EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0101

Padomes Regula (ES) 2021/101 (2021. gada 25. janvāris), ar ko izveido kodoliekārtu dezekspluatācijas palīdzības programmu Ignalinas kodolelektrostacijai Lietuvā un atceļ Regulu (ES) Nr. 1369/2013

OV L 34, 1.2.2021, p. 18–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/101/oj

1.2.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 34/18


PADOMES REGULA (ES) 2021/101

(2021. gada 25. janvāris),

ar ko izveido kodoliekārtu dezekspluatācijas palīdzības programmu Ignalinas kodolelektrostacijai Lietuvā un atceļ Regulu (ES) Nr. 1369/2013

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā 2003. gada Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 56. pantu un tam pievienotā Protokola Nr. 4 3. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Protokolu Nr. 4 par Ignalinas kodolelektrostaciju Lietuvā (1) (“Protokols Nr. 4”), kas pievienots Aktam par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (2) (“Pievienošanās akts”), Lietuva apņēmās attiecīgi līdz 2004. gada 31. decembrim un 2009. gada 31. decembrim slēgt Ignalinas kodolelektrostacijas 1. un 2. bloku un pēc tam īstenot minēto bloku dezekspluatāciju.

(2)

Atbilstīgi Pievienošanās aktā paredzētajām saistībām un ar Savienības atbalstu Lietuva ir slēgusi abus blokus attiecīgajos termiņos un panākusi būtisku virzību uz to dezekspluatāciju. Ir nepieciešams papildu darbs, lai turpinātu pazemināt radioloģiskā apdraudējuma līmeni. Pamatojoties uz pieejamajām aplēsēm, pēc 2020. gada minētajam nolūkam ir nepieciešami papildu finanšu resursi.

(3)

Šajā regulā ietvertajiem pasākumiem būtu jāatbilst piemērojamiem Savienības un valstu tiesību aktiem. Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatācija būtu jāveic saskaņā ar Savienības tiesību aktiem par kodoldrošumu, proti, Padomes Direktīvu 2009/71/Euratom (3), un par atkritumu apsaimniekošanu, proti, Padomes Direktīvu 2011/70/Euratom (4). Ievērojot Direktīvas 2011/70/Euratom 4. panta 1. punktu un 7. panta 1. punktu, galīgo atbildību par nostrādātās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu drošu apsaimniekošanu joprojām uzņemas dalībvalstis.

(4)

Ignalinas kodolelektrostacijas un tās divu no bijušās Padomju Savienības pārņemto 1 500 MW RBMK tipa reaktoru priekšlaicīga slēgšana un tai sekojošā dezekspluatācija bija bezprecedenta pasākums un radīja Lietuvai ārkārtas finanšu slogu, kas nav samērojams ar valsts lielumu un ekonomisko jaudu. Protokolā Nr. 4 norādīts, ka Savienības finansiāla palīdzība, lai atbalstītu Lietuvas pūliņus saistībā ar Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatāciju un tās slēgšanas un dezekspluatācijas seku novēršanu, ir nepārtraukti turpināms un pagarināms arī laikposmam pēc 2006. gada nākamo finanšu plānu ietvaros.

(5)

Ar šo regulu paredz finansējumu visam Lietuvas Ignalinas kodolelektrostacijas kodoliekārtu dezekspluatācijas palīdzības programmas (“programma”) laikposmam, un tā Eiropas Parlamenta un Padomes ikgadējās budžeta procedūras laikā ir galvenā atsauces summa atbilstīgi 17. punktam Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (5).

(6)

Programma būtu jāizveido uz septiņiem gadiem, lai tās ilgumu saskaņotu ar daudzgadu finanšu shēmas ilgumu, kas noteikts Padomes Regulā (ES, Euratom) 2020/2093 (6).

(7)

Šai programmai piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) 2018/1046 (7) (“Finanšu regula”). Finanšu regulā ir izklāstīti noteikumi par Savienības budžeta izpildi, tostarp noteikumi par dotācijām, godalgām, iepirkumu, netiešo pārvaldību, finanšu instrumentiem, budžeta garantijām, finansiālo palīdzību un ārējo ekspertu izdevumu atlīdzināšanu.

