Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 32011D0753
2011/753/EU: Commission Decision of 18 November 2011 establishing rules and calculation methods for verifying compliance with the targets set in Article 11(2) of Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2011) 8165)
2011/753/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 18. novembris ), ar ko paredz noteikumus un aprēķinu metodes, lai pārbaudītu atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 8165)
2011/753/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 18. novembris ), ar ko paredz noteikumus un aprēķinu metodes, lai pārbaudītu atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 8165)
OV L 310, 25.11.2011, s. 11–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
I kraft
Relation | Retsakt | Kommentar | Berørt underafsnit | Fra | til |
---|---|---|---|---|---|
berigtiget af | 32011D0753R(01) | (IT) | |||
berigtiget af | 32011D0753R(02) | (SK) |
25.11.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 310/11 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2011. gada 18. novembris),
ar ko paredz noteikumus un aprēķinu metodes, lai pārbaudītu atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 8165)
(2011/753/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīvu 2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (1) un jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā noteikto mērķu efektīvu īstenošanu, ir lietderīgi definēt noteikumus par šo mērķu piemērošanu. |
(2) |
Jānosaka arī metodes, kā aprēķināt sadzīves atkritumu un būvgružu un ēku nojaukšanas atkritumu daļu, kas ir sagatavota atkārtotai izmantošanai, pārstrādāta vai pakļauta materiālu reģenerācijai, lai pārbaudītu un uzraudzītu atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā noteiktajiem mērķiem. |
(3) |
Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punkta a) apakšpunkts paredz dalībvalstīm zināmu elastību attiecībā uz sadzīves atkritumu plūsmām, kurām tiek piemēroti mērķi. Tomēr ir lietderīgi noteikt dalībvalstīm vairākus variantus, lai precizētu, kā praktiski veikt pārbaudes par atbilstību mērķiem. |
(4) |
Lai izvairītos no papildu administratīvā sloga, pēc iespējas jāizmanto dati par atkritumu statistiku, kas tiek ziņoti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 25. novembra Regulu (EK) Nr. 2150/2002 par statistiku attiecībā uz atkritumiem (2), lai pārbaudītu atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem. |
(5) |
Ja atkritumi tiek eksportēti ārpus Savienības un ir pamatoti pierādījumi, ka sagatavošana atkārtotai izmantošanai, pārstrādei vai reģenerācijai notikusi apstākļos, kas ir līdzvērtīgi tiem, kas noteikti Savienības tiesību aktos, šie atkritumi ir jāņem vērā, pārbaudot atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem. |
(6) |
Var būt nepieciešama šā lēmuma pārskatīšana, ja tiek veikti pasākumi, lai nostiprinātu mērķus, vai tiek noteikti mērķi attiecībā uz citām atkritumu plūsmām. |
(7) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Direktīvas 2008/98/EK 39. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Definīcijas
Papildus Direktīvas 2008/98/EK 3. pantā iekļautajām definīcijām, šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“mājsaimniecības atkritumi” ir atkritumi, kas radušies mājsaimniecībās; |
2) |
“līdzīgi atkritumi” ir atkritumi, kas pēc rakstura un sastāva līdzīgi mājsaimniecības atkritumiem, izņemot ražošanas atkritumus un lauksaimniecības un mežsaimniecības atkritumus; |
3) |
“sadzīves atkritumi” ir mājsaimniecības atkritumi un līdzīgi atkritumi; |
4) |
“būvgruži un ēku nojaukšanas atkritumi” ir atkritumi, kas atbilst Komisijas Lēmuma 2000/532/EK (3) pielikuma 17. nodaļā minētajiem atkritumu kodiem, izņemot bīstamos atkritumus un dabiskas izcelsmes materiālus, kā noteikts kategorijā 170504; |
5) |
“materiālu reģenerācija” ir jebkāda reģenerācijas darbība, izņemot enerģijas reģenerāciju, un atkritumu pārstrādi materiālos, ko paredzēts izmantot kā degvielu; |
6) |
“aizbēršana” ir reģenerācijas darbība, kurā piemēroti atkritumi tiek izmantoti izrakto zonu aizbēršanai vai inženiertehniskām vajadzībām ainavu veidošanā un atkritumi aizstāj materiālus, kas nav atkritumi. |
2. pants
Vispārīgas prasības
Nolūkā pārbaudīt atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem, piemēro šādus noteikumus.
