grupas “Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)” saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (5) XI pielikumu; Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTĪ) un Kiełbasa myśliwska staropolska (GTĪ) apzīmē produktus, kas pieder pie 1.2. grupas “Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)” saskaņā ar minēto pielikumu; Olej rydzowy tradycyjny (GTĪ) apzīmē produktu, kas pieder pie 1.5. grupas “Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)” saskaņā ar to pašu pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2017. gada 18. oktobrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

    (2)  Padomes 2006. gada 20. marta Regula (EK) Nr. 509/2006 par lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem kā garantētām tradicionālām īpatnībām (OV L 93, 31.3.2006., 1. lpp.). Regula atcelta un aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

    (3)  Komisijas 2008. gada 28. jūlija Regula (EK) Nr. 729/2008, ar ko reģistrē konkrētus nosaukumus garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Czwórniak (GTĪ), Dwójniak (GTĪ), Półtorak (GTĪ), Trójniak (GTĪ)) (OV L 200, 29.7.2008., 6. lpp.).

    Komisijas 2011. gada 18. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 379/2011 par nosaukuma ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Kiełbasa jałowcowa (GTĪ)) (OV L 103, 19.4.2011., 2. lpp.).

    Komisijas 2011. gada 18. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 382/2011 par nosaukuma ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Kiełbasa myśliwska (GTĪ)) (OV L 103, 19.4.2011., 6. lpp.).

    Komisijas 2009. gada 15. jūnija Īstenošanas regula (EK) Nr. 506/2009 par nosaukuma ierakstīšanu garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (“Olej rydzowy” (GTĪ)) (OV L 151, 16.6.2009., 26. lpp.).

    Komisijas 2011. gada 19. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1044/2011 par nosaukuma ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Kabanosy (GTĪ)) (OV L 275, 20.10.2011., 16. lpp.).

    (4)  OV C 188, 27.5.2016., 6. lpp.

    (5)  Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).


    Top