Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0793

    Komisijas Regula (EK) Nr. 793/2009 ( 2009. gada 31. augusts ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē

    OV L 228, 1.9.2009, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/793/oj

    1.9.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 228/7


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 793/2009

    (2009. gada 31. augusts),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 85. un 192. pantu saistībā ar tās 4. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Lai atvieglotu Komisijai kvotu sistēmas īstenošanas uzraudzību, jo īpaši ņemot vērā ziņojumus, kas Komisijai jāsniedz Eiropas Parlamentam un Padomei līdz 2010. un 2012. gada beigām, dalībvalstis saskaņā ar Komisijas 2004. gada 30. marta Regulu (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē (2), kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 258/2009 (3), katru gadu iesniedz ziņojumu par kvotas izmantojumu, par neizmantotās kvotas sadali ražotājiem un attiecīgā gadījumā par piekritīgā maksājuma iekasēšanu no ražotājiem.

    (2)

    Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1788/2003 (4), kuras noteikumi ir pārņemti Regulā (EK) Nr. 1234/2007, tika mainītas dalībvalstu un Komisijas funkcijas attiecībā uz papildu maksājumu, un tāpēc Komisijas rīcībā vairs nav pilnīgas informācijas par jautājumiem, kas rodas saistībā ar maksājuma iekasēšanu. Tā kā šāda informācija ir vajadzīga, lai izstrādātu vispusīgu novērtējumu par režīmu un tā īstenošanu, būtu lietderīgi, ja dalībvalstis sniegtu attiecīgu informāciju par katru periodu no 2003./2004. gada.

    (3)

    Lai dalībvalstis attiecīgo informāciju varētu paziņot vienādi, jāsagatavo veidne, kurā norādītas precīzas datu specifikācijas.

    (4)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 595/2004.

    (5)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 595/2004 groza šādi.

    1.

    Regulas 27. panta 4. punktu aizstāj ar šādu 4., 5. un 6. punktu:

    “4.   Katru gadu līdz 1. oktobrim dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par kvotas izmantojumu un maksājuma iekasēšanu attiecībā uz to 12 mēnešu periodu, kurš beidzas tā paša kalendārā gada 31. martā. Dalībvalstis līdz 1. decembrim iesniedz Komisijai atjauninātu ziņojumu, kurā ietverta visa attiecīgā jaunā informācija.

    5.   Ziņojumā, kas minēts 4. punktā, ietver informāciju par neizmantotās kvotas pārdali, tostarp norāda to ražotāju skaitu, kam piešķirta šī kvota, un šīs piešķiršanas pamatojumu. Dalībvalstis ziņojumā ietver vismaz IIa pielikuma 1. daļā norādīto informāciju. Ja ziņojums iesniedzams līdz 2009. gada 1. oktobrim, tajā norāda attiecīgo informāciju gan par 2008./2009., gan par 2007./2008. gada 12 mēnešu periodu.

    6.   Ziņojumā, kas minēts 4. punktā, norāda papildu maksājuma summu, kas līdz attiecīgajai dienai samaksāta kompetentajai iestādei, to ražotāju skaitu, kuri līdz attiecīgajai dienai kārto papildu maksājumu, to gadījumu skaitu, kuros maksājums vēl jāveic, un attiecīgo summu, kā arī to gadījumu skaitu, kuros papildu maksājumu nebija iespējams iekasēt sakarā ar bankrotu vai ražotāja pilnīgu nespēju maksāt, un attiecīgo summu. Dalībvalstis attiecīgo informāciju sniedz IIa pielikuma 2. daļā norādītajā formā. Ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2009. gada 1. oktobrim, ietver ziņas par maksājuma iekasēšanu katrā 12 mēnešu periodā, sākot no 2003./2004. gada, vai – gadījumā, ja dalībvalstis regulu pirmoreiz piemēroja pēc 2003./2004. gada, – ziņas par katru īstenošanas 12 mēnešu periodu. Katrā turpmākajā ziņojumā atjaunina informāciju par visu to papildu maksājumu iekasēšanu, kuri iepriekš deklarēti kā nenokārtoti.”

    2.

    Pēc II pielikuma iekļauj IIa pielikumu, kura teksts ir sniegts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 31. augustā

    Komisijas vārdā –

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (2)  OV L 94, 31.3.2004., 22. lpp.

    (3)  OV L 81, 27.3.2009., 19. lpp.

    (4)  OV L 270, 21.10.2003., 123. lpp.


