This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0545
Case C-545/21: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italy) lodged on 31 August 2021 — ANAS SpA v Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Lieta C-545/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 31. augustā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – ANAS SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Lieta C-545/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 31. augustā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – ANAS SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
OV C 452, 8.11.2021, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 452/16 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 31. augustā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – ANAS SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
(Lieta C-545/21)
(2021/C 452/15)
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Pamatlietas puses
Prasītāja: ANAS SpA
Atbildētāja: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Regulas (EK) Nr. 1083/2006 (1) 70. panta 1. punkta b) apakšpunkts, Regulas (EK) Nr. 1828/2006 (2) 27. panta c) punkts, Padomes 1995. gada 26. jūlija Aktā paredzētās PIF konvencijas 1. pants, Regulas Nr. 2988/95 (3) 1. panta 2. punkts un Direktīvas (ES) 2017/1371 (4) 3. panta 2. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka rīcība, kura teorētiski var dot saimnieciskās darbības subjektam priekšrocību iepirkuma procedūrā, vienmēr ietilpst jēdzienā “pārkāpums” vai “krāpšana”, tādējādi veidojot juridisku pamatu subsīdijas atsaukšanai arī tad, ja nav pilnībā pierādīts, ka minētā rīcība faktiski tika īstenota, proti, nav pilnībā pierādīts, ka tās ir bijusi noteicoša saņēmēja izvēlē? |
2) |
Vai Direktīvas 2004/[18] (5) 45. panta 2. punkta d) apakšpunkts liedz tādu tiesību normu kā Leģislatīvā dekrēta Nr. 163/2006 38. panta 1. punkta f) apakšpunkts, kas neļauj izslēgt no iepirkuma procedūras saimnieciskās darbības subjektu, kas ir mēģinājis ietekmēt līgumslēdzējas iestādes lēmumu pieņemšanas procedūru, jo īpaši, ja mēģinājums izpaudās kā dažu konkursa komisijas locekļu korupcija? |
3) |
Ja atbilde uz vienu vai abiem iepriekš minētajiem jautājumiem ir apstiprinoša, tiek jautāts, vai iepriekš minētās tiesību normas ir jāinterpretē tādējādi, ka tās vienmēr liek dalībvalstij atsaukt subsīdiju un Komisijai izdarīt finanšu korekciju 100 % apmērā, neskatoties uz to, ka šīs subsīdijas ir katrā ziņā tikušas izmantotas to paredzētajam mērķim un būvdarbiem, kuri ir pieļaujami Eiropas finansējumā un praksē ir tikuši īstenoti? |
4) |
Ja atbilde uz 3. jautājumu ir noliedzoša, proti, ja subsīdijas atsaukšana vai finanšu korekcija 100 % apmērā nav paredzētas, tiek jautāts, vai 1. jautājumā minētās tiesību normas un samērīguma principa ievērošana ļauj noteikt subsīdijas atsaukšanu un finanšu korekciju, ņemot vērā Eiropas Savienības vispārējam budžetam faktiski nodarītos ekonomiskos zaudējumus: it īpaši tiek jautāts, vai tādā situācijā kā pamatlietā “finanšu sekas” Regulas (EK) Nr. 1083/2006 98. panta 3. punkta izpratnē var tikt noteiktas pēc vienotas likmes, piemērojot kritērijus, kas ir norādīti Komisijas 2013. gada 19. decembra Lēmuma Nr. 9527 (6) 2. punktā ietvertajā tabulā? |
(1) Padomes Regula (EK) Nr. 1083/2006 (2006. gada 11. jūlijs), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV 2006, L 210, 25. lpp.).
(2) Komisijas Regula (EK) Nr. 1828/2006 (2006. gada 8. decembris), kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV 2006, L 371, 1.lpp.).
(3) Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (OV 1995, L 312, 1. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2017/1371 (2017. gada 5. jūlijs) par cīņu pret krāpšanu, kas skar Savienības finanšu intereses, izmantojot krimināltiesības (OV 2017, L 198, 29. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/18/EK (2004. gada 31. marts) par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (OV 2004, L 134, 114. lpp.).
(6) Komisijas 2013. gada 19. decembra Lēmums, ar ko nosaka un apstiprina pamatnostādnes par tādu finanšu korekciju noteikšanu, kuras publiskā iepirkuma noteikumu neievērošanas gadījumā Komisija veic attiecībā uz izdevumiem, ko finansē Savienība saskaņā ar dalīto pārvaldību.