This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0523
2013/523/EU: Council Decision of 18 October 2013 on the signing, on behalf of the European Union, of the revised Memorandum of Understanding with the United States of America Regarding the Importation of Beef from Animals Not Treated with Certain Growth-Promoting Hormones and Increased Duties Applied by the United States to Certain Products of the European Union
2013/523/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 18. oktobris ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu pārskatīto Saprašanās memorandu ar Amerikas Savienotajām Valstīm par tādas liellopu gaļas importu, kas iegūta no dzīvniekiem, kuriem nav izēdināti daži augšanu veicinoši hormoni, un par paaugstinātiem nodokļiem, ko Amerikas Savienotās Valstis piemēro dažiem Eiropas Savienības produktiem
2013/523/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 18. oktobris ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu pārskatīto Saprašanās memorandu ar Amerikas Savienotajām Valstīm par tādas liellopu gaļas importu, kas iegūta no dzīvniekiem, kuriem nav izēdināti daži augšanu veicinoši hormoni, un par paaugstinātiem nodokļiem, ko Amerikas Savienotās Valstis piemēro dažiem Eiropas Savienības produktiem
OV L 282, 24.10.2013, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV L 282, 24.10.2013, p. 7–7
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/523/oj
24.10.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 282/35 |
PADOMES LĒMUMS
(2013. gada 18. oktobris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu pārskatīto Saprašanās memorandu ar Amerikas Savienotajām Valstīm par tādas liellopu gaļas importu, kas iegūta no dzīvniekiem, kuriem nav izēdināti daži augšanu veicinoši hormoni, un par paaugstinātiem nodokļiem, ko Amerikas Savienotās Valstis piemēro dažiem Eiropas Savienības produktiem
(2013/523/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
2013. gada 1. augustā beidzās 2. posms Saprašanās memorandam starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Komisiju par tādas liellopu gaļas importu, kas iegūta no dzīvniekiem, kuriem nav izēdināti daži augšanu veicinoši hormoni, un par paaugstinātiem nodokļiem, ko Amerikas Savienotās Valstis piemēro dažiem Eiropas Kopienu produktiem (“SM”), par ko Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Kopiena vienojās 2009. gada 13. maijā un ko Eiropas Savienības Padome ir apstiprinājusi kā Savienības noslēgtu starptautisku nolīgumu. |
(2) |
Savienības interesēs ir pagarināt SM 2. posmu, turpinot arī centienus izbeigt PTO strīdu: Eiropas Kopienas – pasākumi attiecībā uz gaļu un gaļas produktiem (hormoni). |
(3) |
Tādēļ Komisija ir piedalījusies sarunās par SM grozījumu projektu, ievērojot tajā noteikto sarunu risināšanas pilnvarojumu. |
(4) |
Būtu jāparaksta pārskatītais SM, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt pārskatīto Saprašanās memorandu ar Amerikas Savienotajām Valstīm par tādas liellopu gaļas importu, kas iegūta no dzīvniekiem, kuriem nav izēdināti daži augšanu veicinoši hormoni, un par paaugstinātiem nodokļiem, ko Amerikas Savienotās Valstis piemēro dažiem Eiropas Savienības produktiem (“pārskatītais SM”), ņemot vērā pārskatītā SM noslēgšanu.
Pārskatītā SM teksts ir pievienots šim lēmumam (1).
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt pārskatīto SM.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Luksemburgā, 2013. gada 18. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
L. LINKEVIČIUS
(1) Pārskatītā SM tekstu publicēs kopā ar lēmumu par tā noslēgšanu.