Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1804

Padomes Regula (EK) Nr. 1804/98 (1998. gada 14. augusts), ar ko nosaka autonomu nodokli, kuru piemēro atliekām no kukurūzas cietes ražošanas, uz ko attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, un ievieš tarifu likmes kvotu par to atlieku importu, kas iegūtas no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarība), uz kuru attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, un kā izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs

OV L 233, 20.8.1998, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2009; Atcelts ar 32009R1139

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1804/oj

31998R1804



Oficiālais Vēstnesis L 233 , 20/08/1998 Lpp. 0001 - 0002


Padomes Regula (EK) Nr. 1804/98

(1998. gada 14. augusts),

ar ko nosaka autonomu nodokli, kuru piemēro atliekām no kukurūzas cietes ražošanas, uz ko attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, un ievieš tarifu likmes kvotu par to atlieku importu, kas iegūtas no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarība), uz kuru attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, un kā izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā Amerikas Savienotās Valstis ir nolēmušas no 1998. gada 1. jūnija ieviest aizsargpasākumu kvantitatīva ierobežojuma formā, attiecinot to uz kviešu lipekļa importu inter alia no Kopienas;

tā kā minētais pasākums rada ievērojamu kaitējumu attiecīgajiem Kopienas ražotājiem un liek apšaubīt to koncesiju un pienākumu līdzsvaru, kas rodas no PTO nolīgumiem; tā kā tāda kvota ievērojami samazinās Kopienas kviešu lipekļa eksportu uz Amerikas Savienotajām Valstīm, radot Kopienas eksportam zaudējumus vismaz ECU 13,65 miljoni gadā;

tā kā konsultācijās, kas notika starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Kopienu saskaņā ar PTO Nolīguma par aizsargpasākumiem 12. pantu, netika rasts apmierinošs risinājums;

tā kā saskaņā ar PTO Nolīguma par aizsargpasākumiem 8. panta 2. punktu jebkurai eksportētāja dalībvalstij, kuras intereses tiek aizskartas, ir tiesības apturēt pamatoti līdzvērtīgu koncesiju vai citu pienākumu piemērošanu ar noteikumu, ka Preču tirdzniecības padome neiebilst;

tā kā pamatoti līdzvērtīgu tirdzniecības koncesiju apturēšana būtu jāpiemēro attiecībā uz to pašu nozari; tā kā atliekas no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarība), uz ko attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, ir lauksaimniecības produkti;

tā kā tarifa kvotas ieviešana par nodevas likmi ECU 5/mt par 2730000 tonnām atlieku, kas iegūtas no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarība), uz kuru attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, kā izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs un ko katru gadu importē Kopienā, ir pamatoti līdzvērtīga tirdzniecības koncesija; tā kā būtu jāievieš autonoma nodeva, lai nodrošinātu kvotas ievērošanu;

tā kā Kopiena 1998. gada 29. jūlijā iesniedza Preču tirdzniecības padomei rakstisku paziņojumu par minēto apturēšanu; tā kā Preču tirdzniecības padome nav iebildusi 30 dienās, kas paredzētas saskaņā ar PTO Nolīguma par aizsargpasākumiem 8. panta 2. punktu;

tā kā šī regula neierobežo Amerikas Savienoto Valstu ieviesto aizsargpasākumu savienojamību ar PTO nolīgumiem; tā kā saskaņā ar PTO Nolīguma par aizsargpasākumiem 8. panta 2. un 3. punktu apturēšana būtu jāpiemēro no 2001. gada 1. jūnija līdz brīdim, kad Amerikas Savienoto Valstu aizsargpasākums tiek atcelts; tā kā apturēšana būtu jāpiemēro nekavējoties pēc tam, kad PTO Strīdu izšķiršanas organizācija pieņēmusi lēmumu, ka Amerikas Savienoto Valstu aizsargpasākums nav savienojams ar PTO nolīgumiem;

tā kā šī regula būtu jāpārskata, ņemot vērā notikumu attīstību, jo īpaši attiecībā uz kviešu lipekļa tirgu Amerikas Savienotajās Valstīs;

tā kā sīki izstrādātus noteikumus šīs regulas piemērošanai būtu jāpieņem, ievērojot Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1] 23. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Autonomais nodoklis, ko piemēro atliekām no kukurūzas cietes ražošanas, uz ko attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, tiek noteikts ECU 50/mt.

2. Uz atliekām no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarību), uz ko attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, kuru izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs, neattiecina standarta nodevas likmi.

2. pants

1. Ar šo no 1. jūnija līdz 31. maijam tiek atvērta ikgadējā tarifu kvota par to 2730000 tonnu atlieku importu, kas iegūtas no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarība), uz kuru attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, un kā izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs.

2. Kvotas ietvaros piemērojamā nodevas likme ir ECU 5/mt.

3. pants

Lai produktus, kas minēti 1. pantā, ļautu laist brīvā apgrozībā, var pieprasīt uzrādīt to izcelsmes pierādījumus.

4. pants

Komisija saskaņā ar kārtību, kas minēta 5. pantā, paredz noteikumus, kas vajadzīgi, lai apturētu minēto nodokļa likmi un atkal ieviestu "brīvo" likmi, tiklīdz ir importētas 2730000 tonnas atlieku no kukurūzas cietes ražošanas (kukurūzas lipekļa lopbarības), uz ko attiecas KN kodi 23031019 un 23099020, un kuru izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs.

5. pants

Komisija saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EEK) Nr. 1766/92 23. pantā, paredz sīki izstrādātas normas šīs regulas piemērošanai.

6. pants

Jebkurus vajadzīgos šīs regulas grozījumus pieņem saskaņā ar kārtību, kas minēta 5. pantā.

7. pants

1. Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

2. Šo regulu piemēro:

- no 2001. gada 1. jūnija vai

- piecas dienas pēc PTO Strīdu izšķiršanas organizācijas pieņemtā lēmuma par to, ka Amerikas Savienoto Valstu ieviestais aizsargpasākums nav savienojams ar PTO nolīgumiem,

atkarībā no tā, kurš datums ir agrāk, un līdz brīdim, kad Amerikas Savienoto Valstu aizsargpasākums tiek atcelts. Otrajā gadījumā Komisija publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī paziņojumu, norādot datumu, kad PTO Strīdu izšķiršanas organizācija pieņēmusi lēmumu.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1998. gada 14. augustā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

W. Schüssel

[1] OV L 181, 1.7.1992., 21. lpp. Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 923/96 (OV L 126, 24.5.1996., 37. lpp.)

--------------------------------------------------

Top