Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1789

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1789/2006 ( 2006. gada 5. decembris ), ar ko atver tarifu kvotu ĀKK valstu izcelsmes banānu ar KN kodu 08030019 ievešanai un nosaka tās pārvaldību laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    OV L 339, 6.12.2006, p. 3–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 312M, 22.11.2008, p. 160–164 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1789/oj

    6.12.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 339/3


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1789/2006

    (2006. gada 5. decembris),

    ar ko atver tarifu kvotu ĀKK valstu izcelsmes banānu ar KN kodu 0803 00 19 ievešanai un nosaka tās pārvaldību laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2005. gada 29. novembra Regulu (EK) Nr. 1964/2005 par tarifu likmēm banāniem (1), un jo īpaši tās 2. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 1964/2005 1. panta 2. punktā paredzēts, ka katru gadu no 1. janvāra ĀKK valstu izcelsmes banānu (KN kods 0803 00 19) ievešanai tiek atvērta autonoma tarifu kvota 775 000 tonnu neto svara apjomā, nosakot nulles nodokļa likmi.

    (2)

    Tāpēc ir jāatver Regulā (EK) Nr. 1964/2005 paredzētā tarifu kvota 2007. gadam un jāparedz tās pārvaldības noteikumi laikposmā līdz 2007. gada 31. decembrim.

    (3)

    Lai veicinātu starptautisko tirdzniecību un atvieglotu tirdzniecības plūsmu, ir jānosaka tarifu kvotas pārvaldība līdzīgi, kā tas ir attiecībā uz bezpreferenču importu. Šim nolūkam visatbilstošāk būtu izmantot kvotu, pamatojoties uz deklarācijas par laišanu brīvā apgrozībā hronoloģisko pieņemšanas secību (rindas kārtībā). Tomēr, lai nodrošinātu tirdzniecības nepārtrauktību ar ĀKK valstīm un tādējādi – nepieciešamo Kopienas tirgus apgādi, izvairoties no traucējumiem tirdzniecības plūsmā, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 219/2006 (2) daļa tarifu kvotas uz laiku tika rezervēta tiem uzņēmējiem, kuri 2006. gadā Kopienā piegādāja ĀKK valstu izcelsmes banānus, saskaņā ar iepriekš spēkā esošo importa režīmu. Ņemot vērā, ka noteikums par kvotas daļas rezervēšanu bija paredzēts uz laiku, tas pakāpeniski jāatceļ, tādējādi nodrošinot, ka 2007. gadā būtiski palielināsies tarifu kvotas daļa, kuru pārvalda rindas kārtībā, palielinot ievedumu daļu, kas notiek atbilstoši šādai kārtībai no 60 % līdz 81 %.

    (4)

    Tāpēc ir jāparedz, ka šajā tarifu kvotā kopumā 146 848 tonnas banānu rezervē uzņēmējiem, kuri 2006. gadā Kopienā faktiski ieveduši ĀKK valstu izcelsmes banānus. Šī tarifu kvotas daļa jāpārvalda, izdodot katram uzņēmējam ievešanas atļaujas proporcionāli daudzumiem, kas ievesti, pamatojoties uz atļaujām, kuras šie uzņēmēji saņēmuši saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 219/2006 II nodaļas noteikumiem.

    (5)

    Ņemot vērā pieejamos daudzumus, jānosaka atļaujas pieteikumu maksimālais skaits, ko katrs uzņēmējs var iesniegt par laikposmu līdz 2007. gada 31. decembrim.

    (6)

    Atlikušās tarifu kvotas daļu pieejamība jāparedz visiem Kopienā reģistrētiem uzņēmējiem rindas kārtībā saskaņā ar 308.a, 308.b un 308.c pantu Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3).

    (7)

    Lai atļauju pieteikumus varētu iesniegt laikus, jāparedz, ka šī regula stājas spēkā nekavējoties.

    (8)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Banānu pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    I   NODAĻA

    VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

    1. pants

    Priekšmets

    Ar šo laikposmam no 2007. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim atver tarifu kvotu, nosakot nulles nodokļa likmi, ĀKK valstu izcelsmes banānu (KN kods 0803 00 19) ievešanai, kā tas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1964/2005 1. panta 2. punktā.

