This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1813
Commission Regulation (EC) No 1813/2004 of 19 October 2004 amending Regulation (EC) No 1433/2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards operational funds, operational programmes and financial assistance
Komisijas Regula (EK) Nr. 1813/2004 (2004. gada 19. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1433/2003, kurā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2200/96 attiecībā uz darbības fondiem, darbības programmām un finansiālu palīdzību
Komisijas Regula (EK) Nr. 1813/2004 (2004. gada 19. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1433/2003, kurā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2200/96 attiecībā uz darbības fondiem, darbības programmām un finansiālu palīdzību
OV L 319, 20.10.2004, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 330M, 9.12.2008, p. 38–39
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Iesaist. atcelta ar 32007R1580
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1433 | Grozījums | pielikums 3 | 23/10/2004 | |
Modifies | 32003R1433 | Pabeigšana | pants 17 | 23/10/2004 | |
Modifies | 32003R1433 | DATE pants 26.1 | |||
Modifies | 32003R1433 | Grozījums | pielikums 1 | 23/10/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1580 | 01/01/2008 |
20.10.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 319/5 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1813/2004
(2004. gada 19. oktobris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1433/2003, kurā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2200/96 attiecībā uz darbības fondiem, darbības programmām un finansiālu palīdzību
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 48. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1433/2003 (2) 17. pantā paredzēts, ka dalībvalstis pēc ražotāju organizāciju iesniegto darbības programmu apstiprināšanas nosaka apstiprināto atbalsta summu ne vēlāk kā 15. decembrī tajā gadā, kas ir pirms šo programmu īstenošanas. Lai uzlabotu tirgus kopīgās organizācijas budžeta vadību, dalībvalstīm jāinformē Komisija par atbalsta kopsummu, kas apstiprināta visām darbības programmām. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 1433/2003 26. pantā paredzēts, ka dati attiecībā uz ražotāju organizācijām, darbības fondiem un programmām dalībvalstīm jāietver ziņojumos, ko nosūta Komisijai katru gadu 1. jūnijā saskaņā ar minētās regulas III pielikumu. Vienīgi skaitļus attiecībā uz faktiski veiktajiem atbalsta maksājumiem iesniedz ne vēlāk kā 15. novembrī. Ņemot vērā pēdējos gados gūto pieredzi, izrādījies, ka atšķirīgi paziņošanas datumi rada nevajadzīgus administratīvus sarežģījumus. Noteikumi jāvienkāršo, nosakot, ka dalībvalstu ziņojumus nosūta katru gadu līdz 15. novembrim, ietverot galīgos datus par atbalsta maksājumiem. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 1433/2003 I pielikumā noteikts izsmeļošs to darbību un izdevumu saraksts, ko aptver darbības programmas. Minētā pielikuma 2. punktā pie šiem izdevumiem norādītas īpašas izmaksas sakarā ar kvalitātes uzlabošanas pasākumiem, kas tostarp ietver sertificētu sēklu pirkšanu. Pieredze liecina, ka jāpaskaidro jēdziens “sertificētas sēklas”, skaidri norādot uz Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību (3), kas atbilst minētajā regulā norādītajam kvalitātes uzlabošanas un uzturēšanas mērķim. |
(4) |
Tādēļ jāgroza Regula (EK) Nr. 1433/2003. |
(5) |
Svaigu augļu un dārzeņu pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1433/2003 groza šādi.
1) |
Šādu daļu pievieno 17. pantam: “Dalībvalstis 30 dienu laikā pēc šā datuma paziņo Komisijai atbalsta kopsummu, kas apstiprināta visām darbības programmām.”. |
2) |
Regulas 26. panta 1. punktā vārdus “1. jūnijam” aizstāj ar vārdiem “15. novembrim”. |
3) |
Regulas I pielikumā 2. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
|
4) |
Svītro III pielikuma 3. daļas 3. punktu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tomēr tās 1. panta 3. punktu nepiemēro darbības programmām, ko dalībvalstis jau apstiprinājušas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 19. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Franz FISCHLER
(1) OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 64. lpp.).
(2) OV L 203, 12.8.2003., 25. lpp.
(3) OV L 193, 20.7.2002., 33. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1829/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.).
(4) OV L 193, 20.7.2002., 33. lpp.”