This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980L0754
Commission Directive 80/754/EEC of 17 July 1980 amending Annex II to Council Directive 66/401/EEC on the marketing of fodder plant seed
Komisijas Direktīva (1980. gada 17. jūlijs), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību
Komisijas Direktīva (1980. gada 17. jūlijs), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību
OV L 207, 9.8.1980, p. 36–36
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0401 | Grozījums | pielikums 2 | 18/07/1980 |
Oficiālais Vēstnesis L 207 , 09/08/1980 Lpp. 0036 - 0036
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 18 Lpp. 0286
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 18 Lpp. 0286
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 12 Lpp. 0084
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 12 Lpp. 0084
Komisijas Direktīva (1980. gada 17. jūlijs), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību (80/754/EEK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 79/692/EEK [2], un jo īpaši tās 21.a pantu, tā kā, ņemot vērā zinātnes un tehnikas atziņu attīstību, turpmāk izklāstīto iemeslu dēļ jāgroza Direktīvas 66/401/EEK II pielikums; tā kā standarts attiecībā uz Rumex spp. sēklu maksimālo saturu pēc skaita jāpielāgo parasti sasniegtajai sēklu kvalitātei; tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Ar šo Direktīvas 66/401/EEK II pielikumu groza šādi: 1. Minētā pielikuma I daļas 2. punkta A apakšpunktā 14 slejas nosaukumu aizstāj ar šo: "Rumex spp., izņemot Rumex acetosella un Rumex maritimus". 2. Minētā pielikuma I daļas 2. punkta B apakšpunktā n) pozīcijas tekstu aizstāj ar šo: "Rumex spp., izņemot Rumex acetosella un Rumex maritimus sēklu skaits nav jānosaka, ja nav šaubu par 14. ailē izklāstīto nosacījumu ievērošanu" .; 3. Minētā pielikuma II daļas 2. punkta A apakšpunktā 4. slejas nosaukumu aizstāj ar šo: "Rumex spp., izņemot Rumex acetosella un Rumex maritimus". 2. pants 1. Ne vēlāk kā 1980. gada 1. jūlijā dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. 2. Dalībvalstis nodrošina, lai uz lopbarības augu sēklām neattiektos tirdzniecības ierobežojumi, kuru pamatā būtu šīs direktīvas atšķirīgie īstenošanas datumi. 3. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 1980. gada 17. jūlijā Komisijas vārdā — priekšsēdētāja vietnieks Finn Gundelach [1] OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp. [2] OV L 205, 13.8.1979., 1. lpp. --------------------------------------------------