Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1642

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/1642 (2023. gada 14. jūnijs), ar ko Deleģēto regulu (ES) 2019/1122 groza attiecībā uz Savienības reģistra darbības modernizēšanu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2023/3669

    OV L 206, 21.8.2023, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1642/oj

    21.8.2023   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 206/1


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/1642

    (2023. gada 14. jūnijs),

    ar ko Deleģēto regulu (ES) 2019/1122 groza attiecībā uz Savienības reģistra darbības modernizēšanu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 19. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīvas 2003/87/EK 19. panta 1. punktā pirms tās grozīšanas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/29/EK (2) dalībvalstīm tika prasīts izveidot un uzturēt reģistru, lai nodrošinātu precīzu uzskaiti par siltumnīcefekta gāzu emisiju kvotu piešķiršanu, turēšanu, pārskaitīšanu un anulēšanu. Šajā nolūkā ar Direktīvas 2003/87/EK 19. panta 3. punktu un Komisijas Regulas (EK) Nr. 2216/2004 (3) 3. pantu tika izveidota izveidota sistēma siltumnīcefekta gāzu emisiju kvotu tirdzniecībai, kas sāka darboties 2005. gada janvārī. Minētā sistēma nodrošināja precīzu uzskaiti par visām siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotām, kas piešķirtas saskaņā ar Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu (ES ETS), un ļāva izsekot elektroniskajos kontos turēto ES ETS kvotu īpašumtiesībām. Tā sastāvēja no visu dalībvalstu reģistriem un Komisijas izraudzīta centrālā administratora, kura uzdevums bija uzturēt neatkarīgu darījumu žurnālu, kurā reģistrē kvotu piešķiršanu, pārskaitījumus un anulēšanu. Šis neatkarīgais darījumu žurnāls – Kopienas neatkarīgais darījumu žurnāls (CITL) – tika izveidots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2216/2004 5. pantu. CITL pārbaudīja, reģistrēja un automātiski apstiprināja visus darījumus, kas veikti starp kontiem valsts reģistros. Ja ar automatizētām pārbaudēm tika identificēti pārkāpumi, CITL izbeidza ar šādiem pārkāpumiem saistītos darījumus, un centrālajam administratoram par to bija jāinformē attiecīgā dalībvalsts vai dalībvalstis. Turklāt minētajai dalībvalstij vai dalībvalstīm līdz pārkāpumu atrisināšanai tika noteikts nereģistrēt šādus darījumus vai jebkādus citus darījumus, kas saistīti ar attiecīgajām kvotām.

    (2)

    Direktīvas 2003/87/EK 19. panta 1. punkts tika grozīts ar Direktīvu 2009/29/EK, ar ko valstu reģistrus aizstāja ar Savienības reģistru. Tomēr Direktīvas 2009/29/EK 3. pantā tika ietverts pārejas noteikums, kura dēļ Direktīvas 2003/87/EK noteikumi bija jāpiemēro līdz 2012. gada 31. decembrim. Tikmēr CITL tika aizstāts ar Eiropas Savienības darījumu žurnālu (EUTL), kas tika izveidots ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 920/2010 (4) 4. pantu. Minētā Komisijas regula tika aizstāta ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 389/2013 (5), ar kuras 4. pantu tika izveidots Savienības reģistrs. Savukārt minētā Komisijas regula, izņemot tās 3. panta 30) punktu, tika aizstāta ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/1122 (6). Tādējādi Deleģētajā regulā (ES) 2019/1122 tagad ir ietverti noteikumi par Savienības reģistra darbību ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas (ES ETS) 4. posmā, kas sākās 2021. gada 1. janvārī, un visas ES ETS kvotas, kas piešķirtas no 2012. gada 1. janvāra, ir jāglabā Savienības reģistrā. Reģistru centralizācijas rezultātā EUTL ir kļuvis par Savienības reģistra daļu, un tas būtu jāatspoguļo Deleģētajā regulā (ES) 2019/1122. Tādējādi Savienības reģistrs kopš 2012. gada 1. janvāra pilda visas EUTL funkcijas.

    (3)

    Savienības reģistra IT infrastruktūras modernizācijas ietvaros Komisija kā centrālais administrators periodiski izvērtē tā lomu un iespējamo attīstību, lai novērstu IT redundances (t. i., atsauci uz dažiem IT komponentiem funkciju vai pārbaužu vietā) un sagatavotu infrastruktūru IT sistēmas turpmākai attīstībai, tomēr neietekmējot tās funkcionalitāti vai drošību. Lai gan šāda modernizācija ietekmēs to, kā tiek veiktas automatizētās pārbaudes, būtu jāsaglabā visas pārbaudes, kas paredzētas Direktīvas 2003/87/EK 20. panta 2. punktā, nodrošinot, ka kvotu izsniegšanā, nodošanā vai anulēšanā nav pārkāpumu.

