Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0733

    2014/733/ES: Padomes Lēmums ( 2014. gada 8. oktobris ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Partnerattiecību nolīgumu ilgtspējīgas zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Senegālas Republiku un tā Īstenošanas protokolu

    OV L 304, 23.10.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/733/oj

    Related international agreement

    23.10.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 304/1


    PADOMES LĒMUMS

    (2014. gada 8. oktobris)

    par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Partnerattiecību nolīgumu ilgtspējīgas zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Senegālas Republiku un tā Īstenošanas protokolu

    (2014/733/ES)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu saistībā ar 218. panta 5. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Eiropas Savienība un Senegālas Republika ir veikušas sarunas par partnerattiecību nolīgumu ilgtspējīgas zivsaimniecības nozarē (turpmāk “nolīgums”), kā arī par partnerattiecību nolīguma īstenošanas protokolu (turpmāk “protokols”), ar ko Savienības kuģiem piešķir zvejas iespējas ūdeņos, kuri attiecībā uz zveju ir Senegālas Republikas suverenitātē vai jurisdikcijā.

    (2)

    Šo sarunu rezultātā 2014. gada 25. aprīlī nolīgums un protokols tika parafēti.

    (3)

    Nolīgums atceļ iepriekšējo nolīgumu, kas noslēgts starp Senegālas Republikas valdību un Eiropas Ekonomikas kopienu par zveju pie Senegālas krastiem (1) un kurš stājies spēkā 1981. gada 1. jūnijā.

    (4)

    Attiecīgi nolīguma 17. pants un protokola 12. pants paredz to provizorisku piemērošanu no to parakstīšanas dienas.

    (5)

    Nolīgums un tā protokols būtu jāparaksta.

    (6)

    Lai nodrošinātu Savienības kuģu zvejas darbību atsākšanu, nolīgums un tā protokols būtu provizoriski jāpiemēro, kamēr tiek pabeigtas procedūras, kas nepieciešamas to noslēgšanai,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt Partnerattiecību nolīgumu ilgtspējīgas zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Senegālas Republiku un tā Īstenošanas protokolu, ņemot vērā minētā nolīguma un protokola noslēgšanu.

    Nolīguma un tā protokola teksti ir pievienoti šim lēmumam.

    2. pants

    Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu un protokolu.

    3. pants

    Nolīgumu saskaņā ar tā 17. pantu provizoriski piemēro no tā parakstīšanas dienas (2), kamēr tiek pabeigtas vajadzīgās procedūras tā noslēgšanai.

    4. pants

    Protokolu saskaņā ar tā 12. pantu provizoriski piemēro no tā parakstīšanas dienas (3), kamēr tiek pabeigtas vajadzīgās procedūras tā noslēgšanai.

    5. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Luksemburgā, 2014. gada 8. oktobrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M. LUPI


    (1)  Nolīgums starp Senegālas Republikas valdību un Eiropas Ekonomikas kopienu par zveju pie Senegālas krastiem (OV L 226, 29.8.1980., 17. lpp.).

    (2)  Nolīguma parakstīšanas dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    (3)  Protokola parakstīšanas dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


    Top