1) |
dalībvalstis pārbauda atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem, aprēķinot tās atkritumu plūsmas masu, kura rodas, un tās atkritumu plūsmas masu, kura tiek sagatavota atkārtotai izmantošanai, pārstrādāta vai materiāls citādi reģenerēts vienā kalendārā gadā; |
2) |
atkārtotai izmantošanai sagatavotu, pārstrādātu vai materiālu reģenerācijai pakļautu atkritumu masu nosaka, aprēķinot, cik atkritumu izlietots atkritumu sagatavošanai atkārtotai izmantošanai, galīgai pārstrādei vai citam galīgam materiālu reģenerācijas procesam. Sagatavošanas darbība pirms atkritumu pakļaušanas reģenerācijai vai apglabāšanas darbībai nav galīga pārstrāde vai cita galīga materiālu reģenerācijas darbība. Ja atkritumus savāc atsevišķi vai šķirošanas iekārtas produkciju nosūta pārstrādes vai citam reģenerācijas procesam bez ievērojamiem zudumiem, šos atkritumus var uzskatīt par tādu atkritumu masu, kas sagatavoti atkārtotai izmantošanai, pārstrādāti vai materiāls citādi reģenerēts; |
3) |
tādu atkritumu apjomu, kas sagatavoti atkārtotai izmantošanai, ietver pārstrādāto atkritumu apjomā, un par to nav jāziņo atsevišķi; |
4) |
ja atkritumus sūta uz citu dalībvalsti, lai tos sagatavotu atkārtotai izmantošanai, pārstrādātu vai pakļautu citai materiāla reģenerācijai, tos drīkst ieskaitīt tikai tās dalībvalsts mērķos, kurā tie savākti; |
5) |
ja atkritumi sagatavošanai atkārtotai izmantošanai, pārstrādei vai citādai materiālu reģenerācijai tiek eksportēti ārpus Savienības, tos uzskata par sagatavotiem atkārtotai izmantošanai, pārstrādei vai citādai materiālu reģenerācijai tikai tad, ja ir pamatoti pierādījumi, kas apliecina sūtījuma atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1013/2006 (4) un jo īpaši tās 49. panta 2. punkta noteikumiem; |
6) |
ja mērķa aprēķinu piemēro attiecībā uz bioloģiski noārdāmo atkritumu aerobo un anaerobo apstrādi, tad aerobo vai anaerobo apstrādi var uzskatīt par pārstrādi, ja šī apstrāde rada kompostu vai digestātu, kuru pēc papildu nepieciešamās pārstrādes izmanto kā pārstrādātu zemes apstrādes produktu, materiālu vai vielu, kas labvēlīgi ietekmē lauksaimniecību vai dod ekoloģisko uzlabojumu. |
3. pants
Sadzīves atkritumi
1. Nolūkā pārbaudīt atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punkta a) apakšpunktā izvirzītajiem mērķiem attiecībā uz sadzīves atkritumiem, dalībvalstis mērķi piemēro vienai no šīm operācijām:
a) |
papīra, metāla, plastmasas, stikla mājsaimniecības atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un to pārstrāde; |
b) |
papīra, metāla, plastmasas, stikla mājsaimniecības atkritumu un citu atsevišķu veidu mājsaimniecības atkritumu vai līdzīgu atkritumu no citiem avotiem sagatavošana atkārtotai izmantošanai un to pārstrāde; |
c) |
mājsaimniecības atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un to pārstrāde; |
d) |
sadzīves atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un to pārstrāde. |
2. Mērķis attiecas uz kopējo atkritumu apjomu no atkritumu plūsmām variantā, ko saskaņā ar šā panta 1. punktu dalībvalsts ir izvēlējusies.
3. Dalībvalstis piemēro aprēķina metodi, kas izklāstīta šā lēmuma I pielikumā un kas atbilst saskaņā ar 1. punktu dalībvalsts izvēlētajam variantam.
4. Dalībvalstu īstenošanas pārskati par sadzīves atkritumiem atbilst īpašajām prasībām, kas noteiktas I un II pielikumā.
5. Dalībvalstis pirmajā īstenošanas pārskatā, kas minēts Direktīvas 2008/98/EK 37. panta 1. punktā, informē Komisiju par variantu, ko tā izvēlējusies saskaņā ar šā panta 1. punktu.
