This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0093
Council Common Position 2007/93/CFSP of 12 February 2007 modifying and renewing Common Position 2004/137/CFSP concerning the restrictive measures imposed against Liberia
Padomes Kopējā nostāja 2007/93/KĀDP ( 2007. gada 12. februāris ), ar ko atjauno un groza Kopējo nostāju 2004/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Libēriju
Padomes Kopējā nostāja 2007/93/KĀDP ( 2007. gada 12. februāris ), ar ko atjauno un groza Kopējo nostāju 2004/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Libēriju
OV L 41, 13.2.2007, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV L 4M, 8.1.2008, p. 69–70
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 22/12/2007
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32004E0137 | 22/12/2007 |
13.2.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 41/17 |
PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2007/93/KĀDP
(2007. gada 12. februāris),
ar ko atjauno un groza Kopējo nostāju 2004/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Libēriju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 15. pantu,
tā kā:
(1) |
Padome 2004. gada 10. februārī pieņēma Kopējo nostāju 2004/137/KĀDP (1), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus Libēriju, lai īstenotu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijā (ANO DP Rezolūcija) 1521 (2003) noteiktos pasākumus pret Libēriju. |
(2) |
Padome 2004. gada 22. decembrī pieņēma Kopējo nostāju 2004/902/KĀDP (2), ar ko Kopējo nostāju 2004/137/KĀDP pagarina uz 12 mēnešiem saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 1579 (2004). |
(3) |
Padome 2006. gada 23. janvārī pieņēma Kopējo nostāju 2006/31/KĀDP (3), saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 1647 (2005) vēl uz 12 mēnešiem atjaunojot Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 1. un 2. pantā noteiktos pasākumus un vēl uz sešiem mēnešiem atjaunojot Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 3. un 4. pantā noteiktos pasākumus. |
(4) |
Padome 2006. gada 24. jūlijā pieņēma Kopējo nostāju 2006/518/KĀDP (4), saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 1683 (2006) ieviešot turpmākus atbrīvojumus no pasākumiem, kas noteikti Kopējās nostājas 2006/31/KĀDP 1. panta 1. punktā, un saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 1689 (2006) vēl uz sešiem mēnešiem atjaunojot pasākumus, kas noteikti Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 3. pantā. |
(5) |
Ņemot vērā situācijas attīstību Libērijā, ANO Drošības padome 2006. gada 20. decembrī pieņēma ANO DP Rezolūciju 1731 (2006), ar kuru vēl uz 12 mēnešiem atjauno ierobežojošos pasākumus attiecībā uz ieročiem, kas noteikti ANO DP Rezolūcijas 1521 (2003) 2. punktā un grozīti ar ANO DP Rezolūcijas 1683 (2006) 1. un 2. punktu, ar kuru atjauno ierobežojošos pasākumus attiecībā uz ceļošanu, kas noteikti ANO DP Rezolūcijas 1521 (2003) 4. punktā. Ar ANO DP Rezolūciju 1731 (2006) tika ieviests arī papildu atbrīvojums saistībā ar nenāvējošu militāru ekipējumu, kas paredzēts vienīgi Libērijas policijas un drošības spēku lietošanai. |
(6) |
Tāpat ANO Drošības padome ANO DP Rezolūcijā 1731 (2006) pieņēma lēmumu vēl uz 6 mēnešiem atjaunot ANO DP Rezolūcijas 1521 (2003) 6. pantā noteiktos ierobežojošos pasākumus attiecībā uz dimantiem. |
(7) |
Tādēļ ar Kopējo nostāju 2004/137/KĀDP noteiktie pasākumi no 2006. gada 23. decembra būtu jāatjauno un jāgroza, lai īstenotu ANO DP Rezolūciju 1731 (2006). |
(8) |
Lai īstenotu dažus no šiem pasākumiem, ir vajadzīga Kopienas rīcība, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.
1. pants
Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 1. un 2. pantā noteiktos pasākumus piemēro vēl 12 mēnešus, ja vien Padome nenolemj citādi saskaņā ar jebkādu turpmāku attiecīgu ANO Drošības padomes rezolūciju.
2. pants
Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 3. pantā noteiktos pasākumus piemēro vēl sešus mēnešus, ja vien Padome nenolemj citādi saskaņā ar jebkādu turpmāku attiecīgu ANO Drošības padomes rezolūciju.
3. pants
Papildus izņēmumiem, kas izklāstīti Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 1. panta 2. punktā un Kopējās nostājas 2006/518/KĀDP 1. pantā, saskaņā ar Kopējās nostājas 2004/137/KĀDP 1. panta 1. punktu noteiktos pasākumus attiecībā uz ieročiem nepiemēro attiecībā uz tāda nenāvējoša militārā ekipējuma piegādēm, kas nav nenāvējoši ieroči un munīcija, kā iepriekš paziņots saskaņā ar Rezolūcijas 1521 (2003) 21. pantu izveidotajai Komitejai, un kas paredzēti vienīgi Libērijas valdības policijas un drošības spēku darbinieku lietošanai, kuri ir pārbaudīti un apmācīti, kopš 2003. gada oktobrī izveidota Apvienoto Nāciju Organizācijas misija Libērijā.
4. pants
Šo kopējo nostāju piemēro no 2006. gada 23. decembra līdz 2007. gada 22. decembrim.
5. pants
Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2007. gada 12. februārī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
F.-W. STEINMEIER
(1) OV L 40, 12.2.2004., 35. lpp.
(2) OV L 379, 24.12.2004., 113. lpp.
(3) OV L 19, 24.1.2006., 38. lpp.
(4) OV L 201, 25.7.2006., 36. lpp.