This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0324
Case C-324/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 13 November 2008 (Reference for a preliminary ruling from the Conseil d'État — Belgium) — Coditel Brabant SPRL v Commune d'Uccle, Région de Bruxelles-Capitale (Public procurement — Tendering procedures — Public service concessions — Concession for the operation of a municipal cable television network — Award by a municipality to an inter-municipal cooperative society — Obligation of transparency — Conditions — Whether the control exercised by the concession-granting authority over the concessionaire is similar to that exercised over its own departments)
Lieta C-324/07: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 13. novembra spriedums ( Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coditel Brabant SPRL / Commune d'Uccle , Région de Bruxelles-Capitale (Publiskie iepirkumi — Līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras — Pakalpojumu koncesija — Koncesija reģionālās pašvaldības kabeļtelevīzijas tīkla apsaimniekošanai — Piešķiršana, ko komūna veic starpkomūnu kooperatīvajai sabiedrībai — Pārskatāmības pienākums — Nosacījumi — Koncedentes iestādes kontrole pār koncesionāri sabiedrību, kas ir tāda pati kā kontrole, ko tā īsteno pār saviem dienestiem)
Lieta C-324/07: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 13. novembra spriedums ( Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coditel Brabant SPRL / Commune d'Uccle , Région de Bruxelles-Capitale (Publiskie iepirkumi — Līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras — Pakalpojumu koncesija — Koncesija reģionālās pašvaldības kabeļtelevīzijas tīkla apsaimniekošanai — Piešķiršana, ko komūna veic starpkomūnu kooperatīvajai sabiedrībai — Pārskatāmības pienākums — Nosacījumi — Koncedentes iestādes kontrole pār koncesionāri sabiedrību, kas ir tāda pati kā kontrole, ko tā īsteno pār saviem dienestiem)
OV C 6, 10.1.2009, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 6/6 |
Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 13. novembra spriedums (Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coditel Brabant SPRL/Commune d'Uccle, Région de Bruxelles-Capitale
(Lieta C-324/07) (1)
(Publiskie iepirkumi - Līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras - Pakalpojumu koncesija - Koncesija reģionālās pašvaldības kabeļtelevīzijas tīkla apsaimniekošanai - Piešķiršana, ko komūna veic starpkomūnu kooperatīvajai sabiedrībai - Pārskatāmības pienākums - Nosacījumi - Koncedentes iestādes kontrole pār koncesionāri sabiedrību, kas ir tāda pati kā kontrole, ko tā īsteno pār saviem dienestiem)
(2009/C 6/10)
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Conseil d'État
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Coditel Brabant SPRL
Atbildētājs: Commune d'Uccle, Région de Bruxelles-Capitale
Piedaloties: Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé)
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Conseil d'Etat — Kopienu primāro tiesību pamatprincipu (nediskriminācijas un pārskatāmības princips), ka arī sabiedrisko pakalpojumu koncesiju jomā pieļaujamo izņēmumu no šiem principiem interpretācija — Koncesijas, kas attiecas uz komūnas kabeļtelevīzijas tīkla ekspluatāciju — Prasība izsludināt konkursu, izņemot gadījumu, kad iestāde, kas piešķir koncesiju, veic pār koncesionāri organizāciju kontroli, kas ir analoga tai, ko tā veic pār saviem dienestiem, un kad koncesionāre organizācija veic lielāko savu darbību daļu kopā ar iestādi, kurai pieder tās daļas
Rezolutīvā daļa:
1) |
EKL 43. un 49. pantam, vienlīdzīgas attieksmes principam un diskriminācijas pilsonības dēļ aizlieguma principam, kā arī no tiem izrietošajam pārskatāmības pienākumam nav pretrunā, ja valsts iestāde, neizsludinot, konkursu pakalpojumu koncesiju piešķir starpkomūnu kooperatīvajai sabiedrībai, kuras biedri ir valsts iestādes, ja šīs valsts iestādes šo sabiedrību kontrolē tāpat kā savus dienestus un ja minētā sabiedrība būtisku savas darbības daļu veic kopā ar šīm valsts iestādēm; |
2) |
ar minētās sabiedrības autonomiju saistīto faktu pārbaudi atstājot iesniedzējtiesas kompetencē, tādos apstākļos kā pamata tiesvedībā minētie, kad starpkomūnu kooperatīvās sabiedrības, kuras kapitāldaļas pieder vienīgi valsts iestādēm, lēmumus pieņem struktūrvienības, kurās ietilpst tās sastāvā esošo valsts iestāžu pārstāvji, minēto iestāžu īstenotā kontrole pār šiem lēmumiem ir uzskatāma par tādu, kas ļauj šīm iestādēm šo sabiedrību kontrolēt tāpat, kā tās kontrolē savus dienestus; |
3) |
gadījumā, kad valsts iestāde pievienojas starpkomūnu kooperatīvajai sabiedrībai, kuras visi biedri ir valsts iestādes, lai tai nodotu sabiedriskā pakalpojuma izpildi, kontroli, kuru šīs iestādes, kas ir sabiedrības biedri, īsteno pār to, lai to kvalificētu par tādu pašu, kādu tās īsteno pār saviem dienestiem, var īstenot kopā, attiecīgajā gadījumā lēmumu pieņemot ar balsu vairākumu. |