EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0796

Padomes Vienotā rīcība 2004/796/KĀDP (2004. gada 22. novembris) par atbalstu kodolobjekta fiziskai aizsardzībai Krievijas Federācijā

OV L 349, 25.11.2004, p. 57–62 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 153M, 7.6.2006, p. 149–154 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/11/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2004/796/oj

25.11.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 349/57


PADOMES VIENOTĀ RĪCĪBA 2004/796/KĀDP

(2004. gada 22. novembris)

par atbalstu kodolobjekta fiziskai aizsardzībai Krievijas Federācijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 14. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Savienības sadarbības programma attiecībā uz kodolieroču neizplatīšanu un atbruņošanos Krievijas Federācijā, kas pieņemta saskaņā ar Eiropas Savienības Kopējo stratēģiju 1999/414/ KĀDP (1999. gada 4. jūnijs par Krieviju (1) un izveidota ar Padomes Vienoto rīcību 1999/878/KĀDP (2), beidzās 2004. gada 24. jūnijā.

(2)

2003. gada 12. decembrī Eiropadomes pieņemtajā ES Stratēģijā pret masveida iznīcināšanas ieroču izplatīšanu III nodaļā ir iekļauts tādu pasākumu saraksts, kas paredzēti šādu ieroču izplatīšanas apkarošanai un kas ir jāveic gan Eiropas Savienībā, gan trešās valstīs.

(3)

Saskaņā ar III nodaļu ES Stratēģijā pret masveida iznīcināšanas ieroču izplatīšanu Eiropas Savienībai jāizmanto visi tās instrumenti, lai novērstu, atturētu, apturētu un, ja iespējams, pārtrauktu ieroču izplatīšanu, kas izraisa bažas pasaules līmenī.

(4)

Kodolmateriālu un kodoliekārtu, tostarp novecojošu reaktoru un to izlietotās degvielas, fiziska aizsardzība ir viens no īpašiem pasākumiem, kas iekļauti ES Stratēģijā pret masveida iznīcināšanas ieroču izplatīšanu.

(5)

Lai nodrošinātu Eiropas Savienības ārējo darbību saskanību, tās darbības būtu jākoordinē ar Eiropas Kopienas un dalībvalstu veiktajiem pasākumiem.

(6)

Vācijas Federatīvā Republika jau veikusi pasākumus, lai pastiprinātu Krievijas kodolobjektu fizisku aizsardzību,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

Šīs Vienotās rīcības mērķis ir atbalstīt projektu fiziskas aizsardzības pasākumu īstenošanai Krievijas Federālās Atomenerģijas aģentūras Bochvar institūtā Maskavā. Sīkāks projektā paredzēto mērķu un darbību apraksts ir izklāstīts I pielikumā.

2. pants

Prezidentvalsts, kurai palīdz Padomes ģenerālsekretārs/Augstais pārstāvis KĀDP lietās, ir atbildīga par šīs Vienotās rīcības īstenošanu.

3. pants

Vācijas Federatīvā Republika ir atbildīga par šīs Vienotās rīcības tehnisko īstenošanu saskaņā ar tās divpusēju programmu šajā jomā.

4. pants

1.   Bāzes finansējuma summa, kas paredzēta, lai segtu šīs Vienotās rīcības īstenošanas izmaksas, ir EUR 7 937 000.

2.   Komisijai uztic pienākumu kontrolēt un novērtēt šīs Vienotās rīcības īstenošanas finansiālos aspektus.

3.   Uz to izdevumu pārvaldību, kurus finansē no Eiropas Savienības vispārējā budžeta, kā noteikts 1. punktā, attiecas Kopienas procedūras un noteikumi, kas piemērojami budžeta jautājumiem, izņemot, ka jebkāds iepriekšējs finansējums nepaliek Kopienas īpašumā.

4.   Komisijai palīdz viens eksperts, kura pienākumi ir izklāstīti II pielikumā, tās pienākumu izpildē saskaņā ar šo pantu.

5. pants

Padome un Komisija nodrošina, ka šī Vienotā rīcība, kā arī cita Kopienas palīdzība un jebkura cita dalībvalstu sniegtā divpusējā palīdzība tiek pietiekami koordinētas.

6. pants

1.   Prezidentvalsts, kurai palīdz Padomes ģenerālsekretārs/ Augstais pārstāvis KĀDP lietās, ziņo Padomei ik pēc sešiem mēnešiem par šīs Vienotās rīcības īstenošanu, pamatojoties uz ziņojumiem, ko sniedz I pielikuma 5. punktā minētā īstenotāja organizācija. Šie ziņojumi ietver arī novērtējumu par Krievijas Federācijas spēju izmantot sniegto palīdzību. Komisija pilnībā iesaistās ziņojumu sagatavošanā un citu saistītu pienākumu izpildē.

2.   Padome var nolemt apturēt projekta īstenošanu, ja Krievijas Federācija:

a)

pilnībā nesadarbojas šīs Vienotās rīcības īstenošanā;

b)

neļauj Eiropas Savienībai veikt uzraudzību un/vai novērtēšanu, un auditu šajā sakarā;

c)

nepilda savus pienākumus saskaņā ar Partnerības un sadarbības nolīgumu, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Krievijas Federāciju, no otras puses (3).

