Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0076

    Komisijas Regula (ES) Nr. 76/2011 ( 2011. gada 28. janvāris ), ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu, zvejot ogļzivis VIII, IX un X zonā Kopienas ūdeņos un ūdeņos, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā

    OV L 27, 1.2.2011, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/76/oj

    1.2.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 27/11


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 76/2011

    (2011. gada 28. janvāris),

    ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu, zvejot ogļzivis VIII, IX un X zonā Kopienas ūdeņos un ūdeņos, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes 2008. gada 28. novembra Regulā (EK) Nr. 1359/2008, ar ko 2009. un 2010. gadam Kopienas zvejas kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (2), ir noteiktas kvotas 2009. un 2010. gadam.

    (2)

    Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju kuģi, kas peld ar šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karogu vai ir reģistrēti šajā dalībvalstī, ar nozveju no pielikumā norādītā krājuma ir pilnībā apguvuši 2010. gadam iedalīto kvotu.

    (3)

    Tāpēc jāaizliedz ar šo krājumu saistītas zvejas darbības,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Kvotas pilnīga apguve

    Nozvejas kvotu 2010. gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.

    2. pants

    Aizliegumi

    Ar šīs regulas pielikumā norādīto krājumu saistītas zvejas darbības, ko veic kuģi, kuri peld ar pielikumā minētās dalībvalsts karogu vai ir reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegtas no pielikumā noteiktās dienas. Konkrēti, no minētās dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šā krājuma.

    3. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2011. gada 28. janvārī

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektore

    Lowri EVANS


    (1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.

    (2)  OV L 352, 31.12.2008., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Nr.

    57/DSS

    Dalībvalsts

    Spānija

    Krājums

    BSF/8910-

    Suga

    Ogļzivs (Aphanopus carbo)

    Zona

    VIII, IX un X (Kopienas ūdeņi un ūdeņi, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā)

    Datums

    30.10.2010.


    Top