    (4)

    Pašlaik Savienības reģistra lietotāji var iniciēt pārskaitījumus bez jebkādiem ierobežojumiem atkarībā no pārskaitījuma robežvērtībām (vērtības). Lai uzlabotu augstas vērtības darījumu drošību, darījumiem, kas pārsniedz konkrētu robežvērtību, obligāti ir jāizmanto uzticamo kontu saraksti.

    (5)

    Komisija 2021. gada 13. oktobra paziņojumā par enerģijas cenu pieaugumu (7) aicināja Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādi rūpīgāk izpētīt tirdzniecības paradumus un iespējamo vajadzību veikt mērķtiecīgus pasākumus Eiropas oglekļa tirgū. Viens no svarīgākajiem avotiem saistībā ar šo Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādes veikto analīzi bija Savienības reģistra dati par kvotu īpašumtiesībām un pārskaitījumiem Savienības reģistrā. Analīze parādīja, ka tirgus uzraudzības nolūkā būtu lietderīgi Deleģētajā regulā (ES) 2019/1122 pievienot prasību identificēt emisiju kvotu darījumus starp kontu turētājiem, kas ietilpst vienā un tajā pašā grupā. Šobrīd informācija par grupas struktūru tiek prasīta tikai operatora turējuma kontiem. Prasība sniegt šo informāciju būtu jāievieš arī attiecībā uz tirdzniecības kontiem.

    (6)

    Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 3. punktā ir uzskaitītas struktūras, kas var iegūt datus no Savienības reģistra. Ar Padomes Regulu (ES) 2017/1939 (8) tika izveidota Eiropas Prokuratūra (EPPO), kas kopš 2021. gada 1. jūnija ir atbildīga par izmeklēšanu, kriminālvajāšanu un saukšanu pie atbildības par noziegumiem pret Savienības finanšu interesēm. Šie noziegumi ietver vairākus krāpšanas veidus, krāpšanu PVN jomā, ja zaudējumi pārsniedz 10 miljonus EUR, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, korupciju utt. Tāpēc ir lietderīgi EPPO iekļaut pie struktūrām, kas uzskaitītas Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 3. punktā.

    (7)

    Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Deleģētā regula (ES) 2019/1122.

    (8)

    Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (9) 42. pantu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un tas ir sniedzis atzinumu 2023. gada 20. aprīlī,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Deleģēto regulu (ES) 2019/1122 groza šādi:

    1)

    regulas 5. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punktā pievieno šādu teikumu:

    EUTL ir daļa no Savienības reģistra.”;

    b)

    panta 2. punktā akronīmu “EUTL” aizstāj ar vārdiem “Standartizētas elektroniskās datubāzes”; panta 3. un 4. punktā akronīmu “EUTL” aizstāj ar vārdiem “standartizētajā elektroniskajā datubāzē”;

    2)

    regulas 6. pantu groza šādi:

    a)

    virsrakstā svītro vārdus “un EUTL”;

    b)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs pārbauda un reģistrē darījumus ar kvotām un I sadaļas 3. nodaļā noteiktos kontu pārvaldības procesus. Visi darījumi ar kvotu vienībām tiek veikti Savienības reģistrā, un tos reģistrē un pārbauda pirms un pēc kontu pārvaldības procesu izpildes. Centrālais administrators drīkst izveidot ierobežotu sasaisti starp Savienības reģistru un tādas trešās valsts reģistru, kas ir parakstījusi līgumu par pievienošanos Savienībai.”

    ;

    3)

    regulas 7. panta 4. punkta trešajā teikumā svītro vārdus “un EUTL”;

    4)

    regulas 23. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Kontiem Savienības reģistrā ir uzticamo kontu saraksts.”

    ;

    b)

    iekļauj šādu 3.a un 3.b punktu:

    “3.a   Centrālais administrators drīkst noteikt robežvērtību, virs kuras darījumus var veikt tikai uz tiem kontiem, kas ir iekļauti uzticamo kontu sarakstā.

    3.b   Kontu pārstāvji drīkst noteikt darījumu robežvērtības saviem kontiem. Šādi limiti ir jāapstiprina otram konta pārstāvim vai valsts administratoram.”

