This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0120
Commission Implementing Regulation (EU) No 120/2014 of 7 February 2014 amending Regulation (EC) No 1981/2006 on detailed rules for the implementation of Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and the Council as regards the Community reference laboratory for genetically modified organisms Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 120/2014 ( 2014. gada 7. februāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1981/2006 par detalizētiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1829/2003 32. panta īstenošanas noteikumiem attiecībā uz Kopienas ģenētiski modificētu organismu references laboratoriju Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 120/2014 ( 2014. gada 7. februāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1981/2006 par detalizētiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1829/2003 32. panta īstenošanas noteikumiem attiecībā uz Kopienas ģenētiski modificētu organismu references laboratoriju Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 39, 8.2.2014, p. 46–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1981 | Papildinājums | pants 2 punkts E) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 5.7 L1 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 2 punkts A) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pielikums II | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 5.2 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pielikums I punkts A) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 4.1 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 4.3 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 5.1 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 6.2 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Papildinājums | pants 2 punkts F) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 3 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nomaiņa | pants 5.3 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Atcelšana | pants 5.5 | 28/02/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0120R(01) | (NL) |
8.2.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 39/46 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 120/2014
(2014. gada 7. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1981/2006 par detalizētiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1829/2003 32. panta īstenošanas noteikumiem attiecībā uz Kopienas ģenētiski modificētu organismu references laboratoriju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1) un jo īpaši tās 32. panta otro un piekto daļu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 1981/2006 (2), kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 503/2013 (3), tika noteikti detalizēti Regulas (EK) Nr. 1829/2003 32. panta īstenošanas noteikumi. Šos noteikumus nepieciešams atjaunināt, jo īpaši attiecībā uz pieteikumu iesniedzēju finansiālajām iemaksām, lai tiktu ņemtas vērā izmaiņas izmaksās, kas radušās, pārbaudot un vērtējot noteikšanas metodes, un izmaiņas saistībā ar uzdevumu sadali dalībvalstīs. |
(2) |
Regulā būtu jāņem vērā arī tas, ka pieaug tādu ĢMO skaits, kuri satur vairākus transformācijas gadījumus, un tajos tiek apvienoti arvien vairāk atsevišķo transformācijas gadījumu. |
(3) |
Ir jāatjaunina to valsts references laboratoriju saraksts, kuras nozīmētas palīdzēt Regulas (EK) Nr. 1829/2003 32. panta pirmajā daļā minētajai Kopienas References laboratorijai (KRL) noteikšanas metožu pārbaudē un vērtēšanā, lai tajā tiktu ņemtas vērā ar dalībvalstu valsts references laboratoriju nozīmēšanu saistītās izmaiņas un iekļautas to dalībvalstu laboratorijas, kas nesen pievienojušās Savienībai. |
(4) |
Būtu jānosaka pārejas pasākumi, lai pieteikumu iesniedzēji, kas valsts kompetentās iestādes apliecinājumu par atļaujas pieteikuma saņemšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003 saņēmuši pirms šīs regulas stāšanās spēkā, finansiālās iemaksas varētu veikt saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1981/2006. |
(5) |
Pienācīga uzmanība būtu jāvelta ES reģistrētām publiskām pētniecības iestādēm, kas piesakās ĢMO atļaujām saistībā ar projektiem, kurus lielākoties finansē valsts sektors, un šādos gadījumos būtu jāparedz finansiālās iemaksas summas samazinājums. |
(6) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1981/2006. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1981/2006 groza šādi:
1) |
regulas 2. panta a) punktu aizstāj ar šādu:
(4) http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/doc/Min_Perf_Requirements_Analytical_methods.pdf, KRL un Eiropas ĢMO laboratoriju tīkls, 2008. gada 13. oktobris." |
2) |
regulas 2. pantā pievieno šādas definīcijas:
|
3) |
