Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0823

    Komisijas Regula (EK) Nr. 823/98 (1998. gada 20. aprīlis), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 461/93, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot Kopienas shēmu aitu liemeņu klasifikācijai

    OV L 117, 21.4.1998, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/823/oj

    31998R0823



    Oficiālais Vēstnesis L 117 , 21/04/1998 Lpp. 0002 - 0003


    Komisijas Regula (EK) Nr. 823/98

    (1998. gada 20. aprīlis),

    ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 461/93, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot Kopienas shēmu aitu liemeņu klasifikācijai

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1989. gada 25. septembra Regulu (EEK) Nr. 3013/89 par aitas un kazas gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1589/96 [2], un jo īpaši tās 4. panta 5. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2137/92, kas attiecas uz Kopienas shēmu aitu liemeņu klasifikācijai un ar kuru nosaka Kopienas standarta kvalitāti svaigu vai atdzesētu aitu liemeņiem, un kas paplašina Regulu (EEK) Nr. 338/91 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2536/97 [4], un jo īpaši tās 2. pantu,

    tā kā Komisijas 1993. gada 26. februāra Regulā (EEK) Nr. 461/93 [5], kurā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi, kas jāievēro, piemērojot Kopienas shēmu aitu liemeņu klasifikācijai, paredzēts, ka Regulas (EEK) Nr. 2137/92 III pielikumā minētajām A un B kategorijām dalībvalstis var ziņot cenas uz 100 kg parastas formas liemeņu; tā kā pieredze rāda, ka tas būtu jāattiecina arī uz minētā pielikuma C kategoriju, jo tirdzniecības prakse liemeņu formu jautājumā var būt viena un tā pati visām kategorijām, kas minētas šajā pielikumā; tā kā tāds noteikums jāpiemēro ar atpakaļejošu datumu, lai C kategorijas liemeņu cenas tiktu paziņotas uz vienota pamata visam 1998. tirdzniecības gadam;

    tā kā Regula (EEK) Nr. 461/93 paredz noteikumus par pārbaudēm uz vietas, ko veic Kopienas pārbaudes grupa, kas paredzēta Regulā (EEK) Nr. 2137/92; tā kā pieredze rāda, ka šie noteikumi jāgroza, lai pieļautu lielāku elastīgumu pārbaudes grupas sastāvā un pārbaužu uz vietas organizēšanā;

    tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aitas gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EEK) Nr. 461/93 groza šādi:

    1. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

    "3. Gadījumā, ja liemeņu forma pēc nosvēršanas un klasificēšanas uz āķa atšķiras no salīdzināmās formas, tad dalībvalstis pielāgo liemeņa svaru, piemērojot koriģējošus faktorus, kas paredzēti Regulas (EEK) Nr. 2137/92 2. pantā. Dalībvalstis informē Komisiju par izmantotajiem koriģējošajiem faktoriem. Tomēr tām kategorijām, kas minētas regulas III pielikumā, dalībvalstis var paziņot cenas uz 100 kg parastās tādu liemeņu formas. Dalībvalstis informē Komisiju par atšķirībām starp šo formu un salīdzināmo formu.";

    2. Tās 8. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    "1. Pārbaudes uz vietas veic grupas delegācija, kuras locekļu skaits ir ierobežots līdz septiņiem. Šim nolūkam to sastāda saskaņā ar šādiem noteikumiem:

    - vismaz divi Komisijas eksperti, no kuriem viens darbojas kā delegācijas priekšsēdētājs,

    - viens eksperts no attiecīgās dalībvalsts,

    - ne vairāk kā četri eksperti no citām dalībvalstīm.";

    3. Tās 9. pantā

    - 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    "1. Pārbaudes uz vietas veic ar regulāriem starplaikiem, kuru biežumu var variēt, it īpaši atkarībā no aitas gaļas ražošanas relatīvā apjoma apmeklētajā dalībvalstī, vai no grūtībām, kas saistītas ar klasifikācijas shēmas piemērošanu. Ja nepieciešams, tām var sekot papildus apmeklējumi. Šādu apmeklējumu laikā delegācijas skaitliskais sastāvs drīkst būt mazāks.",

    - 5. punktu aizstāj ar šādu:

    "5. Delegācijas priekšsēdētājs sagatavo ziņojumu, kurā iekļauj sīku informāciju par apmeklējumu, kā arī slēdzienu, kas minēts 4. punktā. Ziņojumu nekavējoties nosūta Komisijai un pēc tam pārējām dalībvalstīm."

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    1. panta 1. punktu piemēro no 1998. tirdzniecības gada sākuma.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 1998. gada 20. aprīlī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV L 289, 7.10.1989., 1. lpp.

    [2] OV L 206, 16.8.1996., 25. lpp.

    [3] OV L 214, 30.7.1992., 1. lpp.

    [4] OV L 347, 18.12.1997., 6. lpp.

    [5] OV L 49, 27.2.1993., 70. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top