    2. pants

    Pieejamie daudzumi

    Noteikts, ka šajā tarifu kvotā pieejamais daudzums ir 775 000 tonnas, un no šā daudzuma:

    a)

    146 848 tonnas pārvalda saskaņā ar II nodaļas noteikumiem un piešķir kārtas numuru 09.4164;

    b)

    628 152 tonnas pārvalda saskaņā ar III nodaļas noteikumiem un piešķir kārtas numurus: 09.1634, 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642, 09.1644.

    II   NODAĻA

    2. PANTA A) PUNKTĀ NOTEIKTO DAUDZUMU IEVEŠANA

    3. pants

    Ievešanas atļaujas

    1.   Tādu daudzumu ievešanai, kas noteikti 2. panta a) punktā, ir vajadzīga ievešanas atļauja, kas izdota saskaņā ar šīs nodaļas noteikumiem.

    2.   Komisijas Regulu (EK) Nr. 1291/2000 (4), izņemot tās 8. panta 4. un 5. punktu, piemēro, ievērojot šīs regulas noteikumus.

    4. pants

    Atļaujas pieteikumu iesniegšana

    1.   Pieteikumus ievešanas atļaujai var iesniegt Kopienā reģistrēti uzņēmēji, kuri 2006. gadā ir faktiski ieveduši ĀKK valstu izcelsmes banānus, izmantojot atļaujas, kas izdotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 219/2006 II nodaļas noteikumiem.

    2.   Daudzums, uz kādu katrs uzņēmējs piesakās, nedrīkst pārsniegt 110 % no daudzuma, kas ievests, izmantojot atļaujas, kas attiecīgajam uzņēmējam piešķirtas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 219/2006 II nodaļas noteikumiem.

    3.   Visiem uzņēmējiem pieteikumi ievešanas atļaujām 2007. gada 8. un 9. janvārī jāiesniedz dalībvalsts kompetentajai iestādei, kas tiem 2006. gadā izsniedza ievešanas atļaujas šā panta 2. punktā minētajiem daudzumiem.

    Pielikumā ir katras dalībvalsts kompetento iestāžu saraksts. Šo sarakstu Komisija groza pēc attiecīgās dalībvalsts lūguma.

    4.   Atļaujas pieteikumam pievieno apstiprinātu kopiju 2006. gadā izmantotajai(-ām) atļaujai(-ām) ĀKK valstu izcelsmes banānu ievešanai, un dokumentus, ar kuriem pierāda, ka ar šīm atļaujām ievesto daudzumu izcelsme ir ĀKK valstīs, kā arī pierādījumu par drošības naudas iemaksu atbilstīgi Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2220/85 (5) III sadaļas noteikumiem. Drošības nauda ir EUR 150 par tonnu.

    5.   Atļauju pieteikumus, kas neatbilst šā panta nosacījumiem, uzskata par nederīgiem.

    6.   Ievešanas atļaujas pieteikumu un atļauju 20. ailē jābūt ierakstam “atļauja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1789/2006 II nodaļu”.

    5. pants

    Atļauju izsniegšana

    1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2007. gada 15. janvārim Komisijai dara zināmu kopējo daudzumu, par kuru iesniegti derīgi atļaujas pieteikumi.

    2.   Ja daudzumi, par kuriem iesniegti atļauju pieteikumi, pārsniedz 2. panta a) punktā noteikto, Komisija vēlākais līdz 2007. gada 18. janvārim nosaka piešķiršanas koeficientu, ko piemēro katram pieteikumam.

    3.   Kompetentās iestādes izdod ievešanas atļaujas no 2007. gada 22. janvāra, attiecīgā gadījumā piemērojot 2. punktā minēto piešķiršanas koeficientu.

    4.   Ja tiek piemērots piešķiršanas koeficients un atļauju piešķir par daudzumu, kas mazāks, nekā pieteikumā norādīts, par nepiešķirto daudzumu nekavējoties atmaksā 4. panta 4. punktā minēto drošības naudu.

    6. pants

    Atļauju derīguma termiņš un dalībvalstu paziņojumi

    1.   Ievešanas atļaujas, kas izdotas atbilstīgi 5. panta 3. punktam, ir derīgas līdz 2007. gada 31. decembrim.

    2.   Laikposmā no 2007. gada februāra līdz 2008. gada janvārim (ieskaitot) ik mēnesi ne vēlāk kā 15. datumā dalībvalstis Komisijai dara zināmus banānu daudzumus, kuri iepriekšējā mēnesī laisti brīvā apgrozībā, pamatojoties uz ievešanas atļaujām, kas izdotas atbilstīgi 5. panta 3. punktam.

