This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1667
Commission Regulation (EC) No 1667/2005 of 13 October 2005 amending Regulation (EC) No 60/2004 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Komisijas Regula (EK) Nr. 1667/2005 (2005. gada 13. oktobris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 60/2004, ar ko nosaka pārejas posma pasākumus cukura nozarē sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos Eiropas Savienībai
Komisijas Regula (EK) Nr. 1667/2005 (2005. gada 13. oktobris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 60/2004, ar ko nosaka pārejas posma pasākumus cukura nozarē sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos Eiropas Savienībai
OV L 269, 14.10.2005, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 330M, 9.12.2008, p. 240–240
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0060 | Nomaiņa | pants 7.2 | 14/10/2005 |
14.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 269/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1667/2005
(2005. gada 13. oktobris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 60/2004, ar ko nosaka pārejas posma pasākumus cukura nozarē sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos Eiropas Savienībai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 60/2004 (1) 7. panta 2. punktā paredzēts, ka summu, ko minētā dalībvalsts maksā par pārpalikuma daudzumu, kas nav izņemts no tirgus, ņem vērā, aprēķinot ražošanas nodevas 2004./2005. tirdzniecības gadam. |
(2) |
Tā kā termiņš, lai iesniegtu apliecinājumu par izņemšanu no tirgus, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 651/2005 ir pārcelts uz 2006. gada 31. martu, tad maksājamā summa 2005. septembrī, aprēķinot nodevas 2004./2005. tirdzniecības gadam, nebūs zināma. Tātad ir jāparedz, ka minētā summa tiek ņemta vērā, 2006. gada septembrī aprēķinot ražošanas nodevas 2005./2006. tirdzniecības gadam. |
(3) |
Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 60/2004. Šim grozījumam jānotiek pirms nodevu noteikšanas 2004./2005. gadam, tādēļ ir jāparedz, ka šī regula stājas spēkā nekavējoties. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 60/2004 7. panta 2. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“2. Ja nav sniegts apliecinājums par izņemšanu no tirgus saskaņā ar 1. punktu attiecībā uz visu vai daļu pārpalikuma daudzuma, jaunā dalībvalsts maksā summu, kuru aprēķina, neizņemto daudzumu reizinot ar augstāko eksporta kompensāciju, kas piemērojama baltajam cukuram ar KN kodu 1701 99 10 laika posmā no 2004. gada 1. maija līdz 2005. gada 30. novembrim. Kopsummas daļa, kas līdzvērtīga 25 % no summas, tiks iekļauta Komisijas budžetā vēlākais līdz 31. decembrim ik gadu no 2006. līdz 2009. gadam. Kopsumma tiks ņemta vērā, aprēķinot ražošanas nodevas 2005./2006. tirdzniecības gadam.”.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 13. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 9, 15.1.2004., 8. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 651/2005 (OV L 108, 29.4.2005., 3. lpp.).