EUR-Lex Acesso ao direito da União Europeia
Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32013D0177
2013/177/EU: Commission Implementing Decision of 10 April 2013 amending Annex II to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of certain regions of Spain as officially free of brucellosis ( B. melitensis ) and amending Annexes II and III to Decision 2003/467/EC as regards the declaration of certain regions of Spain as officially brucellosis-free and certain regions of Italy and Poland as officially enzootic-bovine-leukosis-free (notified under document C(2013) 1951) Text with EEA relevance
2013/177/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 10. aprīlis ), ar ko groza Lēmuma 93/52/EEK II pielikumu attiecībā uz dažu Spānijas reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no brucelozes ( B. melitensis ) un Lēmuma 2003/467/EK II un III pielikumu attiecībā uz dažu Spānijas reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no brucelozes un dažu Itālijas un Poliju reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 1951) Dokuments attiecas uz EEZ
2013/177/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 10. aprīlis ), ar ko groza Lēmuma 93/52/EEK II pielikumu attiecībā uz dažu Spānijas reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no brucelozes ( B. melitensis ) un Lēmuma 2003/467/EK II un III pielikumu attiecībā uz dažu Spānijas reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no brucelozes un dažu Itālijas un Poliju reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 1951) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 103, 12.4.2013, p. 5—9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
Já não está em vigor, Data do termo de validade: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R0620
Relação | Ato | Comentário | Subdivisão em causa | De | a |
---|---|---|---|---|---|
alteração | 31993D0052 | Grozījums | pielikums II | ||
alteração | 32003D0467 | Grozījums | pielikums II | ||
alteração | 32003D0467 | Grozījums | pielikums III |
Relação | Ato | Comentário | Subdivisão em causa | De | a |
---|---|---|---|---|---|
revogado implicitamente por | 32021R0620 | 21/04/2021 |
12.4.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 103/5 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2013. gada 10. aprīlis),
ar ko groza Lēmuma 93/52/EEK II pielikumu attiecībā uz dažu Spānijas reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no brucelozes (B. melitensis) un Lēmuma 2003/467/EK II un III pielikumu attiecībā uz dažu Spānijas reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no brucelozes un dažu Itālijas un Poliju reģionu atzīšanu par oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes
(izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 1951)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2013/177/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā (1), un jo īpaši tās A pielikuma II daļas 7. punktu un D pielikuma I daļas E punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/68/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas ietekmē aitu un kazu tirdzniecību Kopienā (2), un jo īpaši tās A pielikuma 1. nodaļas II daļu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 91/68/EEK ir noteikti dzīvnieku veselības nosacījumi, kas reglamentē aitu un kazu tirdzniecību Savienībā. Tajā ir paredzēti nosacījumi, ar kādiem dalībvalstis vai to reģionus var atzīt par oficiāli brīviem no brucelozes. |
(2) |
II pielikumā Komisijas 1992. gada 21. decembra Lēmumam 93/52/EEK, ar ko nosaka dažu dalībvalstu vai reģionu atbilstību prasībām attiecībā uz brucelozi (B. melitensis) un saskaņā ar šīm prasībām piešķir tām tādas dalībvalsts vai reģiona statusu, kas ir oficiāli brīvi no šīs slimības (3), uzskaitīti dalībvalstu reģioni, kurus atbilstīgi Direktīvai 91/68/EEK atzīst par oficiāli brīviem no brucelozes (B. melitensis). |
(3) |