    ;

    5)

    regulas 30. panta 1. punkta c) apakšpunktā vārdus “EUTL, vai tajos” aizstāj ar vārdu “tajā”;

    6)

    regulas 52. pantā un 53. panta 2. punktā akronīmu “EUTL” aizstāj ar vārdiem “Savienības reģistrā”;

    7)

    regulas 55. pantā pievieno šādu 5. punktu:

    “5.   Iniciējot pārskaitījumu, pilnvarotais pārstāvis norāda, vai pārskaitījums tiek veikts starp konta turētājiem, kas pieder tai pašai grupai.”

    ;

    8)

    regulas III sadaļas “Kopīgi tehniskie noteikumi” 1. nodaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “1. NODAĻA

    SAVIENĪBAS REĢISTRA TEHNISKĀS PRASĪBAS” ;

    9)

    regulas 60. pantu groza šādi:

    a)

    virsrakstā svītro vārdus “un EUTL”;

    b)

    panta 1. punktu groza šādi:

    i)

    punkta b) apakšpunktā svītro vārdus “starp Savienības reģistru un EUTL”;

    ii)

    punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “d)

    Savienības reģistrs nekavējoties atsaucas uz konta pārstāvju pieprasījumiem.”;

    c)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistram ir stabilas sistēmas un procedūras, lai aizsargātu visus būtiskos datus un sekmētu visu datu un operāciju ātru atkopšanu atteices vai katastrofas gadījumā.”

    ;

    d)

    panta 3. punktā svītro vārdus “un EUTL”;

    10)

    regulas 62. pantā svītro akronīmu “EUTL”;

    11)

    regulas 65. pantā vārdus “vai EUTL, vai jebkurai to” aizstāj ar vārdiem “vai jebkurai tā” un svītro vārdus “vai EUTL”;

    12)

    regulas 66. panta 2. punktā svītro vārdus “vai EUTL”;

    13)

    regulas 68. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punktā svītro akronīmu “EUTL”;

    b)

    panta 4. punktā akronīmu “EUTL” aizstāj ar vārdiem “Savienības reģistrā”;

    14)

    regulas 70. pantā akronīmu “EUTL” aizstāj ar vārdiem “Savienības reģistrs”;

    15)

    regulas 71. pantu aizstāj ar šādu:

    “71. pants

    Nesaskanību atklāšana

    Attiecībā uz procesiem, kas pabeigti, izmantojot 6. panta 2. punktā minēto tiešo sasaisti, centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs izbeidz visus procesus, ja 72. panta 2. punktā minēto automātisko pārbaužu gaitā tiek konstatētas nesaskanības, un par izbeigtajā darījumā iesaistītajiem kontiem informē administratoru. Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs par procesa izbeigšanu nekavējoties informē attiecīgo kontu turētājus, nosūtot automātiskās pārbaudes atbildes kodu.”

    ;

    16)

    regulas 72. panta 2. punktā akronīmu “EUTL” aizstāj ar vārdiem “Savienības reģistrā”;

    17)

    regulas 73. pantu aizstāj ar šādu:

    “73. pants

    Saskaņošana un nesakritību noteikšana Savienības reģistrā

    1.   Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs periodiski iniciē datu saskaņošanu, lai nodrošinātu, ka ieraksti par kontiem un kvotu turējumiem atbilst Savienības reģistrā veiktajiem darījumiem. Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs reģistrē visus procesus.

    2.   Ja 1. punktā minētajā datu saskaņošanas procesā tiek atklāta nesakritība saistībā ar kontiem un kvotu turējumiem periodiskā saskaņošanas procesa ietvaros, centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs nepieļauj, ka tiek pabeigti kādi turpmākie procesi ar kontiem un kvotām, ko skar nesakritība. Centrālais administrators nodrošina, ka par jebkuru nesakritību Savienības reģistrs nekavējoties informē centrālo administratoru un relevanto kontu vai kvotu turējumu administratorus.”

    ;

    18)

    regulas 74. pantu aizstāj ar šādu:

    “74. pants

    Procesu noslēgšana

    1.   Visi darījumi un citi procesi, par ko saskaņā ar 6. panta 2. punktu paziņots Savienības reģistram, tiek noslēgti, kad tiek pabeigtas visas automatizētās pārbaudes. Centrālais administrators nodrošina, ka Savienības reģistrs automātiski pārtrauc darījuma vai procesa pabeigšanu, ja to nav iespējams pabeigt 24 stundās pēc paziņošanas.

    2.   Regulas 73. pantā minētais datu saskaņošanas process ir noslēdzies, kad konkrētā laikā un dienā ir novērstas visas nesakritības par konkrētiem kontiem un kvotu turējumiem un datu saskaņošanas process ir sekmīgi atkārtoti iniciēts un pabeigts.”

