Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1498

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1498/2003 (2003. gada 26. augusts) par papildu kvotu atklāšanu dažu tādu tekstilizstrādājumu ievešanai Kopienā 2004. kvotu gadā, kuru izcelsme ir dažās trešās valstīs, kuras piedalījušās 2003. gada novembrī Eiropas Kopienā rīkotās tirdzniecības izstādēs

    OV L 215, 27.8.2003, p. 85–87 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1498/oj

    32003R1498



    Oficiālais Vēstnesis L 215 , 27/08/2003 Lpp. 0085 - 0087


    Komisijas Regula (EK) Nr. 1498/2003

    (2003. gada 26. augusts)

    par papildu kvotu atklāšanu dažu tādu tekstilizstrādājumu ievešanai Kopienā 2004. kvotu gadā, kuru izcelsme ir dažās trešās valstīs, kuras piedalījušās 2003. gada novembrī Eiropas Kopienā rīkotās tirdzniecības izstādēs

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2003. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 3030/93 par kopīgiem noteikumiem dažu tekstilizstrādājumu ievešanai no trešām valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 138/2000 [2], un jo īpaši tās 8. pantu,

    tā kā:

    (1) Īpašos apstākļos var atklāt kvotas papildus Regulas (EEK) Nr. 3030/93 V pielikumā norādītajām. Komisija ir saņēmusi pieprasījumu atklāt papildu kvotas, ņemot vērā tirdzniecības izstādes, kuras rīko 2003. gadā.

    (2) Dažām trešām valstīm jau iepriekšējos gados ir atklātas papildu kvotas sakarā ar tirdzniecības izstādēm.

    (3) Papildu kvotas piešķiramas tikai tiem izstrādājumiem, kurus eksportētājvalstis izstādījušas attiecīgajā izstādē, un par tādiem daudzumiem, kādi norādīti pirkuma līgumos, ko apstiprinājušas kompetentās iestādes dalībvalstī, kurā notiek izstāde.

    (4) Lai papildu kvotas netiktu izmantotas pārmērīgi, ir lietderīgi pieprasīt dalībvalstij, kuras teritorijā notiek izstādes, no vienas puses, nodrošināt to, ka kopējie apstiprinātos līgumos paredzētie daudzumi nepārsniedz šīm papildu kvotām paredzētos ierobežojumus, un, no otras puses, pēc izstādes slēgšanas informēt Komisiju par kopējiem daudzumiem, kas paredzēti šādos apstiprinātos līgumos.

    (5) Attiecībā uz tādu izstrādājumu ievešanu Kopienā, kuriem ir atklātas papildu kvotas, ir lietderīgi piemērot Regulas (EEK) Nr. 3030/93 noteikumus, kas reglamentē to izstrādājumu ievešanu, kuriem piemēro minētās regulas V pielikumā norādītos daudzuma ierobežojumus, izņemot noteikumus, kas attiecas uz elastību.

    (6) Turklāt ievešanas atļaujas pieprasījumam jāpievieno attiecīgajā izstādē parakstīts līgums, ko apstiprinājušas kompetentās iestādes dalībvalstī, kurā notiek izstāde.

    (7) Lai novērstu apiešanu, ievešanas atļaujas vajadzētu izsniegt tikai attiecībā uz tādiem izstrādājumiem, kuri no izcelsmes piegādātājvalsts izvesti ne agrāk kā 2004. gada 1. janvārī.

    (8) Šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas, lai uzņēmēji pēc iespējas drīz varētu izmantot tās priekšrocības.

    (9) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tekstilpreču komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Papildus ievedamo daudzumu ierobežojumiem, kas noteikti Regulā (EEK) Nr. 3030/93, saskaņā ar šīs regulas pielikumu 2004. kvotu gadam tiek atklātas papildu kvotas sakarā ar 2003. gadā Eiropas Kopienā rīkotām tirdzniecības izstādēm.