Spānija ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina, ka ir izpildīti Direktīvā 91/68/EEK paredzētie nosacījumi, lai par oficiāli brīviem no brucelozes (B. melitensis) varētu atzīt šādus reģionus: Astūrijas autonomais apgabals, Kantabrijas autonomais apgabals, Kastīlijas un Leonas autonomais apgabals, Galisijas autonomais apgabals un Basku zemes autonomais apgabals. |
(4) |
Pēc Spānijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas Astūrijas autonomais apgabals, Kantabrijas autonomais apgabals, Kastīlijas un Leonas autonomais apgabals, Galisijas autonomais apgabals un Basku zemes autonomais apgabals būtu jāatzīst par oficiāli brīviem no brucelozes (B. melitensis). |
(5) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza ieraksts par Spāniju Lēmuma 93/52/EEK II pielikumā. |
(6) |
Direktīva 64/432/EEK attiecas uz liellopu un cūku tirdzniecību Savienībā. Tajā ir paredzēti nosacījumi, ar kādiem dalībvalsti vai dalībvalsts reģionu attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem var atzīt par oficiāli brīvu no tuberkulozes, oficiāli brīvu no brucelozes un oficiāli brīvu no govju enzootiskās leikozes. |
(7) |
Pielikumos Komisijas 2003. gada 23. jūnija Lēmumam 2003/467/EK, ar ko nosaka no tuberkulozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes oficiāli brīvu statusu dažām dalībvalstīm un dalībvalstu reģioniem attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem (4), uzskaitītas tās dalībvalstis un to reģioni, kas ir atzīti attiecīgi par oficiāli brīviem no tuberkulozes, oficiāli brīviem no brucelozes un oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes. |
(8) |
Spānija ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina, ka ir izpildīti Direktīvā 64/432/EEK paredzētie nosacījumi, lai Baleāru salu autonomo apgabalu, Basku zemes autonomo apgabalu, Mursijas autonomo apgabalu un Larjohas autonomo apgabalu atzītu par oficiāli brīviem no brucelozes. |
(9) |
Pēc Spānijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas Baleāru salu autonomais apgabals, Basku zemes autonomais apgabals, Mursijas autonomais apgabals un Larjohas autonomais apgabals būtu jāatzīst par oficiāli brīviem no brucelozes. |
(10) |
Itālija ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina, ka ir izpildīti Direktīvā 64/432/EEK paredzētie nosacījumi, lai Beneventas provinci atzītu par oficiāli brīvu no govju enzootiskās leikozes. |
(11) |
Pēc Itālijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas Beneventas province būtu jāatzīst par oficiāli brīvu no govju enzootiskās leikozes. |
(12) |
Polija ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina, ka izpildīti Direktīvā 64/432/EEK paredzētie nosacījumi, lai divdesmit četrus administratīvos reģionus (powiaty), kuri atrodas Pomožes un Lielpolijas augstākajās administratīvajās vienībās (vojevodistēs), atzītu par oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes. |
(13) |
Pēc Polijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas attiecīgie Polijas reģioni būtu jāatzīst par oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes. |
(14) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2003/467/EK II un III pielikums. |
(15) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 93/52/EEK II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma I pielikumu.
2. pants
Lēmuma 2003/467/EK II un III pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2013. gada 10. aprīlī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Tonio BORG
(1) OV 121, 29.7.1964., 1977/64. lpp.
(2) OV L 46, 19.2.1991., 19. lpp.
(3) OV L 13, 21.1.1993., 14. lpp.
(4) OV L 156, 25.6.2003., 74. lpp.
I PIELIKUMS
Lēmuma 93/52/EEK II pielikumā ierakstu attiecībā uz Spāniju aizstāj ar šādu ierakstu:
“Spānijā:
— |
Astūrijas autonomais apgabals, |
— |
Baleāru salu autonomais apgabals, |
— |
Kanāriju salu autonomais apgabals: Santakrusas de Tenerifes un Laspalmasas province, |
— |
Kantabrijas autonomais apgabals, |
— |
Kastīlijas un Leonas autonomais apgabals, |
— |
Galisijas autonomais apgabals, |
— |
Basku zemes autonomais apgabals.” |
II PIELIKUMS
Lēmuma 2003/467/EK II un III pielikumu groza šādi:
1) |
II pielikuma 2. nodaļā ierakstu attiecībā uz Spāniju aizstāj ar šādu: “Spānijā:
|
2) |
III pielikuma 2. nodaļā:
|