6. Dalībvalsts var mainīt variantu, līdz tiek iesniegts īstenošanas pārskats par 2020. gadu, ar nosacījumu, ka tā var nodrošināt iesniegto datu konsekvenci.
4. pants
Būvgruži un ēku nojaukšanā radušies atkritumi
1. Lai aprēķinātu Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteikto mērķi attiecībā uz būvgružiem un ēku nojaukšanas atkritumiem, dalībvalstis piemēro aprēķina metodi, kas izklāstīta šā lēmuma III pielikumā.
2. Dalībvalstu īstenošanas pārskati par būvgružiem un ēku nojaukšanas atkritumiem atbilst III pielikuma īpašajām prasībām.
3. Atkritumu apjomu, ko izmanto aizbēršanai, norāda atsevišķi no atkritumu apjoma, ko sagatavo atkārtotai izmantošanai vai pārstrādā, vai izmanto citās materiālu reģenerācijas darbībās. Atkritumu pārstrādi materiālos, ko izmanto aizbēršanai, pārskatā arī uzrāda kā aizbēršanai izmantotus atkritumus.
5. pants
Dalībvalstu paziņotā informācija
1. Par to, kā sokas ar to mērķu sasniegšanu, kuri noteikti Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā, dalībvalstis ziņo Komisijai, nosūtot pārskatu par īstenošanu, kas minēts direktīvas 37. pantā.
2. Dalībvalstis īstenošanas pārskatos sniedz datus par attiecīgo atkritumu plūsmu atkārtotas izmantošanas sagatavošanas, pārstrādes un materiāla reģenerācijas stāvokli vai nu par katru trīs gadu pārskata perioda gadu, vai par tiem pārskata perioda gadiem, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 2150/2002 I pielikuma 5. iedaļā.
3. Īstenošanas pārskatā par 2020. gadu dalībvalstis pierāda atbilstību Direktīvas 2008/98/EK 11. panta 2. punktā izvirzītajiem mērķiem attiecībā uz attiecīgo 2020. gadā radušos un pārstrādāto vai reģenerēto atkritumu plūsmu apjomu.
4. Datus un metadatus, kas jāsniedz saskaņā ar šo lēmumu, dalībvalstis nosūta Komisijai elektroniskā formā, izmantojot Eurostat izveidoto datu apmaiņas standartu.
6. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 18. novembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Janez POTOČNIK
(1) OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.
(2) OV L 332, 9.12.2002., 1. lpp.
(3) OV L 226, 6.9.2000., 3. lpp.
(4) OV L 190, 12.7.2006., 1. lpp.
I PIELIKUMS
SADZĪVES ATKRITUMU MĒRĶA APRĒĶINĀŠANAS METODES SASKAŅĀ AR ŠĀ LĒMUMA 3. PANTA 3. PUNKTU
Variants, kas minēts šā lēmuma 3. panta 1. punktā |
Aprēķina metode |
Īpašas prasības dalībvalstu īstenošanas pārskatiem |
||||||
Papīra, metāla, plastmasas, stikla mājsaimniecības atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un to pārstrāde |
Aprēķina 1. metode
|
Dalībvalstis izmanto valsts datus. Var izmantot un pielāgot valsts apstākļiem datus no citiem obligātiem ziņojumiem par atkritumiem. Kopā ar datiem dalībvalstis iesniedz pārskatu, kurā izskaidro, kā aprēķināti radušies un pārstrādātie apjomi un kā šie apjomi saistīti ar datiem par mājsaimniecības atkritumiem, kas jāziņo saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2150/2002. |
||||||
Papīra, metāla, plastmasas, stikla mājsaimniecības atkritumu un citu atsevišķu veidu mājsaimniecības atkritumu vai līdzīgu atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un pārstrādei |
Aprēķina 2. metode
|