(8)

Saskaņā ar Finanšu regulu, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (8), Padomes Regulām (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (9), (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (10) un (ES) 2017/1939 (11) Savienības finanšu intereses ir jāaizsargā ar samērīgiem pasākumiem, tostarp pasākumiem attiecībā uz pārkāpumu, tostarp krāpšanas, novēršanu, atklāšanu, labošanu un izmeklēšanu, zaudētu, kļūdaini izmaksātu vai nepareizi izmantotu līdzekļu atgūšanu un, attiecīgā gadījumā, administratīvu sodu uzlikšanu. Saskaņā jo īpaši ar Regulām (Euratom, EK) Nr. 2185/96 un (ES, Euratom) Nr. 883/2013, Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF) ir pilnvaras veikt administratīvu izmeklēšanu, tostarp pārbaudes un inspekcijas uz vietas, lai noteiktu, vai ir notikusi krāpšana, korupcija vai jebkāda cita nelikumīga darbība, kas ietekmē Savienības finanšu intereses.

Saskaņā ar Regulu (ES) 2017/1939 Eiropas Prokuratūra (EPPO) ir pilnvarota veikt izmeklēšanu un kriminālvajāšanu par noziedzīgiem nodarījumiem, kas skar Savienības finanšu intereses, kā paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2017/1371 (12). Saskaņā ar Finanšu regulu jebkurai personai vai subjektam, kas saņem Savienības līdzekļus, pilnībā jāsadarbojas Savienības finanšu interešu aizsardzībā, jāpiešķir Komisijai, OLAF, Eiropas Revīzijas palātai un – attiecībā uz tām dalībvalstīm, kas īsteno ciešāku sadarbību, ievērojot Regulu (ES) 2017/1939, – EPPO nepieciešamās tiesības un piekļuve un jānodrošina, ka visas trešās personas, kuras iesaistītas Savienības līdzekļu īstenošanā, piešķir līdzvērtīgas tiesības.

(9)

Šī regula neskar jebkādu turpmāku valsts atbalsta procedūru iznākumu, kas var tikt sāktas saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 107. un 108. pantu.

(10)

Finansējums, ievērojot šo regulu, būtu jākoncentrē uz pasākumiem, ar kuriem īsteno dezekspluatācijas drošuma mērķus.

(11)

Programmai būtu arī jāietver zināšanu radīšana un pieredzes apmaiņa. Programmas ietvaros gūtās zināšanas, pieredze un atziņas par kodoliekārtu dezekspluatācijas procesu būtu jāizplata Savienībā koordinācijā un sinerģijā ar pārējām attiecīgajām Savienības programmām attiecībā uz dezekspluatācijas pasākumiem Bulgārijā, Slovākijā un Komisijas kodoliekārtām Kopīgā pētniecības centra (JRC) objektos, jo šādi pasākumi nodrošina vislielāko ES pievienoto vērtību un veicina darba ņēmēju un sabiedrības kopumā drošumu, kā arī vides aizsardzību. Sadarbības tvērumam, procedūrai un ekonomiskajiem aspektiem vajadzētu būt sīki izklāstītiem daudzgadu darba programmā, un uz tiem arī varētu attiekties nolīgumi starp dalībvalstīm un/vai ar Komisiju.

(12)

JRC būtu koordinētā veidā jāsekmē zināšanu izplatīšana dažādām Savienības ieinteresētajām personām, piemēram, veicot tirgus analīzi, pārskatot un novērtējot zināšanu vajadzības Savienībā, nosakot iespējamos sadarbības virzienus, ieinteresētās personas un jomas, kurās programmas īstenošanā radītās zināšanas nestu vislielāko pievienoto vērtību, un izstrādājot zināšanu apmaiņas formātus. Radīto zināšanu izplatīšana būtu jāfinansē JRC. Jebkurai dalībvalstij vajadzētu spēt ierosināt saikņu veidošanu un apmaiņas pasākumu attīstīšanu nolūkā izplatīt zināšanas.

(13)

Lai panāktu drošumu un pēc iespējas lielāku efektivitāti, Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatācija būtu jāveic, izmantojot labāko pieejamo tehnisko zinātību un pienācīgi ņemot vērā dezekspluatējamo iekārtu specifiku un tehniskos parametrus, tādējādi ievērojot starptautisko paraugpraksi.

(14)

Lietuvai un Komisijai būtu jānodrošina dezekspluatācijas procesa norises efektīva uzraudzība un kontrole, lai finansējumam, kas piešķirts saskaņā ar šo regulu, garantētu lielāko ES pievienoto vērtību, lai gan galīgā atbildība par dezekspluatāciju arvien ir Lietuvai. Tas ietver progresa un rezultātu efektīvu novērtēšanu, kā arī korektīvu pasākumu piemērošanu vajadzības gadījumā. Minētajā nolūkā būtu jāizveido komiteja ar uzraudzības un informēšanas funkcijām, un tā būtu kopīgi jāvada Komisijas un Lietuvas pārstāvim.