regulas 3. pantu aizstāj ar šādu: “3. pants Iemaksas 1. Par katru pieteikumu attiecībā uz ĢMO, kas satur atsevišķu transformācijas gadījumu, pieteikuma iesniedzējs pēc vienotas likmes KRL veic iemaksu EUR 40 000 apmērā. 2. KRL prasa pieteikuma iesniedzējam veikt papildu iemaksu EUR 65 000 apmērā, ja attiecībā uz ĢMO, kas satur atsevišķu transformācijas gadījumu, ir vajadzīga pilna noteikšanas un identificēšanas metodes vērtēšanas procedūra saskaņā ar turpmāk norādītajiem noteikumiem:
3. Ja metodi, ko izmanto, lai noteiktu un identificētu katru atsevišķo transformācijas gadījumu, kurš veido ĢMO, kas satur vairākus transformācijas gadījumus, ir novērtējusi KRL vai tās vērtēšana vēl nav pabeigta, iemaksa pēc vienotās likmes par katra šāda ĢMO pieteikumu ir atkarīga no to atsevišķo transformācijas gadījumu skaita (N), kuri veido šo ĢMO, un to aprēķina pēc formulas EUR 20 000 + (N × EUR 5 000). Šajā aprēķinā ņem vērā tikai to ĢMO, kas satur vairākus transformācijas gadījumus, kurā ir vislielākais atsevišķo transformācijas gadījumu skaits. 4. Attiecībā uz tādiem ĢMO, kas satur vairākus transformācijas gadījumus, kuru sastāvā ir vismaz viens atsevišķs transformācijas gadījums, kura noteikšanas un identificēšanas metodi KRL nav novērtējusi vai tās vērtēšana vēl nav sākta, veicamo iemaksu aprēķina šādi: 3. panta 1. un 2. punktu piemēro atsevišķam(-iem) transformācijas gadījumam(-iem), attiecībā uz kuru(-iem) nav pieejama novērtētā metode, un 3. panta 3. punktu piemēro ĢMO, kas satur vairākus transformācijas gadījumus; N ir to ĢMO sastāvā esošo atsevišķo transformācijas gadījumu skaits, attiecībā uz kuriem ir pieejama novērtētā metode. 5. KRL samazina 2. punktā minētās papildu iemaksas apjomu proporcionāli ietaupītajām izmaksām:
6. Ja pieteikuma iesniedzēja ierosinātās noteikšanas un identificēšanas metodes vērtēšanas izmaksas pārsniedz 1., 2. un 3. punktā minētās finansiālo iemaksu summas par vismaz 50 %, prasa veikt papildu iemaksu. Papildu iemaksa sedz 50 % no izmaksu daļas, kas pārsniedz 1., 2. un 3. punktā minēto iemaksu summu. 7. Iemaksas, kas minētas 1. līdz 6. punktā, jāmaksā arī tad, ja pieteikumu atsauc, neskarot 5. panta 3. punktu.”; |
4) |
regulas 4. pantu groza šādi:
|
5) |
regulas 5. pantu groza šādi:
|
6) |
regulas 6. panta 2. punktu aizstāj ar šādu 2. un 3. punktu: “2. II pielikumā norādītās valsts references laboratorijas pēc nejaušības principa tiek atlasītas dalībai starptautiskā starplaboratoriju salīdzinošajā vērtēšanas testēšanā, un tās no KRL saņem EUR 2 400 dalības izmaksu segšanai. 4. panta 1. punkta gadījumā šo summu proporcionāli samazina. 3. KRL un II pielikumā norādītās valsts references laboratorijas, kas piedalās vērtēšanas pētījumā, slēdz rakstisku nolīgumu, kurā noteiktas to savstarpējās attiecības, jo īpaši finanšu jautājumos.”; |
7) |
regulas I pielikuma a) punktu aizstāj ar šādu:
|
8) |
regulas II pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Pārejas pasākumi
Regulas (EK) Nr. 1981/2006 3. līdz 5. pantu attiecībā uz finansiālajām iemaksām turpina piemērot pieteikumu iesniedzējiem, kas valsts kompetentās iestādes apliecinājumu par atļaujas pieteikuma saņemšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003 saņēmuši pirms šīs regulas stāšanās spēkā.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.
Briselē, 2014. gada 7. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.
(2) OV L 368, 23.12.2006., 99. lpp.
(3) OV L 157, 8.6.2013., 1. lpp.
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
Valsts references laboratorijas, kas palīdz Kopienas References laboratorijai noteikšanas metožu pārbaudīšanā un novērtēšanā, kā minēts 6. panta 1. punktā
Belgique/België
— |
Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), |
— |
Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), |
— |
Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO); |
Bulgaria
— |
Национален цeнтър по обществено здраве и анaлизи (НЦОЗА), София, Сектор ГМО; |
Česká republika
— |
Výzkumný ústav rostlinné výroby, v.v.i. (VÚRV), Praha; |
Danmark
— |
Danmarks Tekniske Universitet, DTU Fødevareinstituttet, Afdeling for Toksikologi og Risikovurdering (1), |
— |
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Fødevarestyrelsen, Sektion for Plantediagnostik, Ringsted; |
Deutschland
— |
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, |
— |
Landwirtschaftliches Technologiezentrum Augustenberg (LTZ), |
— |
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (LGL), |
— |
Landeslabor Berlin-Brandenburg, Berlin, |
— |
Landeslabor Berlin-Brandenburg, Frankfurt/Oder, |
— |
Institut für Hygiene und Umwelt der Hansestadt Hamburg, |
— |
Landesbetrieb Hessisches Landeslabor — Standort Kassel, |
— |
Landesamt für Landwirtschaft, Lebensmittelsicherheit und Fischerei (LALLF) Mecklenburg-Vorpommern, |
