This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/224/02
Case C-539/03: Judgment of the Court (First Chamber) of 13 July 2006 (reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roch SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB v Frederick Primus, Milton Goldenberg (Brussels Convention — Article 6(1) — More than one defendant — Jurisdiction of the courts of the place where one of the defendants is domiciled — Action for infringement of a European patent — Defendants established in different Contracting States — Patent infringements committed in a number of Contracting States)
Lieta C-539/03: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 13. jūlijā ( Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB pret Frederick Primus , Milton Goldenberg (Briseles Konvencija — 6. panta 1. punkts — Vairāki atbildētāji — Viena no atbildētājiem domicila valsts tiesas jurisdikcija — Prasība sakarā ar Eiropas patenta pārkāpumu — Atbildētāji, kas reģistrēti dažādās līgumslēdzējās valstīs — Pārkāpuma darbības, kas izdarītas vairākās līgumslēdzējās valstīs)
Lieta C-539/03: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 13. jūlijā ( Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB pret Frederick Primus , Milton Goldenberg (Briseles Konvencija — 6. panta 1. punkts — Vairāki atbildētāji — Viena no atbildētājiem domicila valsts tiesas jurisdikcija — Prasība sakarā ar Eiropas patenta pārkāpumu — Atbildētāji, kas reģistrēti dažādās līgumslēdzējās valstīs — Pārkāpuma darbības, kas izdarītas vairākās līgumslēdzējās valstīs)
OV C 224, 16.9.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.9.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 224/1 |
Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 13. jūlijā (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB pret Frederick Primus, Milton Goldenberg
(Lieta C-539/03) (1)
(Briseles Konvencija - 6. panta 1. punkts - Vairāki atbildētāji - Viena no atbildētājiem domicila valsts tiesas jurisdikcija - Prasība sakarā ar Eiropas patenta pārkāpumu - Atbildētāji, kas reģistrēti dažādās līgumslēdzējās valstīs - Pārkāpuma darbības, kas izdarītas vairākās līgumslēdzējās valstīs)
(2006/C 224/02)
Tiesvedības valoda — holandiešu
Iesniedzējtiesa
Hoge Raad der Nederlanden
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāji: Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB
Atbildētājs: Frederick Primus, Milton Goldenberg
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Hoge Raad der Nederlanden — Briseles Konvencijas 6. panta 1. punkta interpretācija — Vairāki atbildētāji — Prasības sakarā ar Eiropas patenta pārkāpumu, kas celtas pret sabiedrībām, kuras reģistrētas dažādās Eiropas valstīs — Vienas no sabiedrībām reģistrācijas valsts tiesas jurisdikcija
Rezolutīvā daļa:
6. panta 1. punkts 1968. gada 27. septembra Konvencijā par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās, kas pēdējo reizi grozīta ar 1996. gada 29. novembra Konvenciju par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanos, ir interpretējams tādējādi, ka tas nav piemērojams tiesvedībā par Eiropas patenta pārkāpumu, par ko vairākas sabiedrības, kas reģistrētas atšķirīgās līgumslēdzējās valstīs, vaino par darbībām, kuras izdarītas vienas vai vairāku šo valstu teritorijā, pat pieņemot, ka šīs sabiedrības, kuras ietilpst vienā uzņēmumu grupā, ir rīkojušās identiski vai līdzīgi atbilstoši kopējai nostājai, kuru izstrādājusi viena no šīm sabiedrībām.