(15)

Ievērojot 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīguma (13) 22. un 23. punktu, programma būtu jāizvērtē, pamatojoties uz informāciju, kas apkopota saskaņā ar īpašajām uzraudzības prasībām, bet vienlaikus izvairoties no administratīva sloga, jo īpaši dalībvalstīm, un no pārmērīga regulējuma. Minētajās prasībās vajadzības gadījumā būtu jāiekļauj izmērāmi rādītāji, ko izmanto par pamatu, lai izvērtētu programmas ietekmi uz vietas.

(16)

Vajadzētu būt iespējai pārskatīt programmai piešķirto apropriāciju summu, kā arī plānošanas periodu, pamatojoties uz starpposma izvērtējuma ziņojuma rezultātiem.

(17)

Saskaņā ar šo regulu līdzfinansētās darbības būtu jāapzina tā dezekspluatācijas plāna ietvaros, ko Lietuva iesniegusi saskaņā ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1369/2013 (14). Minētajā plānā nosaka programmas darbības jomu, kā arī dezekspluatācijas galīgo stāvokli un galīgo termiņu. Tas arī aptver dezekspluatācijas pasākumus, ar tiem saistīto grafiku, izmaksas un vajadzīgos cilvēkresursus. Attiecīgos gadījumos, sagatavojot darba programmas, Lietuvai būtu jāiesniedz Komisijai izskatīšanai dezekspluatācijas plāna atjauninātas versijas.

(18)

Programmas darbības būtu jāīsteno, Savienībai un Lietuvai veicot kopīgu finansiālo ieguldījumu. Saskaņā ar līdzfinansēšanas praksi, kas iedibināta priekštečprogrammu ietvaros, būtu jānosaka Savienības līdzfinansējuma maksimālais apjoms. Ņemot vērā salīdzināmu Savienības programmu praksi un Lietuvas ekonomikas nostiprināšanos, no programmas sākuma līdz saskaņā ar šo regulu finansēto pasākumu īstenošanas beigām Savienības līdzfinansējuma likmei vajadzētu būt 86 % no attiecināmajām izmaksām. Pārējais finansējums būtu jānodrošina Lietuvai un avotiem, kas nav Savienības budžets, piemēram, starptautiskām finanšu iestādēm un citiem līdzekļu devējiem.

(19)

Tāpēc Regula (ES) Nr. 1369/2013 būtu jāatceļ.

(20)

Ir pienācīgi ņemts vērā Revīzijas palātas Īpašais ziņojums Nr. 22/2016 “ES kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmas Lietuvā, Bulgārijā un Slovākijā: kopš 2011. gada ir panākts zināms progress, bet priekšā vēl svarīgi uzdevumi”, tās ieteikumi un Komisijas atbilde.

(21)

Ir pieņemta zināšanai Eiropas Parlamenta 2019. gada 17. janvāra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido kodoliekārtu izņemšanas no ekspluatācijas palīdzības programmu Ignalinas kodolelektrostacijai Lietuvā (Ignalinas programma) un atceļ Padomes Regulu (ES) Nr. 1369/2013.

(22)

Uz programmu attiecas Lietuvas valsts programma nostrādātās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas politikas īstenošanai, kas izveidota, ievērojot Direktīvu 2011/70/Euratom.

(23)

Lai nodrošinātu vienotus šīs regulas īstenošanas nosacījumus, būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras Komisijai. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (15).

(24)

Uz šo regulu attiecas horizontālie finanšu noteikumi, ko, pamatojoties uz LESD 322. pantu, pieņēmuši Eiropas Parlaments un Padome. Minētie noteikumi ir izklāstīti Finanšu regulā un jo īpaši nosaka procedūru budžeta izveidei un izpildei ar dotācijām, iepirkumu, godalgām un netiešo izpildi, kā arī paredz finanšu dalībnieku atbildības pārbaudes. Noteikumi, kas pieņemti, pamatojoties uz LESD 322. pantu, attiecas arī uz vispārējo nosacītības režīmu Savienības budžeta aizsardzībai.

