This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0399
Case C-399/19: Order of the Court (Tenth Chamber) of 29 April 2020 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni v BT Italia SpA and Others (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Electronic communications networks and services — Directive 2002/20/EC — Article 12 — Administrative charges imposed on undertakings providing an electronic communications service or network — Administrative costs of the national regulatory authority which may be covered by a charge — Yearly overview of the administrative costs and the total of charges levied)
Lieta C-399/19: Tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 29. aprīļa rīkojums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni/BT Italia SpA u.c. (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi – Direktīva 2002/20/EK – 12. pants – Uzņēmumiem, kas nodrošina elektronisko komunikāciju pakalpojumu vai tīklu, uzlikti administratīvie maksājumi – Valsts regulatīvās iestādes administratīvās izmaksas, ko var segt ar maksājumiem – Administratīvo izmaksu un saņemto maksājumu kopsummas gada pārskats)
Lieta C-399/19: Tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 29. aprīļa rīkojums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni/BT Italia SpA u.c. (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi – Direktīva 2002/20/EK – 12. pants – Uzņēmumiem, kas nodrošina elektronisko komunikāciju pakalpojumu vai tīklu, uzlikti administratīvie maksājumi – Valsts regulatīvās iestādes administratīvās izmaksas, ko var segt ar maksājumiem – Administratīvo izmaksu un saņemto maksājumu kopsummas gada pārskats)
OV C 287, 31.8.2020, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 287/18 |
Tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 29. aprīļa rīkojums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni/BT Italia SpA u.c.
(Lieta C-399/19) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi - Direktīva 2002/20/EK - 12. pants - Uzņēmumiem, kas nodrošina elektronisko komunikāciju pakalpojumu vai tīklu, uzlikti administratīvie maksājumi - Valsts regulatīvās iestādes administratīvās izmaksas, ko var segt ar maksājumiem - Administratīvo izmaksu un saņemto maksājumu kopsummas gada pārskats)
(2020/C 287/26)
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Consiglio di Stato
Pamatlietas puses
Prasītāja: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
Atbildētājas: BT Italia SpA, Basictel SpA, BT Enia Telecomunicazioni SpA, Telecom Italia SpA, Postepay SpA, iepriekš – PosteMobile SpA, Vodafone Italia SpA
piedaloties: Telecom Italia SpA, Fastweb SpA, Wind Tre SpA, Sky Italia SpA, Vodafone Omnitel BV, Vodafone Italia SpA
Rezolutīvā daļa
1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/20/EK (2002. gada 7. marts) par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva), kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/140/EK (2009. gada 25. novembris), 12. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar maksājumu, kas saskaņā ar šo normu uzliekams uzņēmumiem, kuri nodrošina elektronisko komunikāciju pakalpojumu vai tīklu, var segt vienīgi izmaksas, kas saistītas ar šajā normā minētajām trim valsts regulatīvās iestādes darbības kategorijām, tostarp funkcijām saistībā ar regulēšanu, uzraudzību, strīdu risināšanu un sodu uzlikšanu, un tās nav tikai izmaksas saistībā ar tirgus ex ante regulēšanas darbību. |
2) |
Direktīvas 2002/20, kas grozīta ar Direktīvu 2009/140, 12. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas pieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru, pirmkārt, šajā normā paredzēto gada pārskatu publicē pēc tā finanšu gada beigām, kurā saņemti šie administratīvie maksājumi, un, otrkārt, nepieciešamās korekcijas veic finanšu gadā, kas nav nākamais pēc gada, kurā šie maksājumi saņemti. |