Dalībvalstis izmanto valsts datus. Var izmantot un pielāgot valsts apstākļiem datus no citiem obligātiem ziņojumiem par atkritumiem. Kopā ar datiem dalībvalstis iesniedz pārskatu, kurā izskaidro, kādi materiāli ir ietverti, no kuras darbības tie radušies, atzīmējot attiecīgās ailes šā lēmuma II pielikumā dotajā tabulā, un to, kā ir aprēķināti radušies un pārstrādātie apjomi. Ja kāda dalībvalsts aprēķinā ietver mājās kompostētos atkritumus, tā paskaidro, kā tika aprēķināti radušies un pārstrādātie apjomi. Pārskatā arī paskaidro, kā šie apjomi saistīti ar datiem par mājsaimniecības atkritumiem un citām saimnieciskām darbībām, par ko jāziņo saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2150/2002. |
||||||
Mājsaimniecības atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un pārstrādei |
Aprēķina 3. metode
|
Dalībvalstis izmanto valsts datus ziņošanai par pārstrādāto mājsaimniecības atkritumu apjomu. Kopā ar datiem tās iesniedz pārskatu, kurā izskaidro, kādi materiāli ir ietverti, atzīmējot attiecīgās ailes šā lēmuma II pielikumā dotajā tabulā, un to, kā ir aprēķināti pārstrādātie apjomi. Pārskatā arī paskaidro, kā šie apjomi saistīti ar datiem par mājsaimniecības atkritumiem un citām saimnieciskām darbībām, par ko jāziņo saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2150/2002. Kopējo mājsaimniecības atkritumu apjomu ņem no datiem, kas jāziņo saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2150/2002 I pielikuma 8. iedaļas 1.2. punktu. Aprēķinā neietver atkritumus ar šādiem atkritumu kodiem:
|
||||||
Sadzīves atkritumu sagatavošana atkārtotai izmantošanai un pārstrādei |
Aprēķina 4. metode
|
Dalībvalstis izmanto statistikas datus par sadzīves atkritumiem, ko katru gadu ziņo Komisijai (Eurostat). |
II PIELIKUMS
SADZĪVES ATKRITUMI UN ATTIECĪGI AVOTI, KO IZMANTO I PIELIKUMA APRĒĶINA 1., 2. UN 3. METODEI
|
|
Radušies |
||||
mājsaimniecībās |
mazos uzņēmumos |
restorānos, ēdnīcās |
sabiedriskās vietās |
citur (lūdzu, precizējiet) |
||
Atkritumi |
Atkritumu kods saskaņā ar Lēmumu 2000/532/EK |
|
|
|
|
|
Papīrs un kartons |
20 01 01, 15 01 01 |
|
|
|
|
|
Metāli |
20 01 40, 15 01 04 |
|
|
|
|
|
Plastmasa |
20 01 39, 15 01 02 |
|
|
|
|
|
Stikls |
20 01 02, 15 01 07 |
|
|
|
|
|
Bioloģiski noārdāmie virtuves un ēdināšanas uzņēmumu atkritumi |
20 01 08 |
|
|
|
|
|
Lūdzu, norādiet, vai ir iekļauti mājās kompostēti atkritumi. |
||||||
Bioloģiski noārdāmi dārzu un parku atkritumi |
20 02 01 |
|
|
|
|
|
Lūdzu, norādiet, vai ir iekļauti mājās kompostēti atkritumi. |
||||||
Bioloģiski nenoārdāmi dārzu un parku atkritumi |
20 02 02, 20 02 03 |
|
|
|
|
|
Koksnes atlikumi |
20 01 38, 15 01 03 |
|
|
|
|
|
Tekstilizstrādājumi |
20 01 10, 20 01 11, 15 01 09 |
|
|
|
|
|
Baterijas |
20 01 34, 20 01 33* |
|
|
|
|
|
Nolietotas iekārtas |
20 01 21*, 20 01 23*, 20 01 35*, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Citi sadzīves atkritumi |
20 03 01, 20 03 02, 20 03 07, 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Iepriekš neminēti sadzīves atkritumi (lūdzu, norādiet) |
|
|
|
|
|
|
III PIELIKUMS
BŪVGRUŽU UN ĒKU NOJAUKŠANAS ATKRITUMU MĒRĶA APRĒĶINĀŠANAS METODES, KĀ PAREDZĒTS ŠĀ LĒMUMA 4. PANTA 1. PUNKTĀ
Aprēķina metode |
Īpašas prasības dalībvalstu īstenošanas pārskatiem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|