(25)

Šajā regulā paredzētās īstenošanas metodes un Savienības finansējuma veidi būtu jāizvēlas, pamatojoties uz šo metožu un veidu spēju sasniegt darbību konkrētos mērķus un nodrošināt rezultātus, jo īpaši, ņemot vērā kontroles izmaksas, administratīvo slogu un paredzamo neatbilstības risku. Šajā sakarā būtu jāapsver vienreizēji maksājumi, vienotas likmes un vienības izmaksas, kā arī ar izmaksām nesaistīts finansējums, kā minēts Finanšu regulas 125. panta 1. punkta a) apakšpunktā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I NODAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Priekšmets un darbības joma

1.   Ar šo regulu izveido kodoliekārtu dezekspluatācijas palīdzības programmu Ignalinas kodolelektrostacijai Lietuvā (“programma”) laikposmam no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim.

2.   Tajā ir noteikti programmas mērķi, tās budžets laikposmam no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim, īstenošanas metodes un Savienības finansējuma veidi.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“dezekspluatācija” ir administratīvie un tehniskie pasākumi saskaņā ar valsts tiesību aktiem, kas ļauj atcelt dažus vai visus regulatīvos kontroles pasākumus attiecībā uz kodoliekārtu, un kuru mērķis ir nodrošināt sabiedrības un vides ilgtermiņa aizsardzību, tostarp samazināt atlikušo radionuklīdu līmeni materiālos un kodoliekārtas teritorijā;

2)

“dezekspluatācijas plāns” ir dokuments, kurā ir iekļauta sīka informācija par ierosināto dezekspluatāciju un kurš ietver: izraudzīto dezekspluatācijas stratēģiju; dezekspluatācijas pasākumu grafiku, veidu un secību; atkritumu apsaimniekošanas stratēģiju, ko piemēro, tostarp atbrīvojumu; ierosināto galīgo stāvokli; dezekspluatācijas rezultātā radušos atkritumu uzglabāšanu un apglabāšanu; dezekspluatācijas laika grafiku; izmaksu aplēses dezekspluatācijas pabeigšanai; un mērķus, sagaidāmos rezultātus, starpposma mērķrādītājus, mērķa datumus, kā arī atbilstīgos galvenos darbības rādītājus, tostarp attiecīgā gadījumā – uz iegūto vērtību balstītos rādītājus. Dezekspluatācijas plānu sagatavo kodoliekārtas licences turētājs, un to atspoguļo programmas daudzgadu darba programmās.

3. pants

Programmas mērķi

1.   Programmas vispārējais mērķis ir palīdzēt Lietuvai īstenot Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatāciju, īpašu uzmanību pievēršot ar to saistīto drošuma uzdevumu risināšanai, dezekspluatācijas pasākumu rezultātā tikmēr radot zināšanas par kodoliekārtu dezekspluatācijas procesu un dezekspluatācijas pasākumu rezultātā radīto radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu.

2.   Programmas konkrētais mērķis ir demontēt un dekontaminēt Ignalinas kodolelektrostacijas iekārtas un reaktoru šahtas saskaņā ar dezekspluatācijas plānu, tostarp veikt dezekspluatācijas pasākumu radīto radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu, un turpināt droši apsaimniekot dezekspluatācijas laikā un iepriekš radītos atkritumus.

3.   Programmas konkrēto mērķu sīks apraksts ir izklāstīts I pielikumā. Komisija ar īstenošanas aktiem var grozīt I pielikumu atbilstīgi 13. panta 2. punktā minētajai pārbaudes procedūrai.

4. pants

Programmas budžets

1.   Programmas īstenošanai atvēlētais finansējums laikposmam no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim ir 552 000 000 EUR faktiskajās cenās.

2.   Panta 1. punktā minēto summu papildus darbībām, kas aprakstītas I pielikumā, var izmantot izdevumu segšanai saistībā ar tehnisko un administratīvo palīdzību programmas īstenošanai, piemēram, sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un izvērtēšanas pasākumiem, tostarp korporatīvām informācijas tehnoloģiju sistēmām. Šādus izdevumus dokumentē.

3.   Budžeta saistības darbībām, kuras ilgst vairāk par vienu finanšu gadu, var sadalīt gada maksājumos pa vairākiem gadiem.

5. pants

Zināšanu izplatīšana

1.   Programmas īstenošanas procesā radītās zināšanas izplata Savienības līmenī.

2.   Darbības 1. punktā minētā pasākuma realizēšanai finansē saskaņā ar JRC programmu dezekspluatācijai un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, kas definēta Padomes Regulas (Euratom) 2021/100 (16) 2. panta 5) punktā. Zināšanu strukturēšanu un izplatīšanu dalībvalstīm koordinē JRC.

