EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0609

Komisijas Lēmums (1999. gada 10. septembris), ar ko groza Komisijas Lēmumu 94/360/EK par fizisko pārbaužu retāku veikšanu konkrētu produktu sūtījumiem, ko paredzēts importēt no trešām valstīm saskaņā ar Padomes Direktīvu 97/78/EK (izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 2784)Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 242, 14.9.1999, p. 28–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R2129

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/609/oj

31999D0609



Oficiālais Vēstnesis L 242 , 14/09/1999 Lpp. 0028 - 0028


Komisijas Lēmums

(1999. gada 10. septembris),

ar ko groza Komisijas Lēmumu 94/360/EK par fizisko pārbaužu retāku veikšanu konkrētu produktu sūtījumiem, ko paredzēts importēt no trešām valstīm saskaņā ar Padomes Direktīvu 97/78/EK

(izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 2784)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(1999/609/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 1999/201/EK par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības veselību un dzīvnieku veselību, ņemot vērā tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem [1], un jo īpaši tā 3. pantu,

ņemot vērā Padomes Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm2 [2], un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,

(1) tā kā saskaņā ar 3. pantu Padomes Lēmumā 1999/201/EK jautājumā par veterināro pārbaužu biežumu uz Kopienas ārējām robežām ir svarīgi veikt pasākumus, kas nepieciešami, lai piemērotu nolīgumu, kas noslēgts starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību;

(2) tā kā Direktīvas 97/78/EK 10. panta 3. punkts īpaši paredz, ka pārbaužu veikšanas biežuma samazināšana, kas jāveic, ņemot vērā noslēgto veterinārās līdzvērtības nolīgumu, ir jāievieš ar Kopienas tiesību aktiem;

(3) tā kā šādos apstākļos, lai ņemtu vērā Eiropas Kopienas un Kanādas valdības veterinārā nolīguma 11. panta un VIII pielikuma prasības, ir lietderīgi grozīt II pielikumu Komisijas 1994. gada 20. maija Lēmumam 94/360/EK par fizisko pārbaužu retāku veikšanu konkrētu produktu sūtījumiem, ko paredzēts importēt no trešām valstīm saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/675/EEK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 1999/302/EK [4];

(4) tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 94/360/EK II pielikumu papildina ar šādu ievilkumu:

"— Kanādas gadījumā - biežums, kāds noteikts 11. pantā Padomes 1998. gada 14. decembra Lēmumā 1999/201/EK par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības veselību un dzīvnieku veselību, ņemot vērā tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem [1] OV L 71, 18.3.1999., 1. lpp.”, kā arī minētā lēmuma VIII pielikumā."

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 1999. gada 10. septembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 71, 18.3.1999., 1. lpp.

[2] OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

[3] OV L 158, 25.6.1994., 41. lpp.

[4] OV L 117, 5.5.1999., 58. lpp.

--------------------------------------------------

Top