    Šā punkta pirmajā daļā prasīto informāciju nosūta, izmantojot Komisijas norādīto elektronisko sistēmu.

    3.   Vēlākais 2007. gada 26. janvārī dalībvalstis Komisijai iesniedz to uzņēmēju sarakstu, uz kuriem attiecas šī regula.

    Komisija sarakstu var darīt zināmu citām dalībvalstīm.

    7. pants

    Formalitātes, kas vajadzīgas laišanai brīvā apgrozībā

    1.   Muitas iestādes, kurām iesniedz ievešanas deklarācijas, lai banānus laistu brīvā apgrozībā:

    a)

    saglabā vienu eksemplāru no katras ievešanas atļaujas un tās izraksta, kas vizēts, pieņemot deklarāciju par laišanu brīvā apgrozībā, kā arī

    b)

    ik pēc divām nedēļām nosūta otru katras vizētās ievešanas atļaujas un tās izraksta eksemplāru šīs regulas pielikumā norādītajām savas dalībvalsts iestādēm.

    2.   Saņemto atļauju un to izrakstu eksemplārus 1. punkta b) apakšpunktā minētās iestādes reizi divās nedēļās pārsūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas attiecīgos dokumentus ir izdevušas.

    3.   Ja rodas šaubas par atļaujas vai tās izraksta īstumu vai par iesniegtajos dokumentos minētās informācijas patiesumu vai šo dokumentu vīzu autentiskumu, vai par to uzņēmēju identitāti, kas pilda laišanai brīvā apgrozībā vajadzīgās formalitātes vai kuru vārdā šādas formalitātes tiek pildītas, kā arī ja rodas aizdomas par pārkāpumu, muitas iestādes, kurām iesniedz minētos dokumentus, par to tūlīt informē savas dalībvalsts kompetentās iestādes. Pēdējās šo informāciju tūlīt nosūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas attiecīgos dokumentus ir izdevušas, kā arī Komisijai, lai veiktu detalizētu pārbaudi.

    4.   Pamatojoties uz informāciju, kas saņemta, piemērojot 1., 2. un 3. punktu, šīs regulas pielikumā norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes veic papildu pārbaudes, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu labu tarifu kvotas pārvaldību, un jo īpaši tās pārbauda atbilstīgi minētajam režīmam ievestos daudzumus, visos sīkumos salīdzinot izdotās atļaujas un to izrakstus un izmantotās atļaujas un to izrakstus. Šajā nolūkā tās pārbauda izmantoto dokumentu īstumu un atbilstību, kā arī to, ka uzņēmēji dokumentus izmantojuši.

    III   NODAĻA

    2. PANTA B) PUNKTĀ NOTEIKTO DAUDZUMU IEVEŠANA

    8. pants

    Pārvaldība

    1.   Daudzumu, kas noteikts 2. panta b) punktā, sadala sešās daļās pa 104 692 tonnām katrā:

    Kārtas numurs

    Kvotas periods

    09.1634

    no 1. janvāra līdz 28. februārim

    09.1638

    no 1. marta līdz 30. aprīlim

    09.1639

    no 1. maija līdz 30. jūnijam

    09.1640

    no 1. jūlija līdz 31. augustam

    09.1642

    no 1. septembra līdz 31. oktobrim

    09.1644

    no 1. novembra līdz 31. decembrim

    2.   Šā panta 1. punktā minētās kvotas daļas pārvalda saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu.

    IV   NODAĻA

    NOBEIGUMA NOTEIKUMI

    9. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2006. gada 5. decembrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 316, 2.12.2005., 1. lpp.

    (2)  OV L 38, 9.2.2006., 22. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1261/2006 (OV L 230, 24.8.2006., 3. lpp.).

    (3)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 402/2006 (OV L 70, 9.3.2006., 35. lpp.).

    (4)  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1282/2006 (OV L 234, 29.8.2006., 4. lpp.).