— |
Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (LAVES) — Lebensmittel- und Veterinärinstitut Braunschweig/Hannover, |
— |
Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz — Institut für Lebensmittelchemie Trier, |
— |
Landwirtschaftliche Untersuchungs- und Forschungsanstalt (LUFA) Speyer, |
— |
Landesamt für Verbraucherschutz — Abteilung D Veterinärmedizinische, mikro- und molekularbiologische Untersuchungen, Saarland, |
— |
Staatliche Betriebsgesellschaft für Umwelt und Landwirtschaft, Geschäftsbereich Labore Landwirtschaft, Sachsen, |
— |
Landesuntersuchungsanstalt für das Gesundheits- und Veterinärwesen Sachsen (LUA), |
— |
Landesamt für Verbraucherschutz Sachsen-Anhalt — Fachbereich Lebensmittelsicherheit, |
— |
Landeslabor Schleswig-Holstein, |
— |
Thüringer Landesamt für Verbraucherschutz (TLV), |
— |
Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR), |
— |
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL); |
Eesti
— |
Tallinna Tehnikaülikooli (TTÜ) geenitehnoloogia instituut, DNA analüüsi labor; |
Éire
— |
Food and Environment Research Agency (FERA) Sand Hutton, York; |
Elláda
— |
Ελληνικός Γεωργικός Οργανισμός “ΔΗΜΗΤΡΑ”, Γενική Διεύθυνση Αγροτικής Έρευνας, Ινστιτούτο Τεχνολογίας Γεωργικών Προϊόντων, Εργαστήριο Γενετικής Ταυτοποίησης, Αθήνα, |
— |
Υπουργείο Οικονομικών, Γενική Γραμματεία Δημοσίων Εσόδων, Γενική Διεύθυνση Γενικού Χημείου του Κράτους (ΓΧΚ), Διεύθυνση Τροφίμων; Αθήνα; |
España
— |
Centro Nacional de Alimentación, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (CNA-AESAN), |
— |
Laboratorio Arbitral Agroalimentario del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente (LAA-MAGRAMA); |
France
— |
Groupement d’Intérêt Public — Groupe d’Etude et de contrôle des Variétés et des Semences (GIP-GEVES), |
— |
Laboratoire du Service Commun des Laboratoires (SCL) d’Illkirch-Graffenstaden, |
— |
Laboratoire de la Santé des Végétaux (ANSES), Angers; |
Hrvatska
— |
Odsjek za kvantifikaciju GMO i procjenu rizika, Hrvatski zavod za javno zdravstvo; |
Italia
— |
Centro di Ricerca per la Sperimentazione in Agricoltura, Centro di Sperimentazione e Certificazione delle Sementi (CRA-SCS), Sede di Tavazzano — Laboratorio, |
— |
Istituto Superiore di Sanità, Dipartimento di Sanità Pubblica Veterinaria e Scurezza Alimentare — Reparto OGM e xenobiotici di origine fungina (ISS-DSPVSA), |
— |
Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Regioni Lazio e Toscana, Centro di Referenza Nazionale per la Ricerca di OGM (CROGM); |
Kypros
— |
Γενικό Χημείο του Κράτους (ΓΧΚ); |
Latvija
— |
Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts “BIOR”; |
Lietuva
— |
Nacionalinio maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo instituto Molekulinės biologijos ir Genetiškai modifikuotų organizmų tyrimų skyrius; |
Luxembourg
— |
Laboratoire National de Santé (LNS), Division du contrôle des denrées alimentaires; |
Magyarország
— |
Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (NÉBIH); |
Malta
— |
LGC Limited UK; |
Nederland
— |
RIKILT — Wageningen UR, |
— |
Nederlandse Voedsel en Waren Autoriteit (NVWA); |
Österreich
— |
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für Lebensmittelsicherheit Wien, Abteilung für Molekular- und Mikrobiologie (AGES — MOMI), |
— |
Umweltbundesamt GmbH; |
Polska
— |
Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin (IHAR); Laboratorium Kontroli Genetycznie Modyfikowanych Organizmów, Błonie, |
— |
Instytut Zootechniki — Państwowy Instytut Badawczy, Krajowe Laboratorium Pasz, Lublin, |
— |
Państwowy Instytut Weterynaryjny — Państwowy Instytut Badawczy, Puławy, |
— |
Regionalne Laboratorium Badań Żywności Genetycznie Modyfikowanej w Tarnobrzegu; |
Portugal
— |
Laboratório de OGM, Instituto Nacional de Investigação Agrária e Veterinária (INIAV), Unidade Estratégica de Investigação e Serviços de Sistemas Agrários e Florestais e Sanidade Vegetal (UEIS-SAFSV); |
România
— |
Laboratorul Național de Referință pentru OMG din alimente și furaje, Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, București; |
Slovenija
— |
Kmetijski inštitut Slovenije (KIS), Ljubljana, |
— |
Nacionalni inštitut za biologijo (NIB), Ljubljana; |
Slovensko
— |
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Oddelenie molekulárnej biológie NRL Bratislava, |
— |
Štátny veterinárny a potravinový ústav, Dolný Kubín (State Veterinary and Food Institute Dolný Kubín); |
Suomi/Finland
— |
Tullilaboratorio, |
— |
Elintarviketurvallisuusvirasto Evira; |
Sverige
— |
Livsmedelsverket (SLV); |
United Kingdom
— |
Food and Environment Research Agency (FERA), |
— |
LGC Limited (LGC), |
— |
Science and Advice for Scottish Agriculture (SASA).” |
(1) Līdz 2014. gada 1. janvārim.