7. pants

Šī Vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

Tā zaudē spēku trīs gadus pēc tās pieņemšanas dienas, ja vien Padome nelemj citādi.

8. pants

Šo Vienoto rīcību publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2004. gada 22. novembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

B. R. BOT


(1)  OV L 157, 24.6.1999., 1. lpp. Kopējā stratēģijā grozījumi izdarīti ar Eiropadomes Kopējo stratēģiju 2003/471/KĀDP (OV L 157, 26.6.2003., 68. lpp.).

(2)  OV L 331, 23.12.1999., 11. lpp. Vienotajā rīcībā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2002/381/KĀDP (OV L 136, 24.5.2002., 1. lpp.).

(3)  OV L 327, 28.11.1997., 3. lpp.


I PIELIKUMS

ATBALSTS KODOLOBJEKTU FIZISKAI AIZSARDZĪBAI KRIEVIJĀ

1.   Priekšvēsture

2003. gada 12. decembrī Eiropadome pieņēma ES Stratēģiju pret masveida iznīcināšanas ieroču izplatīšanu, kura, cita starpā, pauž Eiropas Savienības vēlmi veicināt stabilas starptautiskās un reģionālās vides izveidi, stiprinot Eiropas Savienības programmas draudu samazināšanai sadarbībā ar citām valstīm, kuru mērķis ir atbalstīt atbruņošanos un paaugstināta riska materiālu, iekārtu un zināšanu kontroli un drošību.

Kodolmateriālu un kodoliekārtu, tostarp novecojošu reaktoru un to izlietotās degvielas, fiziska aizsardzība ir viens no īpašiem pasākumiem, kas ir ES Stratēģijā pret masveida iznīcināšanas ieroču izplatīšanu.

Turklāt ir veikti pasākumi Krievijas Federācijā esošo kodolobjektu fiziskas aizsardzības jomā saskaņā ar starptautiskajām iniciatīvām. Dalībvalstu vidū Vācija ir bijusi īpaši aktīva šajā jomā.

2.   Apraksts

Ar šo projektu finansē fiziskas aizsardzības pasākumu īstenošanu vienā kodolobjektā Krievijā. Tas papildina divpusējos projektus, ko Vācija īsteno Krievijas Federācijā.

Bochvar institūta (VNIINM) stacijā, kas atrodas Maskavā, ir skaldmateriāli, kurus jāsargā no jebkura diversijas mēģinājuma. Šajā nolūkā tiks uzcelta jauna, uzlabota un droša glabātava. Šajā glabātavā tiks veikti moderni, specializēti aizsardzības pasākumi, tādi kā piekļuves kontroles sistēmas un fiziskas barjeras.

Ar projektu finansēs drošās glabātavas projektēšanu un celtniecību un tās specializēto fiziskas aizsardzības iekārtu uzstādīšanu. Skaidru drošības apsvērumu dēļ konkrētu pasākumu un iekārtu aprakstu nevar atklāt. Raksturīgas iekārtu daļas ir, piemēram, perimetra žogi, piekļuves kontroles sistēmas, fiziskas barjeras, kontroles un uzraudzības sistēmas.

3.   Mērķi

Vispārējais mērķis ir palīdzēt stiprināt Krievijas kodolobjektu fizisku aizsardzību, lai mazinātu kodolskaldmateriālu zādzības un sabotāžas risku.

Projekta mērķis ir uzlabot skaldmateriālu fizisku aizsardzību Krievijas Federālās Atomenerģijas aģentūras FAAE (kādreizējais MINATOM) Bochvar Institūtā Maskavā (VNIINM).

Projekta rezultāti: piegādāt un uzstādīt jaunu drošu skaldmateriālu glabātavu, kas aprīkota ar specializētiem aizsardzības pasākumiem.

4.   Saņēmēji

Galvenās organizācijas, kas gūs labumu no projekta rezultātiem, ir Federālā Atomenerģijas aģentūra (FAAE) un Bochvar Institūts (VNIINM).

5.   Dalībvalsts organizācija, kurai tiks uzticēta projekta tehniskā īstenošana

Dalībvalsts: Vācijas Federatīvā Republika

Īstenotāja organizācija: Federālā Ārlietu ministrija (Auswärtiges Amt), kurai projekta uzraudzībā palīdz Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung. Tehniskos projekta īstenošanas uzdevumus veiks uzņēmējsabiedrība GRS (Gesellschaft für Anlagen- und Reaktor-Sicherheit mbH).

6.   Trešo pušu dalībnieki

Krievijas Federācija iemaksās summu, kas atbilst EUR 7 730 000. Aprīkotās drošās glabātavas kopējo izmaksu aplēse ir EUR 13 000 000.

GRS eksperti uzraudzīs Krievijas organizācijām uzticētu pienākumu veikšanu un nodrošinās pilnīgu saskanību ar Vācijas un Krievijas Federācijas finansētajiem pasākumiem. Aprīkojumu nodrošinās uzņēmējsabiedrības, ko atbilstīgi sertificējušas Krievijas iestādes.