3.   Zināšanu izplatīšanas procesu ietver un definē 9. pantā minētajā darba programmā.

6. pants

Īstenošanas metodes un Savienības finansējuma veidi

1.   Programmu īsteno atbilstīgi tiešas pārvaldības principam saskaņā ar Finanšu regulu vai atbilstīgi netiešas pārvaldības principam kopā ar struktūrām, kas minētas Finanšu regulas 62. panta 1. punkta c) apakšpunktā.

2.   Savienības finansējumu programmas ietvaros var sniegt jebkurā no Finanšu regulā noteiktajiem veidiem.

II NODAĻA

ATTIECINĀMĪBA

7. pants

Attiecināmās darbības

Uz Savienības finansējumu var pretendēt vienīgi darbības, ar kurām īsteno 3. pantā izklāstītos mērķus.

8. pants

Līdzfinansējuma likmes

Ir jāveic visi centieni, lai turpinātu līdzfinansēšanas praksi, kas iedibināta saistībā ar pirmspievienošanās palīdzību un palīdzību, kas Lietuvas veiktajiem dezekspluatācijas centieniem sniegta iepriekšējo daudzgadu finanšu programmu gaitā, kā arī lai attiecīgā gadījumā piesaistītu līdzfinansējumu no citiem avotiem.

Kopējā maksimālā saskaņā ar programmu piemērojamā Savienības līdzfinansējuma likme ir 86 %. Pārējo līdzfinansējumu nodrošina Lietuva un papildu avoti, kas nav Savienības budžets. Pasākumus, kas nepieciešami zināšanu izplatīšanai, kā minēts 5. pantā, Savienība finansē 100 % apmērā.

III NODAĻA

PLĀNOŠANA, UZRAUDZĪBA, IZVĒRTĒŠANA UN KONTROLE

9. pants

Darba programma

1.   Programmu īsteno ar Finanšu regulas 110. pantā minēto daudzgadu darba programmu. Daudzgadu darba programmu pieņem saskaņā ar 13. panta 2. punktā minēto procedūru.

2.   Šā panta 1. punktā minētajā daudzgadu darba programmā atspoguļo dezekspluatācijas plānu, ko izmanto kā bāzes nosacījumu programmas uzraudzībai un izvērtēšanai.

3.   Šā panta 1. punktā minētajā daudzgadu darba programmā norāda pašreizējo stāvokli, mērķus, sagaidāmos rezultātus, saistītos darbības rādītājus un laika grafiku līdzekļu izmantošanai un sīki nosaka zināšanu izplatīšanas kārtību.

10. pants

Ziņošana un uzraudzība

1.   II pielikumā ir noteikti rādītāji, ar kuriem ziņo par programmas progresu virzībā uz 3. pantā izklāstīto mērķu sasniegšanu.

2.   Darbības rezultātu ziņošanas sistēma nodrošina, ka programmas īstenošanas un rezultātu uzraudzībai vajadzīgie dati tiek savākti efektīvi, lietderīgi un savlaicīgi. Minētajā nolūkā Savienības līdzekļu saņēmējiem un attiecīgā gadījumā dalībvalstīm piemēro ziņošanas prasības, kas ir samērīgas ar kopējām izmaksām un ar programmu saistītajiem riskiem.

3.   Katra gada beigās Komisija sagatavo progresa ziņojumu par iepriekšējos gados veiktā darba īstenošanu, tostarp tādu darbību īpatsvaru, kas izriet no uzaicinājumiem iesniegt piedāvājumus, un iesniedz to Eiropas Parlamentam un Padomei.

11. pants

Izvērtēšana

1.   Izvērtēšanas veic laikus, lai rezultātus varētu ņemt vērā lēmumu pieņemšanas procesā.

2.   Programmas starpposma izvērtēšanu veic, tiklīdz par programmas īstenošanu ir pieejama pietiekama informācija, bet ne vēlāk kā četrus gadus pēc 1. panta 1. punktā norādītā laikposma sākuma. Starpposma izvērtēšanā izskata arī vajadzību grozīt 9. pantā minēto daudzgadu darba programmu.

3.   Programmas īstenošanas beigās, bet ne vēlāk kā piecus gadus pēc 1. panta 1. punktā norādītā laikposma beigām, Komisija veic programmas galīgo izvērtēšanu.

