Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0808

    2014/808/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 17. novembris ) par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Nīderlandē (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 8752) Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 332, 19.11.2014, p. 44–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/11/2014; Atcelts ar 32014D0833

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/808/oj

    19.11.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 332/44


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

    (2014. gada 17. novembris)

    par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Nīderlandē

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 8752)

    (Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu valodā)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2014/808/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Putnu gripa ir vīrusa izraisīta putnu, tostarp mājputnu, infekcijas slimība. Inficēšanās ar putnu gripas vīrusu mājputniem izraisa divus galvenos minētās slimības veidus, kas atšķiras virulences ziņā. Mazpatogēnā gripa izraisa tikai vieglus simptomus, savukārt augsti patogēnajai gripai ir ļoti augsti mirstības rādītāji vairākumā mājputnu sugu. Šī slimība var nopietni ietekmēt mājputnu audzēšanas rentabilitāti.

    (2)

    Ar putnu gripu galvenokārt saslimst putni, taču atsevišķos gadījumos inficēties var arī cilvēki, lai gan risks parasti ir ļoti mazs.

    (3)

    Putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs var izplatīties uz citām audzētavām, kurās nebrīvē tur mājputnus vai citus putnus. Tādējādi, pārdodot dzīvus putnus vai to produktus, tas var izplatīties no vienas dalībvalsts uz citām dalībvalstīm vai uz trešām valstīm.

    (4)

    Padomes Direktīvā 2005/94/EK (3) paredzēti noteikti profilaktiski pasākumi, kas saistīti ar putnu gripas uzraudzību un savlaicīgu noteikšanu, un obligātie kontroles pasākumi, kas piemērojami minētās slimības uzliesmojuma gadījumā mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem. Minētā direktīva paredz aizsardzības zonu un uzraudzības zonu izveidi īpaši patogēnās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā.

    (5)

    Nīderlande paziņoja Komisijai par augsti patogēnās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu audzētavā, kas atrodas minētās valsts teritorijā un kurā nebrīvē tur mājputnus vai citus putnus, un šī dalībvalsts nekavējoties veica pasākumus atbilstoši Direktīvā 2005/94/EK noteiktajām prasībām, ieskaitot aizsardzības zonu un uzraudzības zonu izveidi. Lai izvērtētu situāciju un, cik vien iespējams, nepieļautu apstiprinātā slimības uzliesmojuma iespējamu turpmāku izplatīšanos, Nīderlandes iestādes piesardzības apsvērumu dēļ ir aizliegušas dzīvu mājputnu un konkrētu mājputnu produktu pārvietošanu visā tās teritorijā.

    (6)

    Komisija sadarbībā ar Nīderlandi ir izskatījusi minētos pasākumus un atzīst, ka aizsardzības zonu un uzraudzības zonu robežas, ko noteikusi minētās dalībvalsts kompetentā iestāde, atrodas pietiekamā attālumā no audzētavas, kurā apstiprināts uzliesmojums.

    (7)

    Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un izvairītos no tā, ka trešās valstis varētu uzlikt nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, ir nepieciešams īsā laika posmā sadarbībā ar Nīderlandi Savienības līmenī noteikt aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas izveidotas šajā dalībvalstī.

    (8)

    Tādējādi līdz nākamajai Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas sanāksmei šā lēmuma pielikumā būtu jānosaka aizsardzības zonas un uzraudzības zonas Nīderlandē, kurās piemēro Direktīvā 2005/94/EK paredzētos dzīvnieku veselības kontroles pasākumus, un būtu jānosaka šādas reģionalizācijas ilgums.

    (9)

    Šis lēmums jāpārskata nākamajā Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas sanāksmē,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Nīderlande nodrošina, ka aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kas ir izveidotas saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punktu, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas ir minēti šā lēmuma pielikuma A un B daļā.

    2. pants

    Šo lēmumu piemēro līdz 2014. gada 22. decembrim.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts Nīderlandes Karalistei.

    Briselē, 2014. gada 17. novembrī

    Komisijas vārdā –

    Komisijas loceklis

    Vytenis ANDRIUKAITIS


    (1)  OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp.

    (2)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.

    (3)  Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīva 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.).


    PIELIKUMS

    A DAĻA

    Lēmuma 1. pantā minētā aizsardzības zona:

    ISO valsts kods

    Dalībvalsts

    Kods

    (ja ir)

    Nosaukums

    NL

    Nīderlande

    Pasta indekss/ADNS kods

    Apgabals, kurā ietilpst:

     

     