7.   Prasītie līdzekļi

Sastāvdaļas un pakalpojumi jaunās drošās glabātavas celtniecībai un specializētas fiziskas aizsardzības iekārtas.

EUR 5 750 000 centrālās glabātavas celtniecībai un EUR 1 840 000 specializētu fiziskas aizsardzības iekārtu iegādei. Papildus, kopējās projekta izmaksas ietver summu EUR 40 000 apmērā, lai segtu īstenotājas organizācijas ceļošanas un dienas naudas izdevumus, kas cieši saistīti ar projekta pārvaldīšanu, kā arī tulkošanas izmaksas. Neparedzētiem izdevumiem paredzēti EUR 100 000.

8.   Projekta darbības ilgums

Paredzētais projekta darbības ilgums ir trīs gadi.

9.   Ziņošana

Īstenotāja organizācija sagatavos:

sākuma ziņojumu pēc pirmajiem sešiem īstenošanas mēnešiem;

progresa ziņojumu reizi sešos mēnešos projekta darbības laikā;

noslēguma ziņojumu divus mēnešus pirms uzdevumu pabeigšanas.

Ziņojumus nosūtīs Padomes ģenerālsekretāram/Augstajam pārstāvim KĀDP lietās un Komisijai.

10.   Bāzes finansējuma summa projektu izmaksu segšanai

Projekta kopējās izmaksas ir EUR 7 937 000.

Projekta budžets

Budžeta pozīcija

Tūkstoši EUR (1)

I.   

Centrālās glabātavas celtniecība:

(a)

tehniskais apraksts un projekts

300

(b)

vecās glabātavas demontēšana

500

(c)

pētījumi un licenču dokumenti

200

(d)

celtniecības pamatdarbi

3 000

(e)

montāža un ievade ekspluatācijā

1 000

(f)

GRS inženiertehniskais atbalsts celtniecībā

750

Starpsumma I

5 750

II.   

Īpašās aizsardzības iekārtas:

(a)

iekārtu specifikācijas;

100

(b)

iekārtas, kas ietver:

1 100

ārējā žoga apsardzi

400

piekļuves kontroles sistēmu

200

fiziskās barjeras (durvis, logi)

100

kontroles un uzraudzības sistēmas drošību

200

radiācijas uzraudzību

200

(c)

licencēšana, ievade ekspluatācijā, iekārtu saņemšana

100

(d)

iekārtu instalācija

300

(e)

GRS inženiertehniskais atbalsts

240

Starpsumma II

1 840

III.   

Īstenotāja organizācijas izmaksas:

ceļošanas (un dienas naudas) izmaksas (2)

30

tulkošanas izmaksas (3)

10

IV.

Neparedzēti izdevumi (4)

100

Starpsumma III + IV

140

V.

Viena eksperta kopējās izmaksas (4. panta 4. punkts)

207

KOPĀ I–V

7 937


(1)  Maksimālā paredzamā summa.

(2)  Īstenotājas organizācijas darbinieku komandējumi, kas cieši saistīti ar īstenošanu.

(3)  Līgumu dokumentu un sarakstes tulkošana no angļu uz vācu valodu un otrādi.

(4)  Izmantojami tikai ar iepriekšēju Komisijas rakstisku apstiprinājumu.


II PIELIKUMS

PAMATNOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ 4. PANTA 4. PUNKTĀ MINĒTO EKSPERTU

Saskaņā ar 4. pantu Komisijai palīdz viens eksperts.

Šo ekspertu izraugās Komisija sadarbībā ar prezidentvalsti, kam palīdz ģenerālsekretārs/Augstais pārstāvis KĀDP lietās un Vācijas Federatīvā Republika.

Eksperts palīdzēs Komisijai īstenot projektu, kas saistīts ar atbalstu kodolobjekta fiziskai aizsardzībai Krievijas Federācijā, kā paredzēts 4. pantā.

Ekspertu kā valsts norīkotu ekspertu var ieteikt dalībvalsts, vai arī to var pieņemt darbā Komisija kā Komisijas palīgdarbinieku vai līgumdarbinieku.

Viņš/viņa uzturēsies Briselē. Ja tas nepieciešams īstenošanas efektivitātei, viņu var uz laiku nosūtīt uz Komisijas delegāciju citā vietā.

Eksperts sniegs Komisijai atzinumus, lai tā veiktu savus uzdevumus saskaņā ar 4. pantu, attiecībā uz:

projekta finanšu uzraudzību, kontroli un novērtējumu

projekta īstenošanas progresa izvērtējumu

nepieciešamo saziņu ar Krievijas iestādēm, tādējādi atvieglojot Vienotās rīcības efektīvu īstenošanu.

Eksperts pēc pieprasījuma sniegs prezidentvalstij, ģenerālsekretāram/Augstajam pārstāvim KĀDP lietās vai Vācijas Federatīvās Republikas valdībai eksperta padomus saistībā ar to uzdevumu veikšanu saskaņā ar Vienoto rīcību.

Kopējās izmaksas saistībā ar ekspertu pakalpojumiem trīs gadu laikposmam ir EUR 207 000.


Top