4.   Komisija izvērtējumu secinājumus, kā arī savus novērojumus dara zināmus Eiropas Parlamentam un Padomei.

12. pants

Revīzijas

Vispārēja ticamības apliecinājuma Finanšu regulas 127. panta nozīmē pamatā ir personu vai subjektu, tostarp tādu, kas nav Savienības iestāžu vai struktūru pilnvarotas personas vai subjekti, veiktas revīzijas par Savienības un valsts iemaksas izlietojumu.

13. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz komiteja. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

Ja komitejas atzinums jāsaņem rakstiskā procedūrā, minēto procedūru izbeidz, nepanākot rezultātu, ja atzinuma sniegšanas termiņā tā nolemj komitejas priekšsēdētājs vai to pieprasa komitejas locekļi ar vienkāršu balsu vairākumu.

IV NODAĻA

PĀREJAS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

14. pants

Informācija, komunikācija un publicitāte

1.   Savienības līdzekļu saņēmēji atzīst minēto līdzekļu izcelsmi un nodrošina Savienības līdzekļu redzamību, – jo īpaši darbību un to rezultātu popularizēšanā –, sniedzot dažādām auditorijām, tostarp plašsaziņas līdzekļiem un sabiedrībai, mērķorientētu informāciju, kas ir konsekventa, lietderīga un samērīga.

2.   Komisija īsteno informācijas un komunikācijas pasākumus saistībā ar programmu, saistībā ar darbībām, ko veic saskaņā ar programmu, un saistībā ar iegūtajiem rezultātiem.

3.   Programmai piešķirtie finanšu resursi veicina arī korporatīvo komunikāciju par Savienības politiskajām prioritātēm, ciktāl tās ir saistītas ar 3. pantā izklāstītajiem mērķiem.

15. pants

Atcelšana

Regulu (ES) Nr. 1369/2013 atceļ.

16. pants

Pārejas noteikumi

1.   Šī regula neskar tādu darbību turpināšanu vai grozīšanu, kas uzsāktas, ievērojot Regulu (ES) Nr. 1369/2013, ko turpina piemērot minētajām darbībām līdz to slēgšanai.

2.   No programmas finansējuma var segt arī izdevumus par tehnisko un administratīvo palīdzību, kas ir vajadzīga, lai nodrošinātu pāreju no pasākumiem, kuri pieņemti saskaņā ar programmu, uz pasākumiem, kuri pieņemti, ievērojot Regulu (ES) Nr. 1369/2013.

3.   Lai varētu pārvaldīt darbības, kas līdz 2027. gada 31. decembrim nebūs pabeigtas, vajadzības gadījumā apropriācijas 4. panta 2. punktā paredzēto izmaksu segšanai var iekļaut Savienības budžetā pēc 2027. gada.

17. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2021. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2021. gada 25. janvārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  OV L 236, 23.9.2003., 944. lpp.

(2)  OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.

(3)  Padomes Direktīva 2009/71/Euratom (2009. gada 25. jūnijs), ar ko izveido Kopienas kodoliekārtu kodoldrošības pamatstruktūru (OV L 172, 2.7.2009., 18. lpp.).

(4)  Padomes Direktīva 2011/70/Euratom (2011. gada 19. jūlijs), ar ko izveido Kopienas sistēmu lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu atbildīgai un drošai apsaimniekošanai (OV L 199, 2.8.2011., 48. lpp.).

(5)  OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.

(6)  padomes regula (ES, Euratom) 2020/2093 (2020. gada 17. decembris), ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2021.–2027. gadam (OV L 433 I, 22.12.2020., 11. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2018/1046 (2018. gada 18. jūlijs) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 193, 30.7.2018., 1. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (2013. gada 11. septembris) par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 un Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1074/1999 (OV L 248, 18.9.2013., 1. lpp.).

(9)  Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.).

(10)  Padomes Regula (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (1996. gada 11. novembris) par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.).

(11)  Padomes Regula (ES) 2017/1939 (2017. gada 12. oktobris), ar ko īsteno ciešāku sadarbību Eiropas Prokuratūras (EPPO) izveidei (OV L 283, 31.10.2017., 1. lpp.).

(12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2017/1371 (2017. gada 5. jūlijs) par cīņu pret krāpšanu, kas skar Savienības finanšu intereses, izmantojot krimināltiesības (OV L 198, 28.7.2017., 29. lpp.).

(13)  OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.

(14)  Padomes Regula (ES) Nr. 1369/2013 (2013. gada 13. decembris) par Savienības atbalstu kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmai Lietuvā un atceļ Regulu (EK) Nr. 1990/2006 (OV L 346, 20.12.2013., 7. lpp.).

