This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0153
Council Regulation (EU) No 153/2014 of 17 February 2014 amending Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe and repealing Regulation (EU) No 298/2013
Padomes Regula (ES) Nr. 153/2014 ( 2014. gada 17. februāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi un atceļ Regulu (ES) Nr. 298/2013
Padomes Regula (ES) Nr. 153/2014 ( 2014. gada 17. februāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi un atceļ Regulu (ES) Nr. 298/2013
OV L 50, 20.2.2014, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0314 | Papildinājums | pants 6.4 | 20/02/2014 | |
Modifies | 32004R0314 | Papildinājums | pielikums IV | 20/02/2014 | |
Repeal | 32013R0298 |
20.2.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 50/1 |
PADOMES REGULA (ES) Nr. 153/2014
(2014. gada 17. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi un atceļ Regulu (ES) Nr. 298/2013
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 314/2004 (1) tiek īstenoti vairāki pasākumi, kas ir paredzēti Padomes Lēmumā 2011/101/KĀDP (2), tostarp konkrētu fizisku vai juridisku personu, vienību un struktūru līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Būtu jāatjauno ceļošanas aizlieguma un aktīvu iesaldēšanas apturēšana, ko piemēro lielākajai daļai Lēmuma 2011/101/KĀDP I pielikumā minētajām personām un vienībām, un tā būtu papildus jāpiemēro vēl astoņām personām. |
(3) |
Daži no minētajiem pasākumiem ir Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas jomā, tādēļ to īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka ekonomikas dalībnieki visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi. |
(4) |
Regulai (EK) Nr. 314/2004 būtu jāpievieno atjaunināts pielikums, iekļaujot vēl astoņas personas, kurām jāgūst labums no aizliegumu piemērošanas apturēšanas, kas noteikta tās 6. panta 1. un 2. punktā, papildus 81 personai un astoņām vienībām, kuras jau gūst labumu no aizliegumu piemērošanas apturēšanas, kas paredzēta Padomes Regulas (ES) Nr. 298/2013 (3) 6. pantā. |
(5) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 314/2004. |
(6) |
Apturēšanas pagarinājums, kas paredzēts Regulā (ES) Nr. 298/2013, vairs nebūs spēkā no 2014. gada 20. februāra, un minētais pagarinājums jāparedz šajā regulā. Tāpēc juridiskās skaidrības interesēs Regula (ES) Nr. 298/2013 būtu jāatceļ. |
(7) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā tās publicēšanas dienā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 314/2004 groza šādi:
1) |
regulas 6. pantam pievieno šādu punktu: “4. Šā panta 1. un 2. punktā paredzētos pasākumus aptur, ciktāl tie attiecas uz IV pielikumā minētajām personām un vienībām.”; |
2) |
šīs regulas pielikumu pievieno kā IV pielikumu. |
2. pants
Regula (ES) Nr. 298/2013 tiek atcelta.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A. TSAFTARIS
(1) Padomes Regula (EK) Nr. 314/2004 (2004. gada 19. februāris) par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi (OV L 55, 24.2.2004., 1. lpp.).
(2) Padomes Lēmums 2011/101/KĀDP (2011. gada 15. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Zimbabvi (OV L 42, 16.2.2011., 6. lpp.).
(3) Padomes Regula (ES) Nr. 298/2013 (2013. gada 27. marts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi (OV L 90, 28.3.2013., 48. lpp.).
