Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1203

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1203/2003 (2003. gada 4. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1227/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu

    OV L 168, 5.7.2003, p. 9–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1203/oj

    32003R1203



    Oficiālais Vēstnesis L 168 , 05/07/2003 Lpp. 0009 - 0009


    Komisijas Regula (EK) Nr. 1203/2003

    (2003. gada 4. jūlijs),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1227/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 [2], un jo īpaši tās 10., 15. pantu un 80. panta b) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1) Lai atrisinātu konkrētu praktisku problēmu, atkāpjoties no 2. panta 2. punkta, jāpārceļ Regulas (EK) Nr. 1493/1999 2. panta 3. punkta pirmajā daļā paredzētais termiņš. Dažādu noteikumu piemērošana attiecībā uz atkāpes piešķiršanu rada nopietnu un sarežģītu administratīvo slogu, jo īpaši attiecībā uz pārbaudēm un sankcijām. Pareizas vadības labad attiecīgā diena jāpārceļ uz 2004. gada 31. jūliju.

    (2) Lai dalībvalstis varētu maksāt atbalstu līdz pat finanšu gada beigām, jāprecizē noteikumi par to, kā ņem vērā izdevumus, kas apstiprināti laika posmam no 1. jūlija līdz 15. oktobrim.

    (3) Svarīgi arī norādīt, ka sankcijas, ko piemēro dalībvalstu izdevumu finansēšanai gadījumos, kad tās paziņo par mazāku platību nekā norādīts piešķīrumos par attiecīgo finanšu gadu, var neizmantot, ņemot vērā finanšu piešķīrumu mehānismu finanšu gada laikā.

    (4) Attiecīgi jāgroza Komisijas Regula (EK) Nr. 1227/2000 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 571/2003 [4].

    (5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 1227/2000 ar šo groza šādi.

    1. Regulas 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    "1.a. Regulas (EK) Nr. 1493/1999 2. panta 3. punktā paredzēto termiņu 2002. gada 31. jūliju pārceļ uz 2004. gada 31. jūliju."

    2. Regulas 17. pantu groza šādi.

    a) Minētā panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    "1. Katras dalībvalsts faktiskos izdevumus, kas apstiprināti un deklarēti par attiecīgo finanšu gadu, finansē Komisijai paziņoto summu apmērā saskaņā ar 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, ja minētās summas nepārsniedz kopējo finansējumu, kas piešķirts dalībvalstij, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1493/1999 14. panta 1. punktu."

    b) Minētā panta 4. punktā iekļauj šādu ceturto daļu:

    "Summas, ko nefinansē, piemērojot šo punktu, nav pieejamas arī tad, ja piemēro 3. punktu."

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2003. gada 4. jūlijā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.

    [2] OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.

    [3] OV L 143, 16.6.2000., 1. lpp.

    [4] OV L 82, 29.3.2003., 19. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top