EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0751
2005/751/EC: Commission Decision of 21 October 2005 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of ascorbic acid, potassium iodide and potassium thiocyanate in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document number C(2005) 4025) (Text with EEA relevance)
2005/751/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 21. oktobris), ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pilnīgumu, kura iesniegta sīkākai izskatīšanai saistībā ar iespējamo askorbīnskābes, kālija jodīda un kālija tiocianāta iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4025) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2005/751/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 21. oktobris), ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pilnīgumu, kura iesniegta sīkākai izskatīšanai saistībā ar iespējamo askorbīnskābes, kālija jodīda un kālija tiocianāta iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4025) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 282, 26.10.2005, p. 18–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 349M, 12.12.2006, p. 496–497
(MT)
In force
26.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 282/18 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 21. oktobris),
ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pilnīgumu, kura iesniegta sīkākai izskatīšanai saistībā ar iespējamo askorbīnskābes, kālija jodīda un kālija tiocianāta iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4025)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/751/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 91/414/EEK paredzēts izstrādāt Kopienas sarakstu par aktīvajām vielām, ko atļauts izmantot augu aizsardzības līdzekļos. |
(2) |
Citrex Nederland BV2004. gada 14. septembrī iesniedza Nīderlandes iestādēm dokumentāciju par aktīvo vielu askorbīnskābi, pievienojot pieteikumu, kas vajadzīgs, lai panāktu minētās vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Koppert Beheer BV2004. gada 6. septembrī iesniedza Nīderlandes iestādēm dokumentāciju par aktīvo vielu kālija jodīdu, pievienojot pieteikumu, kas vajadzīgs, lai panāktu minētās vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Koppert Beheer BV2004. gada 6. septembrī iesniedza Nīderlandes iestādēm dokumentāciju par aktīvo vielu kālija tiocianātu, pievienojot pieteikumu, kas vajadzīgs, lai panāktu minētās vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. |
(3) |
Nīderlandes iestādes Komisijai norādīja, ka sākotnējā pārbaudē izskatītā dokumentācija par attiecīgajām aktīvajām vielām atbilst tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā. Iesniegtā dokumentācija atbilst arī tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā un skar vienu augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir attiecīgā aktīvā viela. Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu dokumentācijas iesniedzēji pēc tam to nosūtīja Komisijai un citām dalībvalstīm, un to nodeva Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajai komitejai. |
(4) |
Ar šo lēmumu Kopienas līmenī oficiāli jāapstiprina tas, ka dokumentāciju principā uzskata par atbilstīgu tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā, un tām prasībām minētās direktīvas III pielikumā, kas skar vismaz vienu augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir attiecīgā aktīvā viela. |
(5) |
Šis lēmums neierobežo Komisijas tiesības pieprasīt no pieteikuma iesniedzēja papildu datus vai informāciju, lai precizētu konkrētus jautājumus saistībā ar dokumentāciju. |
(6) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Neskarot Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 4. punktu, tā dokumentācija par šā lēmuma pielikumā minētajām aktīvajām vielām, kuras iesniegtas Komisijai un dalībvalstīm nolūkā panākt šo vielu iekļaušanu minētās direktīvas I pielikumā, principā atbilst prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas minētās direktīvas II pielikumā.
Iesniegtā dokumentācija atbilst arī tām prasībām un datiem attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas minētās direktīvas III pielikumā un skar vienu augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir attiecīgā aktīvā viela, ņemot vērā veidu, kādā līdzekli paredzēts izmantot.
2. pants
Ziņotāja dalībvalsts iespējami īsā laikā, bet ne vēlāk kā vienā gadā no šā lēmuma publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, sīki izskata attiecīgo dokumentāciju un informē Komisiju par izskatīšanas rezultātiem, pievienojot ieteikumus par attiecīgās aktīvās vielas iekļaušanu vai neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un minot ar to saistītos nosacījumus.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 21. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2005/25/EK (OV L 90, 8.4.2005., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Aktīvās vielas, uz kurām attiecas šis lēmums
Nr. |
Vispārpieņemtais nosaukums, CIPAC identifikācijas numurs |
Pieteikuma iesniedzējs |
Pieteikuma iesniegšanas diena |
Ziņotāja dalībvalsts |
1. |
Askorbīnskābe, CIPAC Nr. 774 |
Citrex Nederland BV |
14.9.2004. |
NL |
2. |
Kālija jodīds, CIPAC Nr. 773 |
Koppert Beheer BV |
6.9.2004. |
NL |
3. |
Kālija tiocianāts, CIPAC Nr. 772 |
Koppert Beheer BV |
6.9.2004. |
NL |