     

    no vietas, kur N228 krustojas ar Goverwellesingel, pa Goverwellesingel, kas ziemeļu virzienā pāriet Goverwelle Tunnel, līdz Achterwillenseweg,

    pa Achterwillenseweg austrumu virzienā līdz Vlietdijk,

    pa Vlietdijk, kas ziemeļu virzienā pāriet Platteweg, līdz Korssendijk,

    pa Korssendijk, kas ziemeļu virzienā pāriet Ree, austrumu virzienā līdz Nieuwenbroeksedijk,

    pa Nieuwenbroeksedijk austrumu virzienā līdz Kippenkade,

    pa Kippenkade ziemeļu virzienā līdz Wierickepad,

    pa Wierickepad ziemeļu virzienā, pēc tam austrumu virzienā līdz Kerkweg, kas pāriet Groendijk, līdz Westeinde,

    pa Westeinde, kas ziemeļu virzienā pāriet Oosteinde, līdz Tuurluur,

    pa Tuurluur, kas dienvidu virzienā pāriet Papekopperdijk,

    pa Papekopperdijk, kas dienvidu virzienā pāriet Johan J Vierbergenweg, pēc tam pāriet Zwier Regelinkstraat, līdz N228,

    pa N228 dienvidu virzienā līdz Damweg,

    pa Damweg dienvidu virzienā līdz Zuidzijdseweg,

    pa Zuidzijdseweg, kas rietumu virzienā pāriet Slangenweg, līdz West-Vlisterdijk,

    pa West-Vlisterdijk ziemeļu virzienā, kas pēc tam rietumu virzienā pāriet Bredeweg un ziemeļu virzienā pāriet Grote Haven, līdz N228,

    pa N228 rietumu virzienā.

    B DAĻA

    Lēmuma 1. pantā minētā uzraudzības zona:

    ISO valsts kods

    Dalībvalsts

    Kods

    (ja ir)

    Nosaukums

    NL

    Nīderlande

    Pasta indekss/ADNS kods

    Apgabals, kurā ietilpst:

     

     

     

    no vietas, kur N207 krustojas ar N11, pa N11 dienvidaustrumu virzienā līdz N458,

    pa N458 austrumu virzienā līdz Buitenkerk,

    pa Buitenkerk ziemeļu virzienā līdz Kerkweg,

    pa Kerkweg, kas austrumu virzienā pāriet Meije,

    pa Meije ziemeļaustrumu virzienā līdz Middenweg,

    pa Middenweg, kas dienvidu virzienā pāriet Hoofdweg, pēc tam pāriet Zegeveldse Uitweg, līdz N458,

    pa N458, kas austrumu virzienā pāriet Rembrandtlaan, līdz Westdam,

    pa Westdam, kas dienvidu virzienā pāriet Rijnstraat, pēc tam pāriet Oostdam, līdz Oudelandseweg,

    pa Oudelandseweg ziemeļu virzienā līdz Geestdorp,

    pa Geestdorp austrumu virzienā līdz N198,

    pa N198 austrumu virzienā, pagriežoties uz dienvidiem, pēc tam uz austrumiem, pēc tam uz dienvidiem, līdz Strijkviertel,

    pa Strijkviertel dienvidu virzienā līdz A12,

    pa A12 austrumu virzienā līdz A2,

    pa A2 dienvidu virzienā līdz N210,

    pa N210 dienvidu virzienā, pagriežoties uz austrumiem, pēc tam uz dienvidiem, līdz S.L. van Alterenstraat,

    pa S.L. van Alterenstraat dienvidu virzienā līdz De Lek upei,

    pa De Lek upi rietumu virzienā līdz Bonevlietweg,

    pa Bonevlietweg dienvidu virzienā līdz Melkweg,

    pa Melkweg, kas dienvidu virzienā pāriet Peppelweg, līdz Essenweg,

    pa Essenweg, kas ziemeļu virzienā pāriet Graafland, līdz Irenestraat,

    pa Irenestraat rietumu virzienā līdz Beatrixstraat,

    pa Beatrixstraat ziemeļu virzienā līdz Voorstraat,

    pa Voorstraat, kas rietumu virzienā pāriet Sluis, pēc tam pāriet Opperstok un Bergstoep, līdz prāmim Bergambacht-Groot Ammers,

    pa prāmja ceļu ziemeļu virzienā līdz Veerweg,

    pa Veerweg ziemeļu virzienā līdz N210,

    pa N210 rietumu virzienā līdz Zuidbroekse Opweg,

    pa Zuidbroekse Opweg ziemeļu virzienā līdz Oosteinde,

    pa Oosteinde rietumu virzienā līdz Kerkweg,

    pa Kerkweg rietumu virzienā līdz Graafkade,

    pa Graafkade austrumu virzienā līdz Wellepoort,

    pa Wellepoort, kas ziemeļrietumu virzienā pāriet Schaapjeshaven, līdz Kattendijk,

    pa Kattendijk, austrumu virzienā līdz prāmim, kas šķērso Hollandsche IJssel,

    pa prāmja ceļu ziemeļu virzienā līdz Veerpad,

    pa Veerpad, kas ziemeļu virzienā pāriet Kerklaan, pēc tam pāriet Middelweg, līdz N456,

    pa N456 ziemeļu virzienā līdz N207,

    pa N207 ziemeļu virzienā līdz N11.


    Top