    2. pants

    1. Šīs regulas 1. pantā minētās papildu kvotas piešķiramas tikai tiem izstrādājumiem, ko eksportētājvalstis izstādījušas attiecīgajā izstādē, un saskaņā ar daudzumiem, kas norādīti attiecīgajā izstādē parakstītajā pirkuma līgumā, ko apstiprinājušas kompetentās iestādes dalībvalstī, kurā notiek izstāde.

    2. Tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kuras teritorijā notiek izstāde, nodrošina to, ka kopējie daudzumi, kas paredzēti apstiprinātos līgumos, nepārsniedz pielikumā noteiktos ierobežojumus.

    3. Attiecīgā dalībvalsts ne agrāk kā 2004. gada 1. janvārī informē Komisiju par kopējiem daudzumiem, kas paredzēti apstiprinātos līgumos, kuri noslēgti izstādes laikā.

    Informāciju iedala atbilstoši piegādātājvalstij un kategorijai.

    3. pants

    1. Neskarot šā panta 2. un 3. punktu, uz tādu izstrādājumu ievešanu Kopienā, kuriem ir atklātas papildu kvotas, attiecas Regulas (EEK) Nr. 3030/93 noteikumi, kas ir piemērojami to izstrādājumu ievedumiem, uz kuriem attiecas minētās regulas V pielikumā noteiktie daudzuma ierobežojumi, izņemot 7. pantu.

    2. Ievešanas atļaujas izsniedz tikai tad, ja tiek uzrādīta izvešanas atļauja, kuras 9. ailē norādīta attiecīgā izstāde un gads un kurai pievienots 2. pantā minētā apstiprinātā līguma oriģināls.

    3. Ievešanas atļaujas attiecas tikai uz izstrādājumiem, ko no izcelsmes trešās valsts ieved Kopienā 2004. gada 1. janvārī vai vēlāk.

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2003. gada 26. augustā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Pascal Lamy

    [1] OV L 275, 8.11.1993., 1. lpp.

    [2] OV L 23, 28.1.2003., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    Papildu kvotas Berlīnes tirdzniecības izstādei, kura notiek 2003. gada 13. un 14. novembrī

    Pilnīgs šo preču apraksts ir Padomes Regulas (EEK) Nr. 3030/93 I pielikumā

    Kategorija | Mērvienība | Trešā valsts | Daudzuma ierobežojumi |

    1 | tonna | Pakistāna | 66 |

    4 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    1000 gab. | Indija | 454 |

    1000 gab. | Indonēzija | 212 |

    1000 gab. | Malaizija | 94 |

    1000 gab. | Pakistāna | 225 |

    1000 gab. | Vjetnama | 25 |

    5 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    1000 gab. | Indija | 252 |

    1000 gab. | Malaizija | 42 |

    1000 gab. | Pakistāna | 215 |

    1000 gab. | Vjetnama | 20 |

    6 | 1000 gab. | Indija | 118 |

    1000 gab. | Indonēzija | 131 |

    1000 gab. | Malaizija | 92 |

    1000 gab. | Vjetnama | 20 |

    7 | 1000 gab. | Indija | 407 |

    1000 gab. | Indonēzija | 98 |

    1000 gab. | Vjetnama | 25 |

    8 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    1000 gab. | Indija | 323 |

    1000 gab. | Indonēzija | 518 |

    1000 gab. | Malaizija | 82 |

    1000 gab. | Pakistāna | 158 |

    1000 gab. | Vjetnama | 220 |

    9 | tonna | Pakistāna | 233 |

    12 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    15 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    1000 gab. | Indija | 124 |

    1000 gab. | Vjetnama | 20 |

    18 | tonna | Vjetnama | 5 |

    20 | tonna | Baltkrievija | 2 |

    tonna | Indija | 294 |

    tonna | Pakistāna | 149 |

    21 | 1000 gab. | Vjetnama | 30 |

    26 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    1000 gab. | Indija | 383 |

    27 | 1000 gab. | Baltkrievija | 4 |

    29 | 1000 gab. | Indija | 268 |

    78 | tonna | Vjetnama | 5 |

    118 | tonna | Baltkrievija | 2 |

    --------------------------------------------------

    Top