    ;

    19)

    regulas 76. pantā svītro tekstu “, pirms tiek izveidota un aktivizēta sasaiste starp programmatūras jauno versiju vai laidumu un EUTL,”;

    20)

    regulas 77. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. un 5. punktā svītro vārdus “un EUTL”;

    b)

    panta 5. un 6. punktā svītro vārdus “vai EUTL”; panta 7. punktā vārdus “Ne Savienības reģistrā, ne EUTL” aizstāj ar vārdiem “Savienības reģistrā”;

    21)

    regulas 79. panta 1. punktā svītro vārdus “EUTL vai”;

    22)

    regulas 80. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punktā svītro vārdus “EUTL un”;

    b)

    panta 3. punktu groza šādi:

    i)

    pirmajā teikumā svītro vārdus “un EUTL”;

    ii)

    punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “a)

    dalībvalsts policijai vai citai tiesībaizsardzības vai tiesu iestādei, nodokļu iestādēm un Eiropas Prokuratūrai (EPPO);”;

    c)

    panta 4. punkta pirmajā daļā pievieno šādu teikumu:

    “Minētās struktūras visus pieprasījumus iesniedz centrālajam administratoram vai valsts administratoram, izmantojot XIV pielikumā iekļauto veidlapu.”;

    d)

    panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

    “6.   Struktūras, kas ir saņēmušas datus saskaņā ar iepriekš aprakstītajiem nosacījumiem, ja to uzskata par nepieciešamu, sniedz centrālajam administratoram savus vispārējos secinājumus par kvotu darījumu juridiskajām vai tehniskajām sekām, citstarp vispārējus konstatējumus nolūkā uzlabot izpratni par analizēto procesu juridiskajām sekām un veicināt politikas attīstību, neatsaucoties uz atsevišķu kontu vai darījumu datiem.”

    ;

    e)

    panta 7. punktā svītro vārdus “un EUTL”;

    f)

    panta 10. punktā svītro vārdus “EUTL un”;

    23)

    regulas 82. pantā svītro vārdus “un EUTL”;

    24)

    regulas III, IV, VI, VII, VIII un XIII pielikumu groza saskaņā ar I pielikumu;

    25)

    kā regulas XIV pielikumu pievieno II pielikuma tekstu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2023. gada 14. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/29/EK (2009. gada 23. aprīlis), ar ko Direktīvu 2003/87/EK groza, lai uzlabotu un paplašinātu Kopienas siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju kvotu tirdzniecības sistēmu (OV L 140, 5.6.2009., 63. lpp.).

    (3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 2216/2004 (2004. gada 21. decembris) par standartizētu un drošu reģistru sistēmu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 280/2004/EK (OV L 386, 29.12.2004., 1. lpp.).

    (4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 920/2010 (2010. gada 7. oktobris) par standartizētu un drošu reģistru sistēmu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 280/2004/EK (OV L 270, 14.10.2010., 1. lpp.).

    (5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 389/2013 (2013. gada 2. maijs), ar ko izveido Savienības reģistru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 280/2004/EK un Lēmumu Nr. 406/2009/EK un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 920/2010 un Regulu (ES) Nr. 1193/2011 (OV L 122, 3.5.2013., 1. lpp.).

    (6)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp.).

    (7)  Komisijas 2021. gada 13. oktobra paziņojums Eiropas Parlamentam, Eiropadomei, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Augošās enerģijas cenas: pretdarbības un atbalsta instrumenti”, COM(2021) 660 final.

    (8)  Padomes Regula (ES) 2017/1939 (2017. gada 12. oktobris), ar ko īsteno ciešāku sadarbību Eiropas Prokuratūras (EPPO) izveidei (OV L 283, 31.10.2017., 1. lpp.).

    (9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 III, IV, VI, VII, VIII un XIII pielikumu groza šādi:

    1)

    regulas III pielikuma III-I tabulu groza šādi:

    a)

    tabulas F ailē virsrakstu “Vai publicēts EUTL publiskajā tīmekļa vietnē?” aizstāj ar šādu: “Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē?”;

    b)

    tabulas pēdējā rindā vārdus “publicējama EUTL publiskajā tīmekļa vietnē” aizstāj ar vārdiem “publicējama publiskajā tīmekļa vietnē”;

    2)

    regulas IV pielikuma 5. punktu groza šādi:

    a)

    punktā pievieno šādu f) apakšpunktu:

    “f)

    grupai piederīgie kontu turētāji iesniedz dokumentu, kurā skaidri izklāstīta grupas struktūra.”;

    b)

    punktā pievieno šādu daļu:

