EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0432

Lieta C-432/08 P: Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2008. gada 9. jūlija spriedumu apvienotajās lietās T-296/05 un T-408/05 Marcuccio/Komisija 2008. gada 1. oktobrī iesniedzis Luigi Marcuccio

OV C 313, 6.12.2008, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 313/17


Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2008. gada 9. jūlija spriedumu apvienotajās lietās T-296/05 un T-408/05 Marcuccio/Komisija 2008. gada 1. oktobrī iesniedzis Luigi Marcuccio

(Lieta C-432/08 P)

(2008/C 313/25)

Tiesvedības valoda — itāļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Luigi Marcuccio (pārstāvis — G. Cipressa, advokāts)

Cita lietas dalībniece: Eiropas Kopienu Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:

1. Katrā ziņā:

1.a)

atcelt pārsūdzēto spriedumu kopumā;

1.b)

abas attiecīgās prasības atzīt par pilnībā pieņemamām;

un turklāt,

2./A, pirmām kārtām, apmierināt apelācijas sūdzības iesniedzēja pirmajā instancē izvirzītos prasījumus, proti, 2./A/1) atcelt strīdīgos lēmumus; 2./A2) atcelt tiktāl, ciktāl nepieciešams, abus attiecīgās sūdzības noraidošos lēmumus; 2./A/3) piespriest atbildētājai atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējam ārstēšanās izdevumus, kas minēti attiecīgajos pieteikumos, kuri ir iesniegti nolūkā saņemt atlīdzību 100 % apmērā, vai atlīdzināt zaudējumus, kas radušies atbildētājas prettiesisko darbību dēļ, samaksājot apelācijas sūdzības iesniedzējam, attiecīgi, šādas summas: EUR 2572,32 (divi tūkstoši pieci simti septiņdesmit divi, trīsdesmit divi euro) un EUR 381,04 (trīs simti astoņdesmit viens, četri euro) vai par iepriekš minētajām summām lielākas vai mazākas summas, kuras Tiesa uzskatītu par atbilstošām un atlīdzināmām; 2./A/4) piespriest atbildētajai samaksāt prasītājai kavējuma procentus par šīs apelācijas sūdzības 2./A/3) punktā minētajām summām apmērā, kas atbilstoši abu iepriekš minēto lietu materiāliem kapitalizēts starp noteiktiem datumiem; 2./A/5) piespriest atbildētājai atlīdzināt izdevumus, kas radušies gan pirmajā instancē, gan apelācijas instancē;

vai

2./B, pakārtoti, nodot abas attiecīgās lietas atkārtotai izskatīšanai Pirmās instances tiesā;

Pamati un galvenie argumenti

Faktu, kā arī apelācijas sūdzības iesniedzēja procesuālajos rakstos minēto apgalvojumu sagrozīšana un nepareiza interpretācija, kas izraisīja Pirmās instances tiesas secinājumu materiālo neprecizitāti (it īpaši pārsūdzētā sprieduma 30., 44., 46. un 49. punkts).

Apstrīdama tiesību akta jēdziena neprecīza un kļūdaina interpretācija un piemērošana, kā arī sakarā ar sajaukšanu, neracionālo raksturu un neloģiskumu EK līguma 231. panta pārkāpums un judikatūras, kas saistīta ar sekām, kādas ir tam, ja Kopienu tiesa atceļ Eiropas iestādes pieņemtu lēmumu, neievērošana, res judicata principa pārkāpums, kompetenču sadales principa pārkāpums (it īpaši pārsūdzētā sprieduma 43., 44. un 49. punktā).

Nekādas izmeklēšanas neveikšana un nelemšana par tiesvedības galveno aspektu (it īpaši apstrīdētā sprieduma 12. un 43.-51. punktā).


Top