(15)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).

(16)  Padomes Regula (Euratom) 2021/100 (2021. gada 25. janvāris), ar ko izveido īpašu finansējuma programmu kodoliekārtu dezekspluatācijai un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai un atceļ Regulu (Euratom) Nr. 1368/2013 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 3. lpp.).


I PIELIKUMS

Programmas mērķu sīks apraksts

1.

Programmas vispārējais mērķis ir palīdzēt Lietuvai īstenot Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatāciju, īpašu uzmanību pievēršot ar to saistīto drošuma uzdevumu risināšanai. Tagad, kad ir pabeigta nostrādātās degvielas bloku aizvākšana no reaktoru ēkām, nākamie lielie uzdevumi drošuma jomā, kuri jārisina programmas ietvaros, ir reaktoru aktīvo zonu demontāža un turpmāka dezekspluatācijas laikā un iepriekš radīto atkritumu droša apsaimniekošana.

2.

Finansēšanas periodā, kas sākas 2021. gadā, programma sniegs palīdzību pasākumiem, kas iekļauti dezekspluatācijas plānā, kuru Lietuva iesniegusi saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1369/2013, un jo īpaši šādiem pasākumiem:

a)

reaktora šahtu augšējās un apakšējās zonas un iekārtu demontāža un dekontaminācija saskaņā ar dezekspluatācijas plānu. Saistībā ar šo mērķi panāktā progresa mērauklai ir jābūt aizvākto materiālu daudzumam un veidam, kā arī iegūtajai vērtībai;

b)

reaktora šahtu centrālo zonu (grafīta aktīvo zonu) demontāžas un dekontaminācijas projekts. Saistībā ar šo mērķi panāktā progresa mērauklai ir jābūt iegūtajai vērtībai. Šis mērķis ir jāsasniedz pirms 2027. gada, kad tiks piešķirtas attiecīgās atļaujas veikt faktisko demontāžu un dekontamināciju, ko paredzēts īstenot pēc 2027. gada;

c)

dezekspluatācijas laikā un iepriekš radīto atkritumu droša apsaimniekošana līdz pagaidu uzglabāšanai vai līdz apglabāšanai (atkarībā no atkritumu kategorijas), tostarp atkritumu apsaimniekošanas infrastruktūras pabeigšana, ja nepieciešams. Šis mērķis ir jāsasniedz saskaņā ar dezekspluatācijas plānu. Saistībā ar šo mērķi panāktā progresa mērauklai ir jābūt droši uzglabāto vai apglabāto atkritumu daudzumam un veidam, kā arī iegūtajai vērtībai;

d)

ēku nojaukšanas programmas īstenošana. Saistībā ar šo mērķi panāktā progresa mērauklai ir jābūt nojaukto ēku daudzumam, kā arī iegūtajai vērtībai;

e)

dezekspluatācijas licences iegūšana, tiklīdz Ignalinas kodolelektrostacijas 1. un 2. bloks būs atbrīvoti no degvielas;

f)

radioloģisko apdraudējumu pazemināšana. Saistībā ar šo mērķi panāktā progresa mērauklai ir jābūt pasākumu un objekta drošuma novērtējumiem, konstatējot veidus, kā varētu notikt potenciālas ekspozīcijas, un aplēšot potenciālu ekspozīciju varbūtību un apmēru.

3.

Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatācijas plānā ir noteikta programmas darbu sadalījuma struktūra (Ignalinas kodolelektrostacijas dezekspluatācijas pasākumu un projektu sadalījuma hierarhiskā struktūra). Minētās struktūras pirmo līmeni veido šādi seši punkti:

a)

P.0 “Projekta darbību organizācija”;

b)

P.1 “Sagatavošanās dezekspluatācijai”;

c)

P.2 “Objektu demontāža/nojaukšana un teritorijas atjaunošana”;

d)

P.3 “Darbības ar nostrādāto kodoldegvielu”;

e)

P.4 “Darbības ar atkritumiem”;

f)

P.5 “Pēcekspluatācijas programma”.

Punkts P.0 “Projekta darbību organizācija” aptver projekta pārvaldību, novērošanu un kvalitātes nodrošināšanu, starojuma un ekoloģisko pārraudzību, fizisko drošību, inženiertehniskās konsultācijas un juridisko atbalstu projekta pasākumiem, un publisko komunikāciju.