    PIELIKUMS

    “IIa PIELIKUMS

    Ziņojums, kas minēts 27. panta 4. punktā

    1.   DAĻA

    Informācija par piegādi un tiešo tirdzniecību 12 mēnešu periodā, kas beidzas 20… gada 31. martā

    1.

    To ražotāju skaits, kas pārsnieguši pieejamo kvotu pirms kvotas pārdalīšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 79. pantu.

    2.

    Apjoms (kg), par kādu 1. punktā ietvertie ražotāji pārsnieguši piegādes un tiešās tirdzniecības apjomu pirms kvotas pārdalīšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 79. pantu.

    3.

    To ražotāju skaits, kas nav pilnībā izmantojuši pieejamo kvotu.

    4.

    Kvotas apjoms (kg), ko nav izmantojuši 3. punktā ietvertie ražotāji.

    5.

    To ražotāju kopējais skaits, kam jākārto papildu maksājums pēc neizmantotās kvotas pārdalīšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 79. pantu.

    2.   DAĻA

    A.   PIEGĀDE + TIEŠĀ TIRDZNIECĪBA

    Periods

    To ražotāju kopējais skaits, kam jākārto maksājums

    To ražotāju skaits, kuru daļa piekritīgajā maksājumā ir pilnībā samaksāta kompetentajai iestādei

    To ražotāju skaits, kuru daļa piekritīgajā maksājumā vēl nav pilnībā samaksāta kompetentajai iestādei

    To (d) ailē ietverto ražotāju skaits, no kuriem piekritīgā maksājuma iekasēšanai uzsākts administratīvs process

    To (d) ailē ietverto ražotāju skaits, no kuriem piekritīgā maksājuma iekasēšanai uzsākta tiesvedība

    To (d) ailē ietverto ražotāju skaits, no kuriem iekasētais maksājums ir apstrīdēts tiesā

    To (d) ailē ietverto ražotāju skaits, no kuriem maksājumu nav iespējams iekasēt

    Citi

    (pievienot komentāru)

    (a)

    (b)

    (c)

    (d)

    (e)

    (f)

    (g)

    (h)

    (i)

    2003/2004

     

     

     

     

     

     

     

     

    2004/2005

     

     

     

     

     

     

     

     

    2005/2006

     

     

     

     

     

     

     

     

    2006/2007

     

     

     

     

     

     

     

     

    2007/2008

     

     

     

     

     

     

     

     

    2008/2009

     

     

     

     

     

     

     

     

    2009/2010

     

     

     

     

     

     

     

     

    2010/2011

     

     

     

     

     

     

     

     

    2011/2012

     

     

     

     

     

     

     

     

    2012/2013

     

     

     

     

     

     

     

     

    2013/2014

     

     

     

     

     

     

     

     

    2014/2015

     

     

     

     

     

     

     

     

    NB: (d) ailē norādītais skaitlis ir (e) līdz (i) ailes summa.


    B.   PIEGĀDE + TIEŠĀ TIRDZNIECĪBA

    Periods

    Piekritīgā maksājuma kopējā summa attiecīgajā periodā

    Kompetentajai iestādei samaksātā maksājuma summa

    Kompetentajai iestādei vēl nesamaksātā piekritīgā maksājuma summa

    (d) ailē norādītās piekritīgā maksājuma summas daļa, kuras iekasēšanai uzsākts administratīvs process

    (d) ailē norādītās piekritīgā maksājuma summas daļa, kuras iekasēšanai uzsākta tiesvedība

    (d) ailē norādītās piekritīgā maksājuma summas daļa, kuras iekasēšana apstrīdēta tiesā

    (d) ailē norādītās piekritīgā maksājuma summas daļa, kuru nav iespējams iekasēt

    Citi

    (pievienot komentāru)

    (a)

    (b)

    (c)

    (d)

    (e)

    (f)

    (g)

    (h)

    (i)

    2003/2004

     

     

     

     

     

     

     

     

    2004/2005

     

     

     

     

     

     

     

     

    2005/2006

     

     

     

     

     

     

     

     

    2006/2007

     

     

     

     

     

     

     

     

    2007/2008

     

     

     

     

     

     

     

     

    2008/2009

     

     

     

     

     

     

     

     

    2009/2010

     

     

     

     

     

     

     

     

    2010/2011

     

     

     

     

     

     

     

     

    2011/2012

     

     

     

     

     

     

     

     

    2012/2013

     

     

     

     

     

     

     

     

    2013/2014

     

     

     

     

     

     

     

     

    2014/2015

     

     

     

     

     

     

     

     

    NB: (d) ailē norādītais skaitlis ir (e) līdz (i) ailes summa.”


    Top