    “Šā punkta f) apakšpunkta vajadzībām, ja dokuments, kurā izklāstīta grupas struktūra, ir kopija, valsts notārs vai cita līdzīga persona, ko norādījis valsts administrators, apliecina, ka šī kopija ir patiesa. Ja apliecinātā kopija ir izdota ārpus tās dalībvalsts, kas kopiju pieprasa, kopija ir jālegalizē, izņemot gadījumos, kad valsts tiesību aktos paredzēts citādi. Apliecinājuma vai legalizācijas datums ir ne vairāk kā trīs mēnešus pirms pieteikuma datuma.”;

    3)

    regulas VI pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma VI-I tabulas F ailē virsrakstu “Vai publicēts EUTL publiskajā tīmekļa vietnē?” aizstāj ar šādu: “Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē?”;

    b)

    pielikuma VI-II tabulas F ailē virsrakstu “Vai publicēts EUTL publiskajā tīmekļa vietnē?” aizstāj ar šādu: “Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē?”;

    4)

    regulas VII pielikuma VII-I tabulas F ailē virsrakstu “Vai publicēts EUTL publiskajā tīmekļa vietnē?” aizstāj ar šādu: “Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē?”;

    5)

    regulas VIII pielikuma VIII-I tabulas F ailē virsrakstu “Vai publicēts EUTL publiskajā tīmekļa vietnē?” aizstāj ar šādu: “Vai publicēts publiskajā tīmekļa vietnē?”;

    6)

    regulas XIII pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 1. punktu groza šādi:

    i)

    punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē par katru kontu publicē šādu informāciju:”;

    ii)

    punkta a) apakšpunktā vārdus “publicējams EUTL publiskajā tīmekļa vietnē” aizstāj ar vārdiem “publicējams publiskajā tīmekļa vietnē”;

    iii)

    punkta XIV-I tabulas virsrakstu “publicējams EUTL publiskajā tīmekļa vietnē” aizstāj ar šādu: “publicējams publiskajā tīmekļa vietnē”;

    b)

    pielikuma 2. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē publicē un ik pēc 24 stundām atjaunina šādu vispārīgu informāciju:”;

    c)

    pielikuma 3. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Katra gada 30. aprīlī Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē publicē šādu vispārīgu informāciju:”;

    d)

    pielikuma 4. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Savienības reģistrs savā publiski pieejamajā tīmekļa vietnē publicē tālāk norādīto informāciju par katru līdz konkrēta gada 30. aprīlim Savienības reģistrā reģistrēto pabeigto darījumu; šo informāciju publicē 1. maijā pēc trim gadiem:”;

    e)

    pielikuma 5. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Katra gada 1. maijā publicē šādu informāciju par nolīgumiem, kas ir spēkā saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 25. pantu, un līdz 30. aprīlim ir reģistrēta Savienības reģistrā:”;

    f)

    pielikuma 6. punkta b) apakšpunkta v) punktā svītro vārdus “un EUTL”;

    g)

    pielikuma 8. punkta b) apakšpunkta iv) punktā svītro vārdus “un EUTL”.


    II PIELIKUMS

    XIV PIELIKUMS

    Veidlapa Savienības reģistrā glabāto datu pieprasījumam saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 (1) 80. panta 3. punktu

    Pieprasījums Savienības reģistra [norādīt, vai pieprasījums tiek iesniegts centrālajam vai valsts administratoram] saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 3. punktu

    1.

    Struktūra, kas iesniedz pieprasījumu:

     

    2.

    Pieprasījuma iesniegšanas datums:

     

    3.

    Pieprasījuma mērķi no izsmeļošā saraksta, kas noteikts Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 4. punktā:

     

    4.

    Tā juridiskā vai administratīvā konteksta apraksts, kura ietvaros dati tiks izmantoti:

     

    5.

    Precīzs pieprasīto datu apraksts, citstarp laikposms, par kuru dati tiek pieprasīti:

     

    6.

    Kontaktpunkts visiem jautājumiem saistībā ar pieprasījumu:

     

    Kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2019/1122 80. panta 4. un 5. punktā, mēs apņemamies izmantot saskaņā ar šo pieprasījumu saņemto konfidenciālo informāciju tikai tam mērķim, kuram šī informācija ir tikusi sniegta, un nepadarīt saņemtos datus apzināti vai nejauši pieejamus personām, kas nav iesaistītas plānotajā datu izmantošanas nolūkā.

    [Vārds, uzvārds un paraksts]


    (1)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp.).


    Top