Punkts P.1 “Sagatavošanās dezekspluatācijai” aptver sākotnējos nosacījumus dezekspluatācijai (piemēram, iekārtu inventarizācija un radioloģiskais raksturojums), infrastruktūras modificēšanu, iekārtu uzstādīšanu un objektu būvi, sistēmu un iekārtu izolēšanu un procesa sistēmu, iekārtu un objektu dekontamināciju.

Punkts P.2 “Objektu demontāža/nojaukšana un teritorijas atjaunošana” aptver reaktoru demontāžu, procesa iekārtu/sistēmu demontāžu, atkritumu pirmapstrādi, objektu nojaukšanu un teritorijas atjaunošanu.

Punkts P.3 “Darbības ar nostrādāto kodoldegvielu” aptver darbības ar nostrādāto kodoldegvielu un tās glabāšanu.

Punkts P.4 “Darbības ar atkritumiem” aptver tādu ļoti zema, zema un vidēja radioaktivitātes līmeņa atkritumu apstrādi, kondicionēšanu, uzglabāšanu un apglabāšanu, kas radušies ekspluatācijas un dezekspluatācijas pasākumu rezultātā.

Punkts P.5 “Pēcekspluatācijas programma” aptver objektu, energoresursu, ūdensapgādes, kanalizācijas un ūdens attīrīšanas sistēmu ekspluatāciju un uzturēšanu.

4.

Svarīgākie uzdevumi drošuma jomā finansēšanas periodā, kas ilgst no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim, tiek risināti ar pasākumiem punktos P.1, P.2 un P.4. Konkrēti uz reaktoru aktīvo zonu demontāžu attiecas punkts P.2. Mazāk svarīgie uzdevumi tiek risināti ar punkta P.3 pasākumiem, bet punkti P.0 un P.5 aptver dezekspluatācijas atbalsta pasākumus.

5.

Tāpēc, sagatavojot daudzgadu darba programmu, Komisija ciešā sadarbībā ar Lietuvu apsvērs pieejamo summu sadali atbilstoši 1. tabulā norādītajām prioritātēm, neskarot 8. pantu.

1. tabula

#

Punkts

Prioritāte

P.0

Projekta darbību organizācija

II

P.1

Sagatavošanās dezekspluatācijai

I

P.2

Objektu demontāža/nojaukšana un teritorijas atjaunošana

I

P.3

Darbības ar nostrādāto kodoldegvielu

II

P.4

Darbības ar atkritumiem

I

P.5

Pēcekspluatācijas programma

III

6.

Zināšanas, pieredze un atziņas, kas programmas ietvaros gūtas saistībā ar dezekspluatācijas procesu, jāizplata Savienības ieinteresētajām personām, tādējādi palielinot programmas ES pievienoto vērtību. Šie pasākumi var ietvert:

veidot saiknes un attīstīt apmaiņas pasākumus starp Savienības ieinteresētajām personām, tostarp pēc dalībvalstu iniciatīvas,

dokumentēt skaidri formulētas zināšanas par dezekspluatācijas un atkritumu apsaimniekošanas pārvaldības jautājumiem, vadības labāko praksi un tehnoloģiskām problēmām un dezekspluatācijas procesiem gan operatīvā, gan organizatoriskā līmenī un, izmantojot zināšanu daudzpusēju pārnesi, darīt šādas zināšanas pieejamas nolūkā radīt iespējamas ES sinerģijas.

Savienība šos pasākumus finansē 100 % apmērā no attiecināmajām izmaksām.

Par progresu, kas gūts saistībā ar šiem pasākumiem, ziņo JRC, un to mēra, pamatojoties uz rādītājiem, kuri noteikti tā daudzgadu darba programmā.

7.

Nostrādātās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu apglabāšana dziļā ģeoloģiskā glabātavā un tās sagatavošana nav iekļauta 4. panta 1. punktā minētajā finansējumā.


II PIELIKUMS

Rādītāji, ar kuriem ziņo par programmas progresu virzībā uz 3. pantā izklāstīto mērķu sasniegšanu

1.

Radioaktīvo atkritumu apsaimniekošana:

droši uzglabāto vai apglabāto atkritumu daudzums un veids, norādot gada mērķus sadalījumā pa veidiem, atbilstoši programmas starpposma mērķrādītājiem.

2.

Demontāža un dekontaminācija:

aizvākto materiālu daudzums un veids, norādot gada mērķus sadalījumā pa veidiem, atbilstoši programmas starpposma mērķrādītājiem.


Top