PIELIKUMS
“IV PIELIKUMS
To personu saraksts, kas minētas 6. panta 4. punktā
I. Personas
|
Vārds (un iespējamie pieņemtie vārdi) |
1. |
Abu Basutu, Titus Mehliswa Johna |
2. |
Bonyongwe, Happyton Mabhuya |
3. |
Buka (pazīstama arī kā Bhuka), Flora |
4. |
Bvudzijena, Wayne |
5. |
Charamba, George |
6. |
Chidarikire, Faber Edmund |
7. |
Chigwedere, Aeneas Soko |
8. |
Chihota, Phineas |
9. |
Chihuri, Augustine |
10. |
Chinamasa, Patrick Anthony |
11. |
Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
12. |
Chinotimba, Joseph |
13. |
Chipwere, Augustine |
14. |
Chiwenga, Constantine |
15. |
Chombo, Ignatius Morgan Chininya |
16. |
Dinha, Martin |
17. |
Goche, Nicholas Tasunungurwa |
18. |
Gono, Gideon |
19. |
Gurira, Cephas T. |
20. |
Gwekwerere, Stephen (pazīstams arī kā Steven) |
21. |
Kachepa, Newton |
22. |
Karakadzai, Mike Tichafa |
23. |
Kasukuwere, Saviour |
24. |
Kazangarare, Jawet |
25. |
Khumalo, Sibangumuzi |
26. |
Kunonga, Nolbert (pazīstams arī kā Nobert) |
27. |
Kwainona, Martin |
28. |
Langa, Andrew |
29. |
Mabunda, Musarashana |
30. |
Machaya, Jason (pazīstams arī kā Jaison) Max Kokerai |
31. |
Made, Joseph Mtakwese |
32. |
Madzongwe, Edna (pazīstama arī kā Edina) |
33. |
Maluleke, Titus |
34. |
Mangwana, Paul Munyaradzi |
35. |
Marumahoko, Rueben |
36. |
Masuku, Angeline |
37. |
Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya |
38. |
Mathuthu, Thokozile (pazīstams arī kā Sithokozile) |
39. |
Matibiri, Innocent Tonderai |
40. |
Matiza, Joel Biggie |
41. |
Matonga, Brighton (pazīstams arī kā Bright) |
42. |
Mhandu, Cairo (pazīstams arī kā Kairo) |
43. |
Mhonda, Fidellis |
44. |
Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
45. |
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
46. |
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
47. |
Moyo, Jonathan Nathaniel |
48. |
Moyo, Sibusio Bussie |
49. |
Moyo, Simon Khaya |
50. |
Mpofu, Obert Moses |
51. |
Muchena, Henry |
52. |
Muchena, Olivia Nyembesi (pazīstama arī kā Nyembezi) |
53. |
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
54. |
Mudede, Tobaiwa (pazīstams arī kā Tonneth) |
55. |
Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
56. |
Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku |
57. |
Murerwa, Herbert Muchemwa |
58. |
Musariri, Munyaradzi |
59. |
Mushohwe, Christopher Chindoti |
60. |
Mutasa, Didymus Noel Edwin |
61. |
Mutezo, Munacho Thomas Alvar |
62. |
Mutinhiri, Ambros (pazīstams arī kā Ambrose) |
63. |
Mzembi, Walter |
64. |
Mzilikazi, Morgan S. |
65. |
Nguni, Sylvester Robert |
66. |
Nhema, Francis Chenayimoyo Dunstan |
67. |
Nyanhongo, Magadzire Hubert |
68. |
Nyikayaramba, Douglas |
69. |
Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
70. |
Rugeje, Engelbert Abel |
71. |
Rungani, Victor Tapiwa Chashe |
72. |
Sakupwanya, Stanley Urayayi |
73. |
Savanhu, Tendai |
74. |
Sekeramayi, Sydney (pazīstams arī kā Sidney) Tigere |
75. |
Sekeremayi, Lovemore |
76. |
Shamu, Webster Kotiwani |
77. |
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
78. |
Shiri, Perence (pazīstams arī kā Bigboy) Samson Chikerema |
79. |
Shungu, Etherton |
80. |
Sibanda, Chris |
81. |
Sibanda, Jabulani |
82. |
Sibanda, Misheck Julius Mpande |
83. |
Sibanda, Phillip Valerio (pazīstams arī kā Valentine) |
84. |
Sigauke, David |
85. |
Sikosana (pazīstams arī kā Sikhosana), Absolom |
86. |
Tarumbwa, Nathaniel Charles |
87. |
Tomana, Johannes |
88. |
Veterai, Edmore |
89. |
Zimondi, Paradzai Willings |
II. Vienības
|
Nosaukums |
1. |
Cold Comfort Farm Trust Co-operative |
2. |
Comoil (PVT) Ltd |
3. |
Famba Safaris |
4. |
Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (pazīstama arī kā Jongwe Printing and Publishing Co., pazīstama arī kā Jongwe Printing and Publishing Company) |
5. |
M & S Syndicate (PVT) Ltd |
6. |
OSLEG Ltd (pazīstama arī kā Operation Sovereign Legitimacy) |
7. |
Swift Investments (PVT) Ltd |
8. |
Zidco Holdings (pazīstama arī kā Zidco Holdings (PVT) Ltd)” |