    (5)  OV L 205, 3.8.1985., 5. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 673/2004 (OV L 105, 14.4.2004., 17. lpp.).


    PIELIKUMS

    Dalībvalstu kompetentās iestādes:

     

    Beļģija

    Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

    Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82

    B-1040 Bruxelles/Brussel

     

    Čehija

    Státní zemědělský intervenční fond

    Ve Smečkách 33

    CZ-110 00 Praha 1

     

    Dānija

    Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

    Direktoratet for Fødevareerhverv; Eksportstøttekontoret

    Nyropsgade 30

    DK-1780 København V

     

    Vācija

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    Referat 322

    Deichmanns Aue 29

    D-53179 Bonn

     

    Igaunija

    Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

    Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

    Narva mnt 3

    EE-51009 Tartu

     

    Grieķija

    OKEPEKE (ex-GEDIDAGEP)

    Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

    241, Acharnon Street

    GR-10446 Athens

    ΟΠΕΚΕΠΕ

    Δ/νση οπωροκηπευτικών, αμπελοοινικών και βιομηχανικών προϊόντων

    Αχαρνών 2

    Τ.Κ. 10446, Αθήνα

     

    Spānija

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

     

    Francija

    Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (Odeadom)

    46-48, rue de Lagny

    F-93104 Montreuil Cedex

     

    Īrija

    Department of Agriculture & Food

    Crops Policy & State Bodies Division

    Agriculture House (3W)

    Kildare Street

    Dublin 2

    Ireland

     

    Itālija

    Ministero del Commercio internazionale

    Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II

    Viale Boston, 25

    I-00144 Roma

     

    Kipra

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών

    CY 1421 Κύπρος

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Import & Export Licensing Unit

    CY 1421 Cyprus

     

    Latvija

    Zemkopības ministrijas

    Lauku atbalsta dienests

    Tirdzniecības mehānismu departaments

    Licenču daļa

    Republikas laukums 2

    LV-1981 Rīga

     

    Lietuva

    Nacionalinė mokėjimo agentūra

    Užsienio prekybos departamentas

    Blindžių g. 17

    LT-08111 Vilnius

     

    Luksemburga

    Direction des douanes et accises

    Division “douane/valeur”

    26, place de la Gare

    L-1616 Luxembourg

     

    Ungārija

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85

    HU-1024 Budapest

     

    Malta

    Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

    Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

    Agenzija tal-Pagamenti

    Trade Mechanisims

    Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri

    Marsa CMR 02 Malta

     

    Nīderlande

    Produktschap Tuinbouw

    Louis Pasteurlaan 6

    Postbus 280

    2700 AG Zoetermeer

    Nederland

     

    Austrija

    Agrarmarkt Austria

    Dresdner Straße 70

    A-1200 Wien

     

    Polija

    Agencja Rynku Rolnego

    Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

    ul. Nowy Świat 6/12

    00-400 Warszawa

    Polska

     

    Portugāle

    Ministério das Finanças e da Administração Pública

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Direcção de Serviços de Licenciamento

    Rua Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

    P-1149-060 Lisboa

     

    Slovēnija

    Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

    Oddelek za zunanjo trgovino

    Dunajska cesta 160

    SI-1000 Ljubljana

     

    Slovākija

    Pôdohospodárska platobná agentúra

    Dobrovičova 12

    815 26 Bratislava

    Slovenská republika

     

    Somija

    Maa- ja Metsätalousministeriö

    PL 30

    FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

     

    Zviedrija

    Jordbruksverket

    Interventionsenheten

    S-551 82 Jönköping

     

    Apvienotā Karaliste

    Rural Payment Agency

    External Trade Division

    Lancaster House

    Hampshire Court

    Newcastle Upon Tyne

    NE4 7YH

    United Kingdom

     

    Bulgārija

    Министерство на земеделието и горите

    Дирекция „Маркетинг и регулаторни режими“

    Бул. „Христо Ботев“, 55

    София, 1040

    България

    Ministry of Agriculture and Forestry

    Marketing and Regulatory Regimes Directorate

    55, Hristo Botev blvd.

    Sofia, 1040

     

    Rumānija

    Agentia de Plati si Interventie pentru Agricultura

    Directia de Masuri de Piata – Comert Exterior

    B-dul Carol l nr. 17, sector 